IKEA SEGLARO Скачать руководство пользователя страница 2

2

ENGLISH

The parasol must be secured in place 

on the ground with 4 slabs of concrete, 

cement or similar material. Recommen-

ded size of the slabs is 50x50 cm (about 

20x20”) with a total weight of min. 90 kg 

(199 lb).  Slabs are not included but are 

available at a DIY store.

Make sure the ground is level and firm. 

Distribute the slabs around the star base 

as shown in the illustration in the assem-

bly instruction. Always close/put down the 

parasol when not in use and never use it 

when it is windy.

DEUTSCH

Der Sonnenschirm muss mit 4 Platten aus 

Beton, Zement o.Ä. im Boden befestigt 

werden. Empfohlenes Maß: 50x50 cm, 

Gesamtgewicht mind. 90 kg. Die Platten 

sind nicht beigepackt, sie sind im Baufa-

chhandel erhältlich.

Darauf achten, dass der Boden unter den 

Platten glatt und fest gestampft ist. Die 

Platten gem. Zeichnung in der Anleitung 

um das Fußkreuz anordnen. Den Schirm 

nach Benutzung immer schließen; den 

Schirm bei Wind nicht aufspannen.

FRANÇAIS

Le parasol doit être maintenu en place 

sur le sol à l’aide de 4 dalles en béton, 

en ciment ou en matériau similaire. Ces 

dalles doivent mesurer au min. 50x50 cm 

(environ 20x20”) pour un poids total de 

90 kg min. (199 lb). Les dalles ne sont pas 

incluses mais peuvent être achetées dans 

un magasin de bricolage. 

Assurez-vous que le sol est à niveau 

et ferme. Disposez les dalles autour 

du piètement en étoile comme indiqué 

sur l’illustration dans les instructions 

d’assemblage. Toujours fermer/mettre au 

sol le parasol lorsqu’il y a du vent et ne 

pas l’utiliser dans ce cas.

NEDERLANDS

De parasol moet op zijn plaats worden 

gehouden met 4 platen van beton, cement 

of iets dergelijks. De platen moeten 

ten minste 50x50 cm zijn en een totaal 

gewicht hebben van ten minste 90 kg. De 

platen zijn niet inbegrepen, ze zijn te koop 

bij een bouwmarkt.

Zorg dat de ondergrond vlak en stevig is. 

Verdeel de platen rondom het voetkruis 

volgens de illustratie in de aanwijzing. 

Klap de parasol als hij niet wordt gebruikt 

en bij harde wind altijd in.

DANSK

Parasollen skal sikres på underlaget med 4 

blokke af beton, cement eller lignende ma-

teriale. Den anbefalede størrelse på blok-

kene er 50x50 cm med en samlet vægt på 

mindst 90 kg.  Blokkene medfølger ikke, 

men kan købes i et byggemarked.

Sørg for, at underlaget er plant og fast. 

Fordel blokkene på den stjerneformede 

base som vist på illustrationen i samle-

vejledningen. Slå altid parasollen sammen, 

når den ikke er i brug, og brug den aldrig 

i blæsevejr.

ÍSLENSKA

Festa þarf sólhlífina með fjórum blokkum 

úr steypu eða svipuðu hráefni. Mælt er 

með u.þ.b. 50x50 cm stórum blokkum 

sem eru a.m.k. 90 kg að þyngd. 

Blokkir fylgja ekki með en fást t.d. í 

byggingavöruverslunum.

Gættu þess að undirlagið sé slétt og þétt. 

Dreifðu blokkunum í kringum stjörnulaga 

fótinn eins og sýnt er á myndinni í 

samsetningarleiðbeiningunum. Lokaðu 

alltaf sólhlífinni þegar hún er ekki í notkun 

og notaðu hana aldrei í miklum vindi.

NORSK

Parasollen må sikres i bakken med 4 stk 

plater av betong eller lignende materiale. 

Anbefalt størrelse på platene er 50x50 cm, 

med en totalvekt på minst 90 kg. Platene 

er ikke inkludert, men de fås kjøpt i byg-

gevareutsalg. 

Sørg for at bakken er jevn og fast. Fordel 

platene rundt den stjerneformede foten 

som vist på illustrasjonen i monteringsan-

visningen. Lukk alltid parasollen etter bruk 

og ikke bruk den når det blåser.

SUOMI

Jalan päälle tulee hankkia painoksi 4 be-

toni- tai muuta laattaa, joiden suositelta-

va koko on 50x50 cm ja kokonaispaino 

vähintään 90 kg. Laatat myydään erik-

seen, ja niitä myyvät rautakaupat.

Sijoita varjo tasaiselle ja kiinteälle alus-

talle. Jaa laatat tähdenmuotoisen jalan 

päälle kokoamisohjeessa olevan kuvan 

mukaisesti. Sulje varjo aina, kun se ei ole 

käytössä tai kun on tuulinen sää.

SVENSKA

Parasollet måste säkras mot marken med 

4 st plattor av betong, cement eller dylikt. 

Rekommenderad storlek på plattorna är 

50x50 cm med en totalvikt av minst 90 

kg. Plattorna ingår ej, finns för försäljning 

i byggvaruhandeln.

Se till att marken under är plan och fast. 

Fördela plattorna runt om fotkorset enligt 

illustrationen i anvisningen. Fäll alltid 

ihop parasollet när det inte används och 

använd det aldrig vid blåst.

ČESKY

Slunečník je potřeba pevně připevnit 

na zemi pomocí 4 betonových dlaždic, 

nebo dlaždic z podobného materiálu. 

Doporučená velikost dlaždic je 50x50 cm 

s celkovou hmotností min. 90 kg. Dlaž

-

dice nejsou součástí balení, je potřeba je 

zakoupit v obchodě se stavebním mate

-

riálem.

Ujistěte se, že povrch je rovný. Dlaždice 

umístěte okolo podstavce, jak je to vyob

-

razeno na ilustracích návodu na montáž. 

Pokud slunečník nepoužíváte, složte ho a 

nikdy ho nepoužívejte ve větrném počasí.

ESPAÑOL

Se debe fijar la sombrilla al terreno con 

4 bloques de cemento, hormigón o un 

material similar. La medida aconsejable 

de los bloques es de 50x50 cm (20x20” 

aprox.), con un peso total de 90 kg (199 

lb), como mínimo. Los bloques no están 

incluidos. Se venden en comercios de 

bricolaje especializados. 

Asegúrate de que el terreno sea llano y 

estable. Distribuye los bloques alrededor 

de la base de estrella como se muestra 

en la ilustración de las instrucciones de 

montaje. Cierra siempre la sombrilla 

cuando no la utilices y nunca la uses 

cuando haya viento.

ITALIANO

L’ombrellone deve essere fissato al terreno 

con 4 piastre di calcestruzzo, cemento o 

materiali simili. La misura consigliata per 

le piastre è di cm 50x50 (circa 20x20”), 

con un peso totale di min. kg 90 (199 lb). 

Le piastre non sono incluse: sono vendute 

nei negozi specializzati nel fai da te.

Assicurati che il terreno sia piano e stabi-

le. Distribuisci le piastre intorno alla base 

a stella, come mostra l’illustrazione nelle 

istruzioni di montaggio. Chiudi sempre 

l’ombrellone quando non lo usi e non utili-

zzarlo mai quando c’è vento.

MAGYAR

A napernyőt a talajhoz kell rögzíteni 4 

beton-, cement. vagy hasonló anyagból 

készült tömbbel. A tömbök ajánlott mérete 

50x50 cm (kb. 20x20”), melyek összsúlya 

minimum 90 kg (199 lb). A tömböket a 

csomag nem tartalmazza, de barkácsbolt

-

ban kaphatók.

győződj meg róla, hogy a talaj egyen

-

letes és stabil. helyezd el a tömböket a 

csillagalakú alap körül, az összeszerelés 

útmutatóban szereplő ábra szerint. Amikor 

nem használod, mindig engedd le/csukd 

össze az ernyőt, és soha ne használd 

szeles időben!

POLSKI

Parasol należy zabezpieczyć w ziemi przy 

pomocy 4 płyt z betonu, cementu lub 

podobnego materiału. 

Zalecana wielkość płyt to 50x50 cm (około 

20x20 “), o łącznej masie min. 90 kg (199 

funtów). 

Płyty nie są dołączone do parasola, ale są 

dostępne w sklepach dla majsterkowiczów.

Upewnij się, że ziemia jest płaska ubita. 

Rozłóż płyty wokół gwiaździstej podstawy, 

zgodnie z rysunkiem w instrukcji montażu. 

Zawsze zamykaj/składaj parasol, jeżeli nie 

jest używany i nigdy go nie używaj przy 

silnym wietrze.

EESTI

Päikesevari peab olema paigale kinnitatud 

4 betoonist, tsemendist või muust 

tugevast materjalist plaadiga. Soovitatav 

plaatide suurus on 50x50 cm, mille 

kogukaal on minimaalselt 90 kg. Plaadid 

ei kuulu komplekti, kuid on saadaval 

ehituspoodides. Veenduge, et maapind 

oleks tasane ja kindel. Asetage plaadid 

ümber jalaristi nagu paigaldusjuhendi 

joonisel näidatud. Pange alati päikesevari 

kokku, kui te seda ei kasuta ja kui on 

tuuline ilm.

AA-2051124-4

Содержание SEGLARO

Страница 1: ...SEGLARÖ ...

Страница 2: ...seen ja niitä myyvät rautakaupat Sijoita varjo tasaiselle ja kiinteälle alus talle Jaa laatat tähdenmuotoisen jalan päälle kokoamisohjeessa olevan kuvan mukaisesti Sulje varjo aina kun se ei ole käytössä tai kun on tuulinen sää SVENSKA Parasollet måste säkras mot marken med 4 st plattor av betong cement eller dylikt Rekommenderad storlek på plattorna är 50x50 cm med en totalvikt av minst 90 kg Pla...

Страница 3: ...λα πρέπει να ασφαλιστεί στο έδαφος με 4 πλάκες τσιμέντου ή κάποιου άλλου παρόμοιου υλικού Συνιστόμενο μέγεθος πλακών 50x50 cm και συνολικό ελάχιστο βάρος 90 kg Οι πλάκες δεν περιλαμβάνονται αλλά είναι διαθέσιμες στο εμπόριο Βεβαιωθείτε ότι το έδαφος είναι επίπεδο και σκληρό Μοιράστε τις πλάκες γύρω από τη βάση με σχήμα αστεριού όπως φαίνεται στην εικόνα των οδηγιών συναρμολόγησης Πάντα να κλείνετε...

Страница 4: ...99 lb Kepingan ini tidak disertakan tetapi boleh didapati di gedung DIY Pastikan paras tanah sekata dan padat Letakkan kepingan ini di sekitar tapak berbentuk bintang seperti ditunjukkan di dalam ilustrasi dalam arahan pemasangan Sentiasa tutup letakkan payung di bawah apabila tidak digunakan dan jangan sesekali menggunakannya apabila berangin عربي بالطات 4 مع األرض على مكان في المظلة تثبيت يجب ال...

Страница 5: ...5 100049 192786 1x ...

Страница 6: ...6 192786 123617 3x AA 2051124 4 ...

Страница 7: ...7 SVARTÖ SVARTÖ ...

Страница 8: ...8 AA 2051124 4 ...

Страница 9: ...9 10 00 92 193615 ...

Страница 10: ...10 110084 1 9 2 2 8 1 AA 2051124 4 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 AA 2051124 4 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 AA 2051124 4 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 110084 1 9 2 2 8 1 AA 2051124 4 ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 AA 2051124 4 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ... Inter IKEA Systems B V 2013 20 2018 05 14 AA 2051124 4 ...

Отзывы: