IKEA DILLKOTT Скачать руководство пользователя страница 17

17

20

Tableau des temps de cuisson

Viandes

Porc rôti :  

18-20 minutes

Côtelette de porc : 

10-12 minutes

Pied de porc :  

25-30 minutes

Carré de porc :  

12-16 minutes

Rôti d’agneau :  

17-20 minutes

Sauté d’agneau :  

10-14 minutes

Côte d’agneau :  

15-20 minutes

Rôti d’agneau :  

15-20 minutes

Côte de veau :  

12-15 minutes

Sauté de veau :  

15-20 minutes

Foie de veau :  

6-10 minutes

Langue de veau :  

20-25 minutes

Rôti de boeuf :  

25-30 minutes

Boeuf braisé :  

20-15 minutes

Sauté de boeuf :  

18-25 minutes

Langue de boeuf :  

28-35 minutes

Volaille et gibier

Lapin :  

10-15 minutes

Lapin sauvage :  

20-25 minutes

Faisan :  

10-15 minutes

Lièvre :  

25-28 minutes

Canard :  

20-25 minutes

Dinde :  

20-25 minutes

Perdrix :  

14-18 minutes

Pigeon:  

12-15 minutes

Poulet :  

11-15 minutes

Poissons et fruits de mer

Palourde :  

2-4 minutes

Thon :  

4-5 minutes

Calamar :  

6-10 minutes

Congre :  

8 minutes

Langouste :  

5-10 minutes

Crevettes :  

4-6 minutes

Sole :  

3-7 minutes

Morue :  

4-8 minutes

Moules :  

2-3 minutes

Merlu (surgelé) :  

3-6 minutes

Merlu (frais) :  

3-4 minutes

Baudroie :  

5-8 minutes

Truite :  

4-7 minutes

Saumon :  

5-8 minutes

Légumes

 

Artichauts :  

5-8 minutes

Riz :  

4-6 minutes

Citrouille :  

7-9 minutes

Oignon :  

5-7 minutes

Chou-fleur :  

5-8 minutes

Chou de Bruxelles :  

5-7 minutes

Asperges :  

5-8 minutes

Epinards :  

3-5 minutes

Pois chiches :  

20-27 minutes

Pois (frais):  

4-6 minutes

Pois secs : 

18-20 minutes

Fèves :  

5-8 minutes

Lentilles :  

15-18 minutes

Rutabaga :  

6-9 minutes

Pommes

 de terre :  

5-7 minutes

Poireau :  

3-5 minutes

Betteraves :  

18-25 minutes

Chou blanc:  

7-10 minutes

Tomates :  

2-5 minutes

Carottes :  

5-7 minutes

Soupes

Soupe à l’oignon :  

3-5 minutes

Soupe au bœuf :  

30-45 minutes

Poule au pot :  

20-25 minutes

Soupe aux pois :  

8-10 minutes

Soupe au poisson :  

8-10 minutes

Soupe au poulet :  

12-15 minutes

Soupe aux poireaux :  

6-10 minutes

Soupe aux tomates :  

8-12 minutes

Soupe aux légumes :  

10-15 minutes

Fruits

Abricots :  

1-4 minutes

Cerises :  

1-2 minutes

Prunes :  

1-3 minutes

Pommes :  

2-5 minutes

Pêches :  

2-5 minutes

Oranges :  

4-7 minutes

Poires :  

4-6 minutes

Utilisation du panier vapeur

Remplissez l’autocuiseur avec de l’eau jusqu’au 

marquage le plus bas. Placez la grille de soutien 

et le panier vapeur au fond de la cuve. Ajoutez 

les aliments et suivez les instructions concernant 

l’utilisation de l’autocuiseur.

L’eau contenue dans la cuve ne doit pas toucher 

le fond du panier.

Entretien et stockage :

Nettoyage du récipient et du couvercle :

—  Lavez toujours l’autocuiseur après utilisation. 

Le lavage doit être effectué à la main.

—  N’utilisez pas de laine d’acier ou autre pour 

ne pas rayer la surface.

Nettoyage de la soupape :

—  Lavez toujours la soupape à la main. 

N’utilisez pas de laine d’acier ou autre pour 

ne pas rayer la surface.

—  Essuyez la soupape et replacez-la bien 

séchée dans le couvercle. Pour faciliter la 

fermeture, appliquez de l’huile alimentaire 

sur la soupape. 

—  La soupape doit être fréquemment changée 

(tous les ans ou tous les deux ans selon la 

fréquence d’utilisation de l’autocuiseur). 

Si la soupape a besoin d’être remplacée, 

contactez votre magasin IKEA/Service 

client le plus proche ou connectez-vous sur  

www.ikea.fr. N’utilisez jamais de pièces de 

remplacement autres que celles fournies par 

IKEA. 

—  Rangez l’autocuiseur en retournant 

le couvercle sur la cuve. Ceci évite le 

desséchement de la soupape et prolonge sa 

durée de vie.

Nettoyage de la soupape de sécurité, de 

l’indicateur de pression et de la soupape de 

régulation de la pression.

—  Après chaque utilisation, lavez à la main la 

soupape de sécurité, l’indicateur de pression 

et la soupape de régulation de la pression 

avec du liquide vaisselle. Pour assurer un 

bon nettoyage, placez chacun d’eux sous un 

jet d’eau.

—  N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer de 

la nourriture restée dans l’un des éléments 

mentionnés ci-dessus. Faites tremper le 

couvercle dans de l’eau pour faciliter le 

nettoyage.

—  L’indicateur de pression et la soupape 

de sécurité peuvent être retirés pour un 

nettoyage en profondeur. Retournez le 

couvercle et utilisez une clé à œil pour 

desserrer les écrous.

—  Le régulateur de pression peut être retiré 

du couvercle pour un nettoyage minutieux. Il 

suffit de saisir la soupape de régulation de 

la pression et de tirer vers le haut.

Attention !

—  Si la soupape de régulation de la pression a 

été retirée du couvercle, veillez à ce qu’elle 

soit correctement remise en place ensuite. 

Assurez-vous que la soupape de régulation 

de la pression est correctement enfoncée sur 

la tige dans l’alignement de la clé de l’étrier.

Nettoyage du panier vapeur

—  Lavez, rincez et séchez soigneusement le 

panier avant la première utilisation.

—  Le panier passe au lave-vaisselle. Pour 

éviter les traces laissées par le calcaire 

présent dans l’eau, essuyez le panier après 

lavage. Les traces et marques peuvent être 

retirées à l’aide d’eau tiède additionnée 

d’un peu de vinaigre. Les traces de sel 

peuvent être enlevées avec une éponge.

—  N’utilisez pas de laine d’acier ou autre 

pouvant rayer la surface.

Содержание DILLKOTT

Страница 1: ...DILLK TT Inter IKEA Systems B V 2010 AA 500537 1...

Страница 2: ...prut 6 10 minutter Hav l 8 minutter Hummer 5 10 minutter Reker 4 6 minutter Sj tunge 3 7 minutter Torsk 4 8 minutter Bl skjell 2 3 minutter Lysing frossen 3 6 minutter Lysing fersk 3 4 minutter Marulk...

Страница 3: ...kert 2 Pakningen er montert feil 3 Pakningen er skadet 4 Pakningen er skitten 5 Lokket er ikke ordentlig lukket 1 Kontroller at pakningen sitter godt i lokket 2 Skift ut pakningen 3 Ta kontakt med dit...

Страница 4: ...r diameter you can save energy Always lift the cooker when moving it on a glass ceramic hob to avoid the risk of scratching the hob Bear in mind that the cooker gets hot during use Always handle with...

Страница 5: ...the water in the pot should not reach the bottom of the basket Cleaning and Storing Cleaning the pot and lid Always wash the cooker after use The cooker should always be washed by hand 5 32 p platetop...

Страница 6: ...barn n r den er i bruk Ikke sett trykkokeren inn i en varm ovn V r sv rt forsiktig hvis du flytter trykkokeren n r den er under trykk Unng kontakt med varme overflater Bruk grytelapper og ber r bare...

Страница 7: ...ontact your nearest IKEA store Customer service or see www IKEA com to order a new gasket Important Do not use the pressure cooker until the gasket is replaced 7 30 Tabel over tilberedningstider K d S...

Страница 8: ...1 4 minutes Cherries 1 2 minutes Prunes 1 3 minutes Apples 2 5 minutes Peaches 2 5 minutes Oranges 4 7 minutes Pears 4 6 minutes 8 29 S dan g r du hvis Problem Mulige rsager L sninger Trykkogeren lave...

Страница 9: ...Den Schnellkochtopf auf einer Platte mit dem gleichen oder geringerem Durchmesser zu benutzen spart Energie Bei Glaskeramikkochfeldern den Schnellkochtopf zum Bewegen immer hochheben damit keine Kratz...

Страница 10: ...die beste Methode den Topf zu ffnen wenn er zu voll ist oder wenn das Kochgut stark sch umt 10 27 F r du bruger produktet f rste gang L s alle anvisninger omhyggeligt Fyld trykkogeren halvt op med van...

Страница 11: ...einwirkung zu verhindern Einsatz nach dem Sp len immer abtrocknen Eventuelle Flecken und Spuren lassen sich mit lauwarmem Wasser mit etwas Essig entfernen Salzr ckst nde lassen sich mit einem Schwamm...

Страница 12: ...zu bestellen 2 Warten bis sich der Innendruck vollst ndig abgebaut hat und die Druckanzeige sich komplett abgesenkt hat 12 25 Kooktijden Vlees Speklapje 18 20 minuten Karbonade 10 12 minuten Varkenspo...

Страница 13: ...gen van veiligheidsventiel en drukregelaar 3 Verlaag de warmte 4 Verminder de hoeveelheid vloeistof voedsel Er dringt stoom tussen pan en deksel door 1 De drukregelaar of het veiligheidsventiel zit ve...

Страница 14: ...elaar stevig beet en trek hem omhoog Belangrijk Wanneer de drukregelaar van de deksel is genomen zorg er dan voor dat hij weer correct wordt gemonteerd Controleer of de gleuf in de drukregelaar en de...

Страница 15: ...n schuim produceert Spoel geen water rechtstreeks op het veiligheidsventiel 9 en dompel de snelkookpan nooit onder in water om hem af te koelen Composants et caract ristiques 1 Poign e 2 Oreillon 3 So...

Страница 16: ...la plaque et chauffez jusqu ce que de la vapeur sorte par la soupape de r gulation de la pression 3 Ceci permettra de retirer les mat riaux ou r sidus rest s l int rieur de l ustensile la fin du proc...

Страница 17: ...cle Lavez toujours l autocuiseur apr s utilisation Le lavage doit tre effectu la main N utilisez pas de laine d acier ou autre pour ne pas rayer la surface Nettoyage de la soupape Lavez toujours la so...

Страница 18: ...autocuiseur est trop rempli 1 Retirez ce qui cause l obstruction 2 Assemblez la soupape de s curit en suivant les instructions donn es dans la section Nettoyage de la soupape de s curit de l indicateu...

Отзывы: