IKEA EDSVIK Скачать руководство пользователя страница 9

2

2

3

11

     English

    Before use: Unscrew the Aerator/Flow Guide and 

allow the water to run freely for a few minutes. 

Then screw the Aerator/Flow Guide back in place. 

Ensure that it is tight to prevent removal by hand.

        Deutsch

    Vor der Benutzung: den Filter abschrauben und 

ca. 5 Min. lang Wasser laufen lassen. Danach den 

Filter wieder aufschrauben.     Fest genug anziehen, 

damit der Filter sich nicht von Hand lösen lässt.

        Français

    Avant  utilisation  :  dévisser  l'aérateur/guide 

d'écoulement et laisser couler pendant quelques 

minutes. Puis remettre l'aérateur/guide 

d'écoulement à sa place et le visser. Assurez-vous 

qu'il est assez serré pour ne pas être retiré à la 

main.

        Nederlands

    Voor gebruik: schroef het fi lter los en laat het 

water er een paar minuten doorheen stromen. 

Schroef het fi lter er vervolgens weer op.     Draai 

stevig aan, zodat het niet met de hand kan 

worden losgemaakt.

        Dansk

    Før brug: Skru luftblanderen/fi lteret af, og lad 

vandet løbe et par minutter. Skru luftblanderen/

fi lteret på igen. Sørg for, at det er godt spændt, så 

det ikke kan fjernes ved håndkraft.

        Íslenska

    Fyrir notkun: Losaðu skífuna/sigtið sem sparar 

vatn og láttu vatn renna í nokkrar mínútur. Festu 

þá skífuna/sigtið aftur þar sem hún á að vera. 

Vertu viss um að hún sé vel hert.

        Norsk

    Før  bruk:  Skru  av  luftblanderen/

vanntrykkregulatoren og la vannet renne 

fritt i noen minutter. Deretter kan du skru 

luftblanderen/vanntrykkregulatoren på igjen. 

Forsikre deg om at den er dratt godt til, slik at 

den ikke kan skrus løs for hånd.

        Suomi

    Ennen käyttöä: kierrä suodatin auki ja anna veden 

valua muutaman minuutin ajan. Kierrä suodatin 

uudelleen paikoilleen. Kiristä suodatin niin 

tiukasti, ettei se irtoa käsin vääntämällä.

        Svenska

    Innan användning: skruva loss fi ltret och låt 

vatten rinna igenom några minuter. Skruva sedan 

på fi ltret igen.     Dra åt tillräckligt hårt så att det inte 

går att lossa för hand.

        Česky

    Před použitím: Odšroubujte perlátor mincí a 

nechte vodu volně protékat po dobu několika 

minut. Poté našroubujte perlátor zpět na své 

místo. Ujistěte se, že je řádně dotažen a nejde jej 

odstranit rukou.

        Español

    Antes de utilizarlo: desenrosca el aireador/guía de 

desagüe y deja correr el agua libremente durante 

unos minutos. A continuación enróscalo de 

nuevo. Comprueba que está bien apretado, como 

para no poderlo retirarlo a mano.

        Italiano

    Prima dell'uso: svita l'aeratore/rompigetto e lascia 

scorrere l'acqua liberamente per qualche minuto, 

dopodiché riavvitalo. Assicurati che l'aeratore/

rompigetto sia stretto bene, per evitare che venga 

rimosso con le mani.

        Magyar

    Használat előtt csavard le a levegőztetőt és 5 

percig folyasd a vizet. Ezután szereld vissza. 

Bizonyosodj meg róla, hogy olyan szorosan 

illeszkedik, hogy kézzel nem lehet lecsavarni.

        Polski

    Przed użyciem: Odkręć aerator i pozwól na 

swobodne spływanie wody przez kilka minut. 

Następnie przykręć aerator z powrotem do 

miejsce. Upewnij się, że jest mocno dokręcony, 

aby nie można go było usunąć ręcznie.

        Eesti

    Enne  kasutamist:  Keera  lahti  aeraator/voolujuht 

ja lase veel vabalt joosta paari minuti jooksul. 

Seejärel kruvi aeraator/voolujuht tagasi oma 

kohale. Veendu, et see on tihedalt kinni, vältimaks 

selle käega eemaldamist.

        Latviešu

    Pirms lietošanas: noskrūvēt aeratoru/plūsmas 

vadierīci un ļaut ūdenim brīvi tecēt dažas minūtes. 

Pēc tam uzskrūvēt aeratoru/plūsmas vadierīci 

atpakaļ. Pārliecinies, ka tas cieši pieskrūvēts, lai 

pieskaroties tas nenokristu.

        Lietuvių

    Prieš naudojimą: atsukite aeratorių ir leiskite 

vandeniui tekėti apie 5 minutes. Tada vėl prisukite 

aeratorių. Patikrinkite, ar jis tvirtai prisuktas ir 

neiškris atsitiktinai užkliudytas ranka.

        Portugues

    Antes de utilizar: Desaperte o ventilador/

guia de fl uxo e deixe a água correr durante 

alguns minutos. De seguida, volte a apertar o 

ventilador/guia de fl uxo. Certifi que-se de que 

está bem apertado para impedir que seja retirado 

facilmente à mão.

        Româna

    Înainte de utilizare: Deşurubează aeratorul/

controlul debitului şi lasă apa să curgă liber 

câteva minute. Apoi înşurubează aeratorul/

controlul debitului la loc. Verifi că dacă este strâns 

pentru a nu putea fi  scos manual.

        Slovensky

    Pred použitím: Odskrutkujte prevzdušňovač 

mincou a nechajte pár minút vodu voľne pretekať. 

Potom naskrutkujte prevzdušňovať naspäť na 

miesto. Uistite sa, že je dostatočne zatiahnutý, 

aby sa neuvoľnil pôsobením rukou.

        Български

    Преди употреба: развийте аератора и оставете 

водата да тече свободно няколко минути. 

После завийте аератора обратно на място. 

Уверете се, че е здраво затегнат и не може да 

се отстрани просто с ръка.

        Hrvatski

    Prije upotrebe: odviti ventil/mlaznicu i pustiti 

da voda slobodno teče nekoliko minuta. Potom 

vratiti ventil/mlaznicu na mjesto i zaviti je. 

Zategnuti dovoljno da se ne može ukloniti rukom.

        Ελληνικά

    Πριν από τη χρήση: ξεβιδώστε τον αεριστήρα/

οδηγό ροής και αφήστε το νερό να τρέξει 

ελεύθερα για μερικά λεπτά. Έπειτα βιδώστε 

τον αεριστήρα/οδηγό ροής στη θέση του. 

Βεβαιωθείτε ότι τον έχετε βιδώσει σφικτά ώστε 

να μην μπορεί να βγει με το χέρι.

        Русский

    Перед началом использования: открутите 

аэратор/регулятор потока и дайте воде 

свободно стечь в течение нескольких минут. 

Затем прикрутите обратно. Убедитесь в 

том, что аэратор/регулятор потока надежно 

зафиксирован, чтобы предотвратить 

случайное снятие рукой.

        Yкраїнська

    Перед використанням: Відкрутіть Аератор/

спрямовувач потоку Flow Guide та залиште 

воду стікати протягом декількох хвилин. Потім 

закрутіть Аератор/спрямовувач потоку Flow 

Guide назад. Перевірте, щоб він був добре 

зафіксований.

        Srpski

    Pre upotrebe: odvij aerator/mlaznicu i pusti da 

voda slobodno teče nekoliko minuta. Potom 

vrati aerator/mlaznicu na mesto i zavij. Zategni 

dovoljno da se ne može ukloniti rukom.

Содержание EDSVIK

Страница 1: ...EDSVIK ...

Страница 2: ...2x 120087 120142 120141 120172 120143 126908 4 AA 2258645 2 ...

Страница 3: ...126908 120143 120141 120172 120142 126907 0 5 10 bar 0 05 1 MPa 7 2 145 psi Max 80 C Max 176 F 60 C 140 F 1 5 bar 0 1 0 5 MPa 14 5 72 5 psi 0 2 1 3 5 7 9 4 6 8 10 bar psi G1 2 10004087 10004076 5 ...

Страница 4: ...1 6 AA 2258645 2 ...

Страница 5: ...paviršius užsandarinkite silikonu kad esant nuotėkiui vanduo netekėtų ant stalviršio Silikoninį hermetiką reikia įsigyti atskirai Portugues Aplique silicone nas juntas para evitar que a água penetre na bancada em caso de fuga A silicone não está incluída Româna Sigilează suprafaţa deschisă cu silicon pentru apreveni pătrunderea apei Siliconul nu este inclus Slovensky Medzery medzi povrchom utesnit...

Страница 6: ...126908 126908 34 37mm 1 3 8 1 7 16 34 37mm 1 3 8 1 7 16 Max 50 mm Max 2 9 2 2 8 AA 2258645 2 ...

Страница 7: ...afdichtingen kunnen beschadigen Dansk VIGTIGT Må ikke spændes for hårdt da det kan beskadige slanger rør og spændeskiver Íslenska MIKILVÆGT Herðið ekki of fast það getur skemmt slöngur leiðslur og skinnur Norsk VIKTIG Må ikke skrus på for hardt da dette kan skade slanger rør og pakning Suomi TÄRKEÄÄ Älä kiristä liikaa etteivät letkut putket ja tiivisteet vaurioidu Svenska OBS Dra aldrig åt för hår...

Страница 8: ...те Hrvatski VAŽNO Ne zatežite previše možete oštetiti crijeva cijevi i brtve Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μην σφίγγετε πολύ δυνατά αυτό μπορεί να φθείρει τους σωλήνες και τις ροδέλλες Русский ВНИМАНИЕ Не закручивайте слишком плотно чтобы не повредить шланги трубы и шайбы Yкраїнська ВАЖЛИВО Не затягуйте занадто міцно це може спричинити пошкодження шлангів труб та шайб Srpski VAŽNO Ne zateži previše ovo može ...

Страница 9: ...i Polski Przed użyciem Odkręć aerator i pozwól na swobodne spływanie wody przez kilka minut Następnie przykręć aerator z powrotem do miejsce Upewnij się że jest mocno dokręcony aby nie można go było usunąć ręcznie Eesti Enne kasutamist Keera lahti aeraator voolujuht ja lase veel vabalt joosta paari minuti jooksul Seejärel kruvi aeraator voolujuht tagasi oma kohale Veendu et see on tihedalt kinni v...

Страница 10: ...n Lepaskan sekrup Aerator Pemandu Arus dan biarkan air mengalir bebas selama beberapa menit Kemudian sekrup kembali Aerator Pemandu Arus Pastikan kencang agar tidak lepas Bahasa Malaysia Sebelum digunakan Tanggalkan skru Pengudara Panduan Aliran dan biarkan air bebas mengalir selama beberapa minit Kemudian skru semula Pengudara Panduan Aliran pada tempatnya Pastikan yang ia ketat bagi mengelakkan ...

Страница 11: ...es sūce Lietuvių Pastoviai tikrinkite ar nėra pratekėjimų Portugues Verifique regulamente se a instalação não apresenta fugas de água Româna Verifică la intervale de timp regulate pentru a fi sigur că instalaţia nu are scurgeri Slovensky Pravidelne kontrolujte či niekde nepresakuje voda Български Проверявайте редовно за да се уверите че няма течове Hrvatski Redovito provjeravajte propušta li insta...

Страница 12: ...120143 190557 190076 120141 120172 120142 120087 126907 10004087 G1 2 10004076 14 AA 2258645 2 ...

Отзывы: