background image

18

ENGLISH

The spring to the roll-front is tightened 

more or less depending on what size the 

AVSIKT roll-front cabinet is. Wind the 

enclosed string round the rolled-up roll-

front. See the instruction for how many 

turns the string shall be wound for the 

respective sizes. Fix the string with a piece 

of tape. When, at a later stage in the 

assembly, the roll-front is pulled out for 

the first time, the spring will be tightened. 

To prevent the roll-top from unrolling, hold 

it fast until the stops have been mounted.

DEUTSCH

Die Spannfeder für die Jalousietür wird 

je nach Größe des AVSIKT Schranks 

mehr oder weniger fest gespannt. Zuerst 

die dazugehörige Schnur so oft um die 

eingerollte Jalousie wickeln wie in der 

Anleitung angegeben. Dann die Schnur 

mit einem Klebestreifen fixieren. Wenn 

man in einem späteren Montageschritt die 

Jalousie erstmals auszieht, wird die Feder 

gespannt. Darauf achten, dass man die 

Jalousie festhält, bis die Haltevorrichtung 

montiert ist, damit die Jalousie nicht in die 

ursprüngliche Lage zurückschnellt.

FRANÇAIS

Le ressort du rideau doit être plus ou 

moins tendu en fonction de la taille du 

meuble AVSIKT. Commencer par entourer 

le rideau enroulé du cordon inclus en 

effectuant le nombre de tours indiqué 

dans la notice de montage. Le nombre de 

tours dépend de la taille du meuble. Fixer 

le cordon à l’aide d’un ruban adhésif. 

Lorsque vous tirez ensuite le rideau la 

première fois, le ressort est correctement 

tendu. Bien tenir le rideau jusqu’à ce que 

les arrêts soient en place. Sinon, le rideau 

peut retourner à la position originale.

NEDERLANDS

Afhankelijk van de grootte van de AVSIKT 

rolluikkast die je gekocht hebt, moet de 

veer voor het eigenlijke rolluik strak of 

minder strak gespannen worden. Wikkel 

allereerst het meegeleverde koord om het 

opgerolde rolluik. Volg de aanwijzingen 

voor hoeveel keer het koord om die maat 

rolluik gewikkeld moet worden. Zet het 

koord vast met een stukje tape. Als je 

later bij de montage het rolluik voor de 

eerste keer omlaag trekt, wordt de veer 

gespannen. Wees daarna zorgvuldig met 

het tegenhouden van het rolluik totdat 

de blokkeerstukken gemonteerd zijn. 

Anders kan het rolluik terugrollen in zijn 

oorspronkelijke stand.

ITALIANO

La molla della serrandina viene tesa 

più o meno a seconda della misura del 

mobile a serrandina AVSIKT. Inizia ad 

avvolgere il cordoncino, incluso, intorno 

alla serrandina arrotolata. Per quanto 

riguarda come avvolgere il cordoncino 

e il numero di giri da fargli fare, a 

seconda della misura in questione, segui 

le istruzioni. Fissa il cordoncino con del 

nastro adesivo. Quando, in una fase 

successiva del montaggio, srotolerai per 

la prima volta la serrandina, la molla si 

tenderà. Per evitare che la serrandina 

si srotoli improvvisamente, tienila ferma 

finché non sono stati montati i fermi.

ESPAÑOL

Dependiendo del tamaño del armario 

AVSIKT con puerta persiana, deberás 

ajustar el muelle de la persiana con más o 

menos fuerza. Comienza por enroscar la 

cuerda adjunta alrededor de la persiana 

enrollada. Sigue las instrucciones que 

te indican cuántas vueltas debes dar 

dependiendo del tamaño de la persiana. 

Fija la cuerda con cinta adhesiva. 

Posteriormente y durante el montaje, 

al abrir la persiana por primera vez, el 

muelle se templa. Luego debes tener 

cuidado y sujetar la persiana hasta que 

los topes estén montados. Caso contrario, 

la persiana puede enroscarse y volver a 

su posición inicial.

PORTUGUES

Dependendo do tamanho do armário 

AVSIKT com porta persiana, deverá 

ajustar a mola da persiana com mais ou 

menos força. Começe por enrolar a corda 

junta à volta da persiana enrolada. Siga 

as instruções que indicam quantas voltas 

deve dar dependendo do tamanho da 

persiana. Fixe a corda com fita adesiva. 

Depois disso e durante a montagem, 

ao abrir a persiana pela primeira vez, 

a mola irá esticar-se. Para evitar que a 

persiana se desenrole, segure-a até ter 

montado os batentes.

SVENSKA

Beroende på vilken storlek av AVSIKT 

jalusiskåp du har köpt ska fjädern 

till själva jalusin spännas olika hårt. 

Börja med att snurra det medföljande 

snöret runt den ihoprullade jalusin. Följ 

anvisningen för hur många varv snöret 

ska snurras på just din storlek. Fixera 

snöret med en tejpbit. När du senare 

i monteringen drar ut jalusin för första 

gången spänns fjädern. Var sedan noga 

med att hålla emot jalusin tills stoppen 

är monterade. Annars kan jalusin rulla 

tillbaka till ursprungsläget.

DANSK

Størrelsen på dit AVSIKT jalousiskab 

bestemmer hvor hårdt fjederen på selve 

jalousien skal strammes. Start med at 

snurre det medfølgende bånd rundt den 

sammenrullede jalousi. Følg anvisningen 

på  hvor mange gange båndet skal 

snurres rundt din jalousistørrelse. 

Sæt båndet fast med  tape. Fjederen 

strammes derefter når du ved montering 

første gang trækker jalousien ud. Vær 

omhyggelig med at holde jalousien på 

plads til stopperen er montert, ellers kan 

jalousien rulle tilbage til udgangspunktet.

NORSK

Størrelsen på ditt AVSIKT sjalusiskap 

bestemmer hvor hardt fjæren på selve 

sjalusien skal strammes. Start med å 

snurre det medfølgende båndet rundt den 

sammenrullede sjalusien. Følg anvisningen 

for hvor mange ganger båndet skal 

snurres rundt din sjalusistørrelse. Fest 

båndet med en tape. Fjæren strammes 

deretter når du under montering drar ut 

sjalusien for første gang. Vær nøye med 

å holde sjalusien på plass til stopperen er 

montert, ellers kan sjalusien rulle tilbake til 

utgangspunktet.

SUOMI

Ostamasi AVSIKT-rulokaapin koosta 

riippuen sen rulo-ovea on kiristettävä eri 

tavoin. Aloita kiertämällä mukana oleva 

naru kokoonrullatun

oven ympärille. Tarkista ohjeesta kuinka 

monta kertaa naru on kierrettävä juuri 

tämän kokoisessa kaapissa.Kiinnitä 

naru teipillä. Kun myöhemmässä 

asennusvaiheessa avaat rulo-oven 

ensimmäistä kertaa, jousi kiristyy. Jotta 

ovi ei aukea, pidä kiinni siitä kunnes 

pysäyttimet on asennettu.

POLSKI

Sprężyna do frontu z żaluzjami jest mniej 

lub bardziej naprężona, zależnie od 

rozmiaru szafki AVSIKT. Owiń dołączony 

do zestawu sznurek wokół zasuniętych 

żaluzji frontu. Sprawdź w instrukcji, ile 

razy powinno się owinąć ten sznurek dla 

danej wielkości szafki. Przymocuj sznurek 

kawałkiem taśmy. Kiedy, przy następnym 

etapie montażu, front z żaluzjami zostanie 

zasunięty po raz pierwszy, sprężyna się 

zaciśnie. Aby zapobiec rozsunięciu się 

żaluzji, trzymaj je mocno aż do momentu, 

kiedy zostaną zamontowane blokady.

ČESKY

Pružina rolety je napnuta více nebo 

méně podle toho, jaký je rozměr skříňky 

AVSIKT. Pružinu naviňte, když je roleta 

vytažena nahoru. Podívejte se do návodu, 

kolikrát se má pružina pro daný rozměr 

otočit. Pružinu zafixujte kouskem pásky. 

V pozdějším stádiu montáže, když roletu 

poprvé srolujete dolů, pružina se napne. 

Abyste zabránili srolování rolety, pevně ji 

podržte, dokud nenamontujete zarážky.

AA-104283-7

Содержание AVISKT

Страница 1: ...AVSIKT...

Страница 2: ...Para obter conselho sobre o sistema de parafusos adequado consulte o seu retalhista local especializado SVENSKA Eftersom det finns m nga olika v ggmaterial medf ljer ej skruvar f r v gginf stning F r...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 AA 104283 7...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 AA 104283 7...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8 AA 104283 7...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10 AA 104283 7...

Страница 11: ...1 1...

Страница 12: ...12 AA 104283 7...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14 AA 104283 7...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16 AA 104283 7...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...debes tener cuidado y sujetar la persiana hasta que los topes est n montados Caso contrario la persiana puede enroscarse y volver a su posici n inicial PORTUGUES Dependendo do tamanho do arm rio AVSI...

Страница 19: ...ili zrolovaniu rolety pevne ju podr te pokia nenamontujete zar ky MAGYAR A red ny rug j nak feszess ge t bb kev sb az AVSIKT red ny s szekr ny m ret t l f gg A mell kelt zsin rt tekerd az sszetekert r...

Страница 20: ...20 AA 104283 7...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22 AA 104283 7...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 AA 104283 7...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26 AA 104283 7...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 AA 104283 7...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30 AA 104283 7...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 AA 104283 7...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34 AA 104283 7...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36 Inter IKEA Systems B V 2006 AA 104283 7...

Отзывы: