IKEA W10270272 Скачать руководство пользователя страница 24

24

Es difícil abrir las puertas

¿Están las juntas sucias o pegajosas? Limpie las juntas y 
las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia. 
Enjuague y seque con un paño suave.

Temperatura y humedad

La temperatura está demasiado caliente

¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después 
de la instalación para que el refrigerador se enfríe por 
completo.

¿Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a 
menudo?
 Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. 
Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y 
mantenga las puertas completamente cerradas. 

¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje 
que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a 
la temperatura normal. 

¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo 
con las condiciones circundantes?
 Ajuste los controles a un 
ajuste más frío. Verifique la temperatura en 24 horas. Vea 
“Uso del(de los) control(es)”.

Hay acumulación de humedad en el interior

NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad.

¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la 
acumulación de humedad.

¿Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a 
menudo?
 Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. 
Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y 
mantenga las puertas completamente cerradas. 

Hielo y agua

La fábrica de hielo no produce hielo o no produce 
suficiente hielo

¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua 
y se ha abierto la válvula de cierre?
 Conecte el refrigerador 
al suministro de agua y abra completamente la válvula de 
cierre. 

¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de 
agua?
 Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo 
de agua. Enderece la tubería de suministro de agua. 

¿Está encendida la fábrica de hielo? Asegúrese de que el 
brazo o interruptor de cierre de alambre (dependiendo del 
modelo) esté en la posición de ON (Encendido). 

¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas después de la 
instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir 
hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producción total de 
hielo. 

¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? 
Cierre con firmeza la puerta del compartimiento del 
congelador. Si la puerta del compartimiento del congelador no 
se cierra completamente, vea “Las puertas no cierran 
completamente”, anteriormente en esta sección.

¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje 
transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo produzca más 
hielo. 

¿Se trabó un cubo de hielo en el brazo eyector de la 
fábrica de hielo?
Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico.

¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? 
Saque el filtro y ponga a funcionar la fábrica de hielo. Si el 
volumen de hielo aumenta, el filtro puede estar obstruido o 
haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o 
vuelva a instalarlo correctamente. 

¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de 
ósmosis inversa al suministro de agua fría?
 Esto puede 
hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del 
suministro de agua”. 

Los cubos de hielo son huecos o pequeños

NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua.

¿No está abierta por completo la válvula de cierre de 
agua? 
Abra completamente la válvula de cierre de agua.

¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de 
agua?
 Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo 
de agua. Enderece la tubería de suministro de agua. 

¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? 
Saque el filtro y ponga a funcionar la fábrica de hielo. Si 
mejora la calidad de hielo, el filtro puede estar obstruido o 
haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o 
vuelva a instalarlo correctamente. 

¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de 
ósmosis inversa al suministro de agua fría?
 Esto puede 
hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del 
suministro de agua”.

¿Aún tiene preguntas acerca de la presión de agua? Llame 
a un plomero competente autorizado.

El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo

¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones 
nuevas de plomería pueden producir un hielo descolorido o 
de mal sabor. 

¿Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? 
Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo. Deje transcurrir 
24 horas para que la fábrica de hielo haga hielo nuevo. 

¿Ha habido una transferencia de olor de los alimentos? 
Use empaques herméticos contra humedad para almacenar 
comida. 

¿Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podría ser 
necesario instalar un filtro de agua para eliminar los minerales. 

¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un 
descoloramiento o un color gris del hielo indica que el sistema 
de filtración de agua necesita enjuagarse más. Enjuague el 
sistema de agua antes de usar un nuevo filtro. Reemplace el 
filtro de agua cuando se indique. Vea “Sistema de filtración de 
agua”.

ADVERTENCIA

  

Peligro de Explosión

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, 
explosión o incendio.

Содержание W10270272

Страница 1: ...UCTIONS D INSTALLATION 28 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 34 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 36 D PANNAGE 37 GARANTIE 39 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS W10270272 You can be killed or seriously injured if you...

Страница 2: ...owing WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all pa...

Страница 3: ...s recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before performing any type of ins...

Страница 4: ...Water Supply Read all directions before you begin IMPORTANT If you turn the refrigerator on before the water line is connected turn the ice maker OFF Connect to Water Line 1 Unplug refrigerator or dis...

Страница 5: ...ssion nut on the copper tubing counterclockwise to completely tighten Do not overtighten 6 Check connection by pulling on copper tubing Attach copper tubing to refrigerator cabinet with a P clamp Turn...

Страница 6: ...are working 3 Align each door so that the bottom of the refrigerator door aligns evenly with the top of the freezer drawer Tighten all screws 4 Reconnect the wiring plug on top of the left hand side...

Страница 7: ...val Replacement A 3 32 Setscrew A 3 32 Setscrew A A Metal Handle Metal Handle 1 2 Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge B A C D A Hinge Pin Cover C...

Страница 8: ...doors are closed the hinged seal automatically forms a seal between the two doors Using the Controls The temperature controls are located at the top front of the refrigerator compartments Temperature...

Страница 9: ...th sections about once a month to avoid buildup of odors Wipe up spills immediately IMPORTANT Because air circulates between both sections any odors formed in one section will transfer to the other Yo...

Страница 10: ...sembly Freezer door models Top of the refrigerator compartment Insert the tabs on the shield into the liner holes on each side of the light assembly Slide the shield toward the front until it locks NO...

Страница 11: ...after ice maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Freezer door closed completely Firmly close the freezer compartment door If the freezer compartment door...

Страница 12: ...airs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area...

Страница 13: ...s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a usted y a los dem s Todos los mensajes de seguridad ir n...

Страница 14: ...del refrigerador Si su refrigerador tiene f brica de hielo aseg rese de que haya espacio adicional atr s para las conexiones de la l nea de agua Cuando instale su refrigerador junto a una pared fija...

Страница 15: ...nstale la tuber a de cobre s lo en reas donde la temperatura vaya a permanecer por encima del punto de congelaci n Para modelos con filtros de agua el filtro de agua desechable deber reemplazarse por...

Страница 16: ...Inserte el extremo de la tuber a en el extremo de salida en forma pareja hasta donde sea posible Atornille la tuerca de compresi n en el extremo de salida usando la llave de tuercas ajustable No aprie...

Страница 17: ...a manija directamente hacia afuera de la puerta Aseg rese que guarda los tornillos para reinstalar las manijas Vea la ilustraci n Manija de metal 1 Para volver a colocar las manijas invierta las instr...

Страница 18: ...de cada manija Jale la manija directamente hacia afuera del caj n Aseg rese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas Vea la ilustraci n Manija de metal 2 Para volver a colocar la manija in...

Страница 19: ...ste de A A Manija met lica Manija met lica 1 2 Bisagras superiores A Tornillo para la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de D Bisagra...

Страница 20: ...C mo abrir y cerrar las puertas Modelos de dos puertas con congelador en la parte inferior El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea en forma s...

Страница 21: ...as con c scaras VEGETABLES HIGH Vegetales Alto posici n cerrada para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos F brica de hielo en algunos modelos Para encender y apagar la f brica de hielo...

Страница 22: ...inmediatamente para evitar las manchas de agua NOTA Cuando limpie el acero inoxidable siempre talle en la direcci n del hilo para evitar rayar a trav s del hilo 4 No es necesaria una limpieza rutinari...

Страница 23: ...el refrigerador se enfr e por completo NOTA El ajustar los controles de temperatura en la posici n m s fr a no enfr a ning n compartimiento m s r pido Parece que el motor funciona excesivamente Es pos...

Страница 24: ...horas para que la f brica de hielo produzca m s hielo Se trab un cubo de hielo en el brazo eyector de la f brica de hielo Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de pl stico Tiene un filtro...

Страница 25: ...e art culos de consumo o productos de limpieza no aprobados para ser usados Da os est ticos incluyendo rayaduras abolladuras desportilladuras u otro da o al acabado de su electrodom stico principal a...

Страница 26: ...erador Si necesita ayuda o servicio t cnico llame al 1 866 664 2449 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Whirlpool con sus preguntas o dudas a la direcci n que aparece a continuaci n En l...

Страница 27: ...e vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous le...

Страница 28: ...r permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du r frig rateur pr s d un mur fixe laisser un espace minimum de 2 6 3 cm du c t de la charni re certains mod les n cessitent davant...

Страница 29: ...ause une obstruction plus facilement Utiliser un tube en cuivre et v rifier s il y a des fuites Installer les tubes en cuivre seulement des endroits o la temp rature se maintient au dessus du point de...

Страница 30: ...Enfiler l crou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Ins rer l extr mit du tube aussi loin que possible dans l ouverture de sortie du robinet...

Страница 31: ...desserrer les deux vis de montage situ es sur le c t de chaque poign e Tirer sur la poign e en ligne droite pour la sortir de la porte S assurer de conserver les vis pour r installer les poign es Voi...

Страница 32: ...D pose et r installation de la poign e du tiroir l aide d une cl Allen de desserrer les deux vis de montage situ es sur le c t de chaque poign e Tirer sur la poign e en ligne droite pour la sortir du...

Страница 33: ...glage de 3 32 A A Poign e en m tal Poign e en m tal 1 2 B A C D Fiche de branchement A Vis du couvercle de la charni re B Couvercle de la charni re sup rieure C Vis de charni re t te hexagonale de 5 1...

Страница 34: ...rille de la base UTILISATION DU R FRIG RATEUR Ouverture et fermeture des portes Mod les avec portes deux battants Il y a deux portes pour le compartiment de r frig ration Les portes peuvent tre ouvert...

Страница 35: ...mes peaux VEGETABLES l gumes HIGH lev ferm pour une meilleure conservation des l gumes feuilles frais Machine gla ons sur certains mod les Mise en marche arr t de la machine gla ons Pour mettre la mac...

Страница 36: ...r les ventuelles taches laiss es par l eau REMARQUE Lors du nettoyage de l acier inoxydable essuyer toujours dans le sens du grain pour viter les raflures 4 Le condenseur n a pas besoin d tre nettoy s...

Страница 37: ...rateur se refroidisse compl tement REMARQUE Mettre les commandes de la temp rature sur la position la plus froide ne refroidira aucun des compartiments plus rapidement Le moteur semble trop tourner Il...

Страница 38: ...tre enlev e Attendre 24 heures pour que la machine gla ons produise plus de gla ons Un gla on est il coinc dans le bras jecteur Enlever le gla on du bras jecteur avec un ustensile en plastique Un fil...

Страница 39: ...nettoyage dont l utilisation n est pas approuv e Les d fauts d apparence notamment les raflures traces de choc fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil m nager moins que ces d...

Страница 40: ...te question ou probl me l adresse suivante Aux tats Unis Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada Whirlpool Brand Home Appliance...

Отзывы: