IKEA 705.377.57 Скачать руководство пользователя страница 4

replace any part of the device unless

specifically stated in the operating

manual.

• Earthing the device is compulsory.
• Do not use multiple sockets or ex-

tension cords.

• Once installation is complete, the

electrical components must no

longer be accessible by the user.

• The device and its accessible parts

heat up during use. Be careful not to

touch the heating elements.

• Ensure that children do not play with

the device; keep children away and

supervise them, as the accessible

parts may become very hot during

use.

• For people with pacemakers and act-

ive implants it is important to check,

prior to using the induction cooktop,

that their pacemaker is compatible

with the device.

• During and after use, do not touch

the heating elements of the device.

• Avoid contact with cloths or other

flammable materials until all the

device components have sufficiently

cooled.

• Do not place flammable materials on

or near the device.

• Overheated fats and oils easily catch

fire. Supervise the cooking of foods

rich in fat and oil.

• If the surface is cracked, switch off

the device to avoid the possibility of

an electric shock.

• The device is not intended to be run

with an external timer or a separate

remote control system.

• Unattended cooking on a cooktop

with oil or fat may be dangerous and

may cause a fire.

• The cooking process must be super-

vised. A short-term cooking process

must be constantly monitored.

• NEVER attempt to put fires out using

water. Instead, turn off the device

and smother the flames, for example

with a lid or a fire blanket. Fire haz-

ard: do not rest objects on the cook-

ing surfaces.

• Do not use steam cleaners.
• Before connecting the device to the

electrical network: check the data

plate (on the bottom of the device)

to ensure that the voltage and

power correspond to the network

values and that the connection

socket is suitable. If in doubt, consult

a qualified electrician.

• After use, turn off the cooktop at the

switch and do not rely on the pan

detector.

• Prevent liquids from boiling over, so

turn the heat down when boiling or

heating liquids.

• Do not leave the heating elements

turned on with empty pots and pans

or with no pans.

• Switch off the relevant hot plate

when you have finished cooking.

• Never use aluminium foil for cooking

and never place products packaged

in aluminium on the cooktop. The

aluminium would melt and irrepar-

ably damage your device.

• Never heat a tin or can containing

foods without opening it first: it

might explode!

• This warning also applies to all other

types of cooktops.

• High power levels such as the

Booster function should not be used

to heat certain liquids, such as oil for

frying. Excessive heat may be dan-

gerous. In these cases, we recom-

mend the use of a lower power level.

• Containers must be placed directly

on the cooktop and in the center.

Under no circumstances may any

other objects be placed between the

pan and the cooktop.

• If the temperature becomes high,

the device automatically decreases

the power level of the cooking

zones.

• Before doing any cleaning or main-

tenance work, disconnect the device

from the mains power supply by re-

moving the plug or turning off the

mains switch.

• Wear protective gloves for all install-

ation and maintenance operations.

• The device can be used by children

over the age of eight and by people

with impaired physical, sensory or

mental abilities or lacking in experi-

ence or the necessary knowledge

provided that they are supervised or

after they have received instruction

about how to safely use the device

and understand the inherent

dangers.

• Children must be supervised to en-

sure they do not play with the

device.

• Cleaning and maintenance must

never be performed by children un-

less they are properly supervised.

• The room must be properly ventil-

ated when the device is used at the

same time as other gas-powered

devices, or powered by other fuel.

• The device must be regularly

cleaned both internally and extern-

ally (AT LEAST ONCE A MONTH), in

strict accordance with the mainten-

ance instructions.

• Failure to follow the rules for device

cleaning and filter replacement and

cleaning may result in a fire hazard.

• Food must never be cooked flambè.

Using a naked flame may damage

the filters and cause a fire hazard; it

must, therefore, be avoided under

all circumstances. Extra care must be

taken when frying to prevent the oil

from overheating and catching fire.

• The regulations laid down by local

authorities must be strictly followed

with regard to the technical and

safety measures to adopt for fume

extraction.

• The extracted air must not be con-

veyed through the same ducts used

to extract the fumes generated by

gas combustion or other types of

combustion devices. Never use the

device without the grille properly in-

stalled!

• Only use the fastening screws sup-

plied with the device for installation,

or if not supplied, purchase the cor-

rect type of screws. Use screws of

the right length, as indicated in the

installation guide.

• When the device is used together

with other devices powered with

non-electrical energy, the negative

pressure of the room must not ex-

ceed 4 Pa (4 x 10

-5

 bar).

• This manual must be stored for fu-

ture consultation at any time. If sold,

transferred or moved, it must re-

main with the device.

4

AA-2328425-1

Содержание 705.377.57

Страница 1: ...FÖRNEBO ...

Страница 2: ...u gravement blessé si vous ne suivez pas les instruc tions Tous les messages de sécurité vous in diquent quel est le risque potentiel vous indiquent comment réduire les risques de blessures et vous informe de ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies Avertissements de la Proposition 65 Ce produit peut contenir un produit chimique connu de l État de Californie susceptible de provo...

Страница 3: ...contact with the utensil the handle of a utensil should be po sitioned so that it is turned inward and does not extend over adjacent surface units Do Not Cook on Broken Cooktop If cooktop should break cleaning solu tions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock Contact a qualified technician immediately Clean Cooktop With Caution If a wet sponge or cloth ...

Страница 4: ...gh power levels such as the Booster function should not be used to heat certain liquids such as oil for frying Excessive heat may be dan gerous In these cases we recom mend the use of a lower power level Containers must be placed directly on the cooktop and in the center Under no circumstances may any other objects be placed between the pan and the cooktop If the temperature becomes high the devic...

Страница 5: ...es programmées Le débordement cause de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent prendre feu Ustensiles de cuisine vitrés Seuls certains types de verre vit rocéramique de céramique de faïence ou d autres ustensiles vitrés conviennent au service de la plaque de cuisson sans se briser en raison de la brusque variation de températ ure Les poignées d ustensile doivent être tournées vers l int...

Страница 6: ...z sur la plaque signalétique sur le dessous de l appareil que la tension et la puissance correspondent aux valeurs du réseau et que la prise de raccordement est adaptée à la fiche En cas de doute consultez un électri cien qualifié Après utilisation éteignez la plaque de cuisson via l interrupteur et ne vous fiez pas au détecteur de casser oles Pour éviter que les liquides ne débordent baissez le f...

Страница 7: ... superficie de cocción No Utilice Agua para Apagar un Fuego Provocado por Grasa So foque las llamas o utilice productos químicos secos o un extinguidor de espuma Solo Utilice Agarradores Secos Los agarradores húmedos o mojados sobre superficies calientes pueden provocar quemaduras por vapor No permita que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes No utilice toallas ...

Страница 8: ...pare ni cam bie ninguna pieza del aparato si el manual de instrucciones no lo indica expresamente Es obligatorio conectar el aparato a tierra No utilice enchufes múltiples ni alar gadores Una vez terminada la instalación el usuario no debe poder acceder a los componentes eléctricos El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso Tenga cuid ado de no tocar las resistencias Asegúrese ...

Страница 9: ...o externa mente AL MENOS UNA VEZ AL MES siguiendo estrictamente las instruc ciones de mantenimiento El incumplimiento de las normas de limpieza del aparato y de sustitución y limpieza de los filtros puede suponer un riesgo de incendio Los alimentos nunca deben co cinarse al fuego El uso de una llama desnuda puede dañar los filtros y provocar un riesgo de incendio por tanto debe evitarse bajo cualq...

Страница 10: ... into a wall a ceiling or a con cealed space of a building After unpacking the product check that it has not been damaged during transport and in the event of prob lem please contact the reseller or the Customer support service before installing it Check that the product is the right size for the installation area Check for accessories e g bags con taining screws warranty certificates etc inside t...

Страница 11: ...du réseau électrique Veuillez confier l installation à du personnel professionnellement qual ifié qui maîtrise les normes d install ation et de sécurité en vigueur Le fabricant décline toute re sponsabilité envers les personnes les animaux ou les biens en cas de non respect des directives fournies dans ce chapitre Assurez vous que la tension in diquée sur la plaque signalétique située sous l appar...

Страница 12: ...cations du fabricant de la cuisinière Afin d éliminer le risque de brûlure ou d incendie en passant la main au dessus des unités de surface chauffées veuillez éviter de placer des armoires de rangement au des sus des unités de surface Si des ar moires de rangement sont prévues le risque peut être réduit en install ant une hotte de cuisine qui dépasse horizontalement d au moins 5 pouces le bas des ...

Страница 13: ...ectamente conectada a tierra No tenga un fusible en el circuito neutro o de tierra IMPORTANTE Guarde las instrucciones de instalación para que pueda utilizarlas el inspector eléctrico El aparato debe conectarse directa mente a la caja de desconexión con fus ibles o disyuntor a través de un con ducto eléctrico metálico Las dimensiones de los cables deben ajustarse a los requisitos del Código Eléctr...

Страница 14: ...limentación doméstica en los EE UU donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del conductor neutro como en casas y vehículos recreativos nuevas construcciones y en Canadá A Cable de la fuente de alimentación doméstica B Cables rojos C Cables de tierra verdes o amarillo verdes D Cable de 4 hilos de la placa de coc ción E Caja de conexiones F Cables blancos G Conector de cab...

Страница 15: ...onnes pour cette installation ESPAÑOL IKEA recomienda 2 personas para esta instalación ENGLISH In order to avoid scratches make sure to protect the product during the installation FRANÇAIS Afin d eviter les rayures veillez à protéger le produit lors de l installation ESPAÑOL Para evitar rayones asegúrese de proteger el producto durante la instalación ENGLISH Contact IKEA call center if you have an...

Страница 16: ...llation et de câblage électrique à une ou plusieurs personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes en vigueur y compris en matière de construction coupe feu Importante Guardar para el uso del inspector eléctrico local Los trabajos de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por persona s cualificada s de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables incluida la co...

Страница 17: ...des risques de décharges électriques No instalar con los tornillos o dispositi vos de fijación conforme a estas instrucciones puedes resutar en riesgo de descages eléctricas Before proceeding with installation read the safety information in the User Manual Fixing devices for the wall are not included since different wall materials required differ ent type of fixing device Use fixing device suitabl...

Страница 18: ...b b a a 212mm 6 170mm 11 16 8 5 16 6 166mm 17 32 5 138mm 7 16 1 48mm 7 8 211mm 8 15 32 215mm 793mm 515mm 273mm 368mm 118mm 36 914 4mm 31 7 32 20 9 32 14 1 2 4 21 32 10 3 4 8 11 32 AA 2328425 1 18 ...

Страница 19: ...a parte inferior del armario de madera o metal descubierto 24 61 cm de espacio libre mínimo si la parte inferior del armario de madera o metal está cubierta con un mínimo de 0 6 cm de madera ignífuga cubierta con un mínimo de chapa de acero No 28 MSG de acero inoxidable de 0 015 0 04 cm de aluminio de 0 024 0 06 cm o de cobre de 0 020 0 05 cm H 30 76 2 cm minimum clearance between top of cooktop p...

Страница 20: ...red on the Base Cabinet that will contain the induction cooktop Tracez la ligne de coupe avec un crayon Elle doit être centrée sur le meuble bas qui contiendra la table de cuisson à induction Dibuje la línea de corte con un lápiz El corte debe estar centrado en el armario base que contendrá la placa de inducción FRANÇAIS ESPAÑOL 1 20 AA 2328425 1 ...

Страница 21: ...able de cuisson Realice 4 agujeros siguiendo las indicaciones de la figura para facilitar el corte del agujero para la placa de cocción FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Remove the countertop from the cabinet to cut it in a suitable place Retirez le plan de travail de l armoire pour le découper à un endroit approprié Retire la encimera del mueble para cortarla en un lugar adecuado FRANÇAIS ESPAÑOL 2 3 21 ...

Страница 22: ... la ligne précédemment tracée au crayon Corte la encimera a lo largo de la línea previamente dibujada con lápiz FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Put the countertop back on the cabinet Remettez le plan de travail sur le meuble Vuelva a colocar la encimera en el mueble FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 22 AA 2328425 1 ...

Страница 23: ... de cocción siguiente paso retire el filtro de grasa FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Place the cooktop on the glass side on a suitable surface that will not ruin the glass Placez la cuisinière sur le côté en verre d une surface de travail appropriée qui ne va pas abîmer le verre Coloque la placa de cocción por el lado del vidrio encima de una superficie adecuada que no lo estropee FRANÇAIS ESPAÑOL 6 23 ...

Страница 24: ...int adhésif et collez le sur la partie du verre qui sera en contact avec la table de cuisson Respectez la distance du bord du verre indiquée Chevauchez le joint sur tous les angles comme indiqué dans la figure Corte la junta adhesiva y péguela en la parte del cristal que estará en contacto con la placa de cocción Respete la distancia del borde del cristal indicada Superponga la junta en todas las ...

Страница 25: ...right and two on the left Accrochez les 4 ressorts G dans les logements comme indiqué dans la figure deux sur la droite et deux sur la gauche Enganche los 4 muelles G en los asientos tal y como se muestra en la figura dos a la derecha y dos a la izquierda FRANÇAIS ESPAÑOL CLICK 8 25 ...

Страница 26: ...air par l arrière de l armoire veillez à retirer 12 po 305 mm du rail sur la position Si va a expulsar el aire por la parte trasera del armario asegúrese de quitar 12 305mm del raíl en la posición FRANÇAIS ESPAÑOL Continuez sur cette page pour l évacuation par la sortie arrière Passez à la page 29 pour l évacuation vers le bas Continúe en esta página cuando haga el escape hacia atrás para la salid...

Страница 27: ...tting B into fitting A then tape with the adhesive tape supplied Insérez le raccord B dans le raccord A puis fixez le avec le ruban adhésif fourni Meta el racor B en el racor A y péguelo con la cinta adhesiva suministrada FRANÇAIS ESPAÑOL 9 27 ...

Страница 28: ...e arrows Insérez le raccord A dans le siège approprié Assurez vous que le raccord est correctement engagé dans les deux crochets indiqués par les flèches Meta el racor A en el asiento correspondiente Asegúrese de que el herraje está correctamente acoplado a los dos ganchos indicados por las flechas FRANÇAIS ESPAÑOL CLICK 28 AA 2328425 1 ...

Страница 29: ... C into fitting A then tape with the adhesive tape supplied Insérez le raccord C dans le raccord A puis fixez le avec le ruban adhésif fourni Meta el accesorio C en el accesorio A y péguelo con la cinta adhesiva suministrada ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 9 29 ...

Страница 30: ...ows Insérez le raccord A dans le siège approprié Assurez vous que le raccord est correctement engagé dans les deux crochets indiqués par les flèches Meta el racor A en el asiento correspondiente Asegúrese de que el herraje está correctamente acoplado a los dos ganchos indicados por las flechas FRANÇAIS ESPAÑOL CLICK 10 30 AA 2328425 1 ...

Страница 31: ...ully Soulevez la cuisinière et placez le dans la découpe pratiquée dans le comptoir Attention au moins deux personnes doivent effectuer cette operation attentivement Levante la placa de cocción y colóquela en el recorte realizado en la misma Atención al menos dos personas deben realizar con cuidado esta operación FRANÇAIS ESPAÑOL 11 31 ...

Страница 32: ...pes directing the air outside of the house Raccordez les tuyaux d évacuation dirigeant l air à l extérieur de la maison Conecte los tubos de escape dirigiendo el aire hacia el exterior de la casa FRANÇAIS ESPAÑOL 12 32 AA 2328425 1 ...

Страница 33: ...cabinets Si vous comptez évacuer l air par le bas de l armoire assurez vous d enlever le pied de cette position et utilisez le pied de l armoire latérale pour soutenir les deux armoires Si va a expulsar el aire por la parte inferior del armario asegúrese de retirar la pata de esa posición y utilice la pata lateral del armario para apoyar ambos armarios FRANÇAIS ESPAÑOL 33 ...

Страница 34: ...m below Warning this operation must be performed by a specialised technician only Effectuez le raccordement selon le schéma ci dessous Attention cette opération doit être effectuée uniquement par un technicien spécialisé Efectúe la conexión de acuerdo con el siguiente diagrama Atención esta operación debe ser exclusivamente realizada por un técnico especializado FRANÇAIS ESPAÑOL 13 34 AA 2328425 1...

Страница 35: ...round outlet with the cooktop outlet Positionnez la grille métallique en alignant la sortie ronde avec la sortie de la table de cuisson Coloque la rejilla metálica alineando la salida redonda con la salida de la placa de cocción FRANÇAIS ESPAÑOL 14 15 35 ...

Страница 36: ...LIB0179921 23232 Inter IKEA Systems B V 2022 AA 2328425 1 ...

Отзывы: