IKEA 204.574.04 Скачать руководство пользователя страница 13

13

ENGLISH

Before use: unscrew the filter and allow 

the water to run freely for 5 minutes. Then 

screw the filter back in place.
IMPORTANT! Do not tighten too hard: this 

can damage the filter.

DEUTSCH

Vor der Benutzung: den Filter abschrauben 

und 5 Min. lang Wasser laufen lassen. 

Danach den Filter wieder aufschrauben.
WICHTIG! Nicht zu fest schrauben; der 

Filter könnte beschädigt werden.

FRANÇAIS

Avant utilisation : dévisser le filtre et 

laisser l’eau couler pendant 5 minutes. 

Puis revisser le filtre. IMPORTANT ! 

Ne pas resserrer trop fort pour éviter 

d'endommager le filtre.

NEDERLANDS

Voor gebruik: schroef het filter los en laat 

er 5 minuten water doorstromen. Schroef 

daarna het filter weer vast.
Let op! Trek niet te hard; het filter kan 

beschadigen.

DANSK

Før brug: Skru filtret af, og lad vandet løbe 

i 5 minutter. Skru filtret på igen.
VIGTIGT! Må ikke spændes for hårdt, da 

det kan beskadige filtret.

ÍSLENSKA

Fyrir notkun: losið síuna og leyfið vatninu 

að renna í 5 mínútur. Festið þá síuna aftur 

þar sem hún á að vera. MIKILVÆGT! Ekki 

herða of mikið: þetta gæti skemmt síuna.

NORSK

Før bruk: Skru løs filteret og la vannet 

renne gjennom i 5 minutter. Skru deretter 

på filteret igjen.
OBS! Ikke skru igjen for hardt; dette kan 

skade filteret.

SUOMI

Ennen käyttöä: ruuvaa suodatin irti ja 

anna veden valua noin viiden minuutin 

ajan. Ruuvaa sitten suodatin takaisin
paikoilleen.
TÄRKEÄÄ! Älä kiristä suodatinta liian 

kireälle, jotta se ei vaurioidu.

SVENSKA

Innan användning: skruva loss filtret och 

låt vatten rinna igenom 5 minuter. Skruva 

sedan på filtret igen.
OBS! Dra inte åt för hårt; filtret kan 

skadas.

ČESKY

Před použitím: odšroubujte filtr a nechte 

vodu volně téct 5 minut. Poté našroubujte 

filtr zpět na místo.
Důležité! Příliš neutahujte: mohli byste 

poškodit filtr.

ESPAÑOL

Antes de usarlo: desenrosca el filtro y deja 

que el agua fluya libremente durante 5 

minutos. A continuación enrosca de nuevo 

el filtro en su sitio.
¡IMPORTANTE! No lo aprietes demasiado, 

porque el filtro podría dañarse.

ITALIANO

Prima dell'uso: svita il filtro e lascia 

scorrere l'acqua liberamente per 5 minuti, 

dopodiché riavvita il filtro.
IMPORTANTE! Non stringere troppo: 

potresti danneggiare il filtro.

MAGYAR

Használat előtt: csavard ki a szűrőt és 

engedd szabadon folyni a vizet 5 percen 

keresztül. Ezután csavard vissza a szűrőt a 

helyére. FONTOS! Ne húzd meg túl erősen: 

ez károsíthatja a szűrőt.

POLSKI

Przed użyciem: odkręć filtr i pozwól, aby 

woda swobodnie spływała przez 5 minut. 

Następnie dokręć filtr z powrotem.
WAŻNE! Nie dokręcaj zbyt mocno: może to 

spowodować uszkodzenie filtra.

EESTI

Enne kasutamist: keerake filter lahti ja 

laske veel vabalt 5 minuti jooksul joosta. 

Seejärel keerake filter tagasi oma kohale.
TÄHTIS! Ärge pingutage liiga kõvasti: see 

võib filtrit kahjustada.

LATVIEŠU

Pirms lietošanas: noskrūvējiet filtru un 

ļaujiet ūdenim brīvi tecēt 5 minūtes. Tad 

uzskrūvējiet filtru atpakaļ.
SVARĪGI! Nepievelciet skrūves pārāk cieši, 

jo tā var sabojāt filtru.

LIETUVIŲ

Prieš naudodami: atsukite filtrą ir leiskite 

vandeniui laisvai tekėti 5 minutes. Tada 

užsukite filtrą.
SVARBU! Nesukite filtro per stipriai, nes jis 

gali sulūžti.

PORTUGUÊS

Antes de utilizar: desenrosque o filtro 

e permita que a água corra livremente 

durante 5 minutos. De seguida, volte a 

colcoar o filtro. IMPORTANTE! Não aperte 

demasiado: pode danificar o filtro.

ROMÂNA

Înainte de folosire: deşurubează filtrul 

şi lasă apa să curgă timp de 5 minute. 

Înşurubează la loc.
IMPORTANT! Nu strânge prea tare; filtrul 

se poate deteriora.

SLOVENSKY

Pred použitím: odskrutkujte filter a 

nechajte vodu voľne tiecť 5 minút. Potom 

zaskrutkujte filter späť na miesto.
Dôležité! Nezaskrutkujte príliš: môžete 

poškodiť filter.

БЪЛГАРСКИ

Преди употреба: отвийте филтъра и 

оставете водата да тече в продължение 

на 5 минути. След това върнете 

филтъра на място. ВАЖНО! Не затягайте 

прекалено силно - това може да повреди 

филтъра.

HRVATSKI

Prije upotrebe: odviti filtar i pustiti da voda 

slobodno teče 5 minuta. Zatim vratiti filtar 

u prvotni položaj.
VAŽNO! Ne zatezati prečvrsto: to može 

oštetiti filtar.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Πριν από τη χρήση: ξεβιδώστε το φίλτρο 

και αφήστε το νερό να τρέξει ελεύθερα για 

5 λεπτά. Στη συνέχεια, βιδώστε το φίλτρο 

πίσω στη θέση του.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μη σφίξετε πολύ σφιχτά: 

αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο 

φίλτρο.

РУССКИЙ

Перед началом использования: 

открутите фильтр и откройте воду на 5 

минут. Затем закрутите фильтр.
ВАЖНО! Не закручивайте фильтр 

слишком сильно, это может привести к 

его повреждению.

УКРАЇНСЬКА

Перед використанням: відкрутіть фільтр, 

щоб вода стікала протягом 5 хвилин. 

Потім закрутіть фільтр назад.
ВАЖЛИВО! Не закручуйте занадто 

сильно: можна пошкодити фільтр.

SRPSKI

Pre upotrebe: odvij filter i pusti vodu da 

teče 5 minuta. Potom vrati filter na mesto.
VAŽNO! Ne zateži previše: tako se može 

oštetiti filter.

Содержание 204.574.04

Страница 1: ...BOSJÖN ...

Страница 2: ...uri būti atliekami pagal galiojančius statybos ir santechnikos norminius aktus Jei kyla abejonių kreipkitės į specialistus PORTUGUÊS A instalação tem que ser realizada em conformidade com os regulamentos actuais locais de construção e canalização No caso de dúvida contacte um profissional ROMÂNA Instalarea trebuie făcută în concordanţă cu regulile locale de construcţie şi instalaţie Dacă ai nelămu...

Страница 3: ...s atvienojiet ūdens padevi vai aiztaisiet slēgvārstu LIETUVIŲ Prieš keičiant vandens maišytuvą užsukite pagrindinę sklendę PORTUGUÊS Desligue a válvula principal antes de mudar a torneira ROMÂNA Opreşte supapa principală înainte de a schimba bateria SLOVENSKY Pred výmenou batérie odstavte prívod vody БЪЛГАРСКИ Затворете главната спирачна клапа преди да подмените смесителя HRVATSKI Isključite glavn...

Страница 4: ...110084 120087 2x 124607 144965 G1 2 704 574 06 2 1 60 C Max 80 C 0 5 10 bar 0 2 1 3 5 7 9 4 6 8 10 bar psi 1 5 bar 4 AA 1829284 8 ...

Страница 5: ... 75 14 5 72 5 psi G1 2 60 C Max 80 C 1 5 bar 0 5 10 bar 0 2 1 3 5 7 9 4 6 8 10 bar psi 124607 144965 1 G1 2 60 C Max 80 C 0 5 10 bar 0 2 1 3 5 7 9 4 6 8 10 bar psi 1 5 bar 203 039 30 604 574 16 124607 2 144965 803 039 27 204 574 04 2 1 G3 8 R10 60 C Max 80 C 0 5 10 bar 0 2 1 3 5 7 9 4 6 8 10 bar psi 1 5 bar 139269 144960 203 039 25 204 573 81 2 1 5 ...

Страница 6: ... 573 98 1 G1 2 0 2 10 bar Max 80 C 0 2 1 3 5 7 9 4 6 8 10 bar psi 0 145 25 50 100 125 75 60 C 0 5 5 bar G1 2 60 C Max 80 C 0 5 10 bar 0 2 1 3 5 7 9 4 6 8 10 bar psi 1 5 bar 139269 144975 603 039 28 504 574 31 2 1 G3 8 R10 60 C Max 80 C 0 5 10 bar 0 2 1 3 5 7 9 4 6 8 10 bar psi 1 5 bar 139270 144962 303 053 06 904 573 87 2 1 144965 6 AA 1829284 8 ...

Страница 7: ...1 2 120087 110084 7 ...

Страница 8: ...8 AA 1829284 8 ...

Страница 9: ...ø 1 3 8 ø 35mm ø 35mm ø 1 3 8 9 ...

Страница 10: ...10 AA 1829284 8 ...

Страница 11: ... putket ja tiivisteet vaurioidu SVENSKA OBS Dra aldrig åt för hårt slangar och packningar kan skadas ČESKY DŮLEŽITÉ Neutahujte příliš těsně mohli byste způsobit poškození hadičky trubičky a těsnění ESPAÑOL ATENCIÓN No aprietes demasiado ya que se pueden dañar las tuberías conductos y las juntas ITALIANO IMPORTANTE Non stringere troppo potresti danneggiare i flessibili tubi e le guarnizioni MAGYAR ...

Страница 12: ...ИВО Не затягуйте занадто міцно це може спричинити пошкодження шлангів труб та шайб SRPSKI VAŽNO Ne zateži previše ovo može oštetiti creva cevi i dihtunge SLOVENŠČINA POMEMBNO Ne privij premočno to lahko poškoduje cevi in podložke TÜRKÇE ÖNEMLİ Çok fazla sıkmayınız bu işlem hortum boru ve contalara zarar verebilir 中文 重要 不要拧得太紧 否则可能损坏软管 管道和 垫圈 繁中 重要 不可鎖得太緊 否則會損害軟管 管子及封圈 한국어 중요 무리하게 조이지 마세요 호스 파이프와 와...

Страница 13: ...csavard vissza a szűrőt a helyére FONTOS Ne húzd meg túl erősen ez károsíthatja a szűrőt POLSKI Przed użyciem odkręć filtr i pozwól aby woda swobodnie spływała przez 5 minut Następnie dokręć filtr z powrotem WAŻNE Nie dokręcaj zbyt mocno może to spowodować uszkodzenie filtra EESTI Enne kasutamist keerake filter lahti ja laske veel vabalt 5 minuti jooksul joosta Seejärel keerake filter tagasi oma k...

Страница 14: ...締めすぎないようにしてください フィル ターを傷めるおそれがあります BAHASA INDONESIA Sebelum digunakan lepaskan sekrup pada filter dan biarkan air mengalir selama 5 menit Lalu kembali pasang sekrup pada filter PENTING Jangan pasang terlalu kencang karena dapat merusak filter BAHASA MALAYSIA Sebelum penggunaan Buka skru penapis dan biarkan air mengalir bebas selama 5 minit Kemudian skru kembali penapis pada tempatnya PENTING Janga...

Страница 15: ...110084 15 ...

Страница 16: ...seade ei lekiks LATVIEŠU Regulāri pārliecinieties vai nav radusies sūce LIETUVIŲ Pastoviai tikrinkite ar nėra pratekėjimų PORTUGUÊS Verifique regulamente se a instalação não apresenta fugas de água ROMÂNA Verifică la intervale de timp regulate pentru a fi sigur că instalaţia nu are scurgeri SLOVENSKY Pravidelne kontrolujte či niekde nepresakuje voda БЪЛГАРСКИ Проверявайте редовно за да се уверите ...

Отзывы: