background image

7

Verwendungsmöglichkeiten und zulässige Drehzahlbereiche der Aufsätze:

Bezeichnung

Beschreibung

Ident- 

Nr.

Touch-

betrieb

Dauer-

betrieb

Drehzahl-

bereich 

(rpm)

Modus

MS 3.1

Standardaufsatz

Für Reagenzgläser und kleine Gefäße bis 

ø 50 mm

3426300

x

-

-

-

x

x

0/200-3000

0/200-1300

0/200-3000

A und B

A

B

MS 3.3 

Universalaufsatz

Für verschiedene Schaumstoffeinsätze

3426600

-

x

  0/200-1300 

0/200-3000

A

B

MS 3.4

Mikrotiteraufsatz

Für eine Mikrotiterplatte

3426400

-

x

0/200-1300

A

MS 3.5

PCR-Plattenaufsatz

Für eine 96-well PCR-Platte

3428000

-

x

0/200-1300 

A

MS 3.51

PCR-Platteneinsatz

-

 

Zum Einsetzen in den PCR-Plattenaufsatz

3428700

-

x

0/200-1300

A

MS 1.21

Einhandeinsatz

 Zum Einsetzen in den Universalaufsatz

L001540

-

x

  0/200-1300 

0/200-3000

A

B

MS 1.30

Reagenzglaseinsatz

- Zum Einsetzen in den Universalaufsatz

- Für 24 Reagenzgläser ø 7,8 mm

25005776

-

x

0/200-1300

A

MS 1.31 

Reagenzglaseinsatz

- Zum Einsetzen in den Universalaufsatz

- Für 14 Reagenzgläser ø10 mm

L001840

-

x

0/200-1300

A

MS 1.32 

Reagenzglaseinsatz

- Zum Einsetzen in den Universalaufsatz 

- Für 6 Reagenzgläser ø12 mm

L001850

-

x

0/200-1300

A

MS 1.33

Reagenzglaseinsatz

- Zum Einsetzen in den Universalaufsatz 

- Für 4 Reagenzgläser ø16 mm

L001860

-

x

0/200-1300

A

MS 1.34

Reagenzglaseinsatz

- Zum Einsetzen in den Universalaufsatz 

-

 

Zum Anbringen von beliebigen Bohrungen

L001830

-

x

0/200-1300

A

Zubehör

Содержание Vortex 4 basic

Страница 1: ...sicurezza IT 26 S kerhetsanvisningar SV 27 Sikkerhedshenvisninger DA 28 Sikkerhetsanvisninger NO 29 Turvallisuusohjeet FI 30 Instru es de servi o PT 31 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 32 Bezpe nostn pokyn...

Страница 2: ...N DE CONFORMIT FR Nous d clarons sous notre propre responsabilit que ce produit est confor me aux r glementations 2014 35 UE 2006 42 CE 2014 30 UE et 2011 65 UE et en conformit avec les normes ou docu...

Страница 3: ...zieren Sie die Drehzahl oder durchlaufen Sie den kritischen Bereich schnellstm glich Reduzieren Sie die Drehzahl falls Medium infolge zu hoher Drehzahl aus dem Gef spritzt unruhiger Lauf auftritt das...

Страница 4: ...n wird Auspacken Packen Sie das Ger t vorsichtig aus Nehmen Sie bei Besch digungen sofort den Tatbestand auf Post Bahn oder Spedition Lieferumfang Sch ttler Vortex 4 basic Sch ttler Vortex 4 digital N...

Страница 5: ...5 Inbetriebnahme Einstellungen Display Aktion Nur f r Vortex 4 digital...

Страница 6: ...Display Aktion Betriebsmodi Modus A mit Drehzahlbegrenzung Modus B ohne Drehzahlbegrenzung Touch Betrieb mit Standardaufsatz MS 3 1 max 3000 rpm max 3000 rpm Dauerbetrieb mit allen Aufs tzen max 1300...

Страница 7: ...atz Zum Einsetzen in den PCR Plattenaufsatz 3428700 x 0 200 1300 A MS 1 21 Einhandeinsatz Zum Einsetzen in den Universalaufsatz L001540 x 0 200 1300 0 200 3000 A B MS 1 30 Reagenzglaseinsatz Zum Einse...

Страница 8: ...det werden fragen Sie bitte bei IKA nach Ersatzteilbestellung Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte Folgendes an Ger tetyp Fabrikationsnummer des Ger tes siehe Typenschild Positionsnummer und Bez...

Страница 9: ...chutzart nach DIN EN 60529 IP 21 Verschmutzungsgrad 2 berspannungskategorie II Ger teeinsatz ber NN m max 2000 Abmessung B x T x H mm 148 x 205 x 63 ohne Aufsatz Gewicht ohne Beladung kg 2 9 Max Belad...

Страница 10: ...haking movement of the appliance increases resonan ce reduce the speed or pass through the critical phase as quickly as possible Reduce the speed if the medium splashes out of the vessel because the s...

Страница 11: ...otiter attachment MS 3 4 Test tube insert MS 1 32 Operating instructions Power supply with exchangeable adapter Power supply Exchangeable adapter Exchangeable adapter EU CH US CN Exchangeable adapter...

Страница 12: ...12 Commissioning Setting Display Action Only Vortex 4 digital...

Страница 13: ...ay Action Operating modes Modus A with speed limiter Modus B without speed limiter Touch mode with standard attach ment MS 3 1 max 3000 rpm max 3000 rpm Continuous mode with all attachments max 1300 r...

Страница 14: ...For inserting into the universal attachment L001540 x 0 200 1300 0 200 3000 A B MS 1 30 Test tube insert For inserting into the universal attachment For 24 tubes 7 8 mm 25005776 x 0 200 1300 A MS 1 31...

Страница 15: ...amination the user must ascertain with IKA that this method does not destroy the instrument Spare parts order When ordering spare parts please give Machine type Manufacturing number see type plate Ite...

Страница 16: ...in this operating manual 16 Power supply Input V 100 240 A 0 8 Hz 50 60 Output Vdc 24 24W LPS Limited power source Protection class 2 double insulated Shaker Operating voltage Vdc 24 mA 800 Power con...

Страница 17: ...apidement possible la zone critique R duisez le r gime si le milieu est asperg hors du r cipient cause d un r gime trop lev le fonctionnement est irr gulier l appareil commence se d placer en raison d...

Страница 18: ...crotiter MS 3 4 Portoir pour tubes essais MS 1 32 Mode d emploi Bloc d alimentation avec adapteur amovible Bloc d alimentation Adapteur amovible Adapteur amovible EU CH US CN Adapteur amovible Adapteu...

Страница 19: ...19 Mise en service R glage Affichage Action Seulement Vortex 4 digital...

Страница 20: ...onnement Modus A avec limitation de vitesse de rotation Modus B sans limitation vitesse de rotation Mode intermittent avec support de stan dard MS 3 1 max 3000 rpm max 3000 rpm Continuous mode avec to...

Страница 21: ...1540 x 0 200 1300 0 200 3000 A B MS 1 30 Insert pour tubes essais Pour mise en place dans le support unilat ral Pour 24 tubes essais 7 8 mm 25005776 x 0 200 1300 A MS 1 31 Insert pour tubes essais Pou...

Страница 22: ...r est tenu de s informer aupr s de IKA La commande de pi ces de rechange Lors de la commande de pi ces de rechange veuillez indiquer le type de l appareil le num ro de fabrication voir la plaque d ide...

Страница 23: ...e Bloc d alimentation Input V 100 240 A 0 8 Hz 50 60 Output Vdc 24 24W LPS Limited power source Protection class 2 isolation double Agitateur Tension de r seau Vdc 24 mA 800 Puissance absorb e en W 20...

Страница 24: ...o 24 Lea todas las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha y siga siempre las instrucciones de seguridad Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar al que todos puedan acceder f cilment...

Страница 25: ...door een te hoog toerental uit de houder spat het apparaat onrustig werkt het apparaat door dynamische krachten begint te lopen Bevestig de accessoires en de opgestelde houders goed want anders kunnen...

Страница 26: ...e l intervallo critico Ridurre il numero di giri se il mezzo fuoriesce dal recipiente a causa dell eccessiva velocit il movimento diventa irregolare l apparecchio comincia a spostarsi a causa delle fo...

Страница 27: ...jligt Varvtalet skall reduceras om mediet st nker upp ur k rlet d rf r att varvtalet r f r h gt apparaten g r oj mnt apparaten b rjar vandra p grund av dynamiska krafter F st tillbeh r och monterade k...

Страница 28: ...r tigst muligt S t omdrejningstallet ned hvis mediet spr jter ud af beholderen p g a for h jt omdre jningstal apparatet k rer uroligt apparatet begynder at flytte sig p g a dynamiske kr fter Fastg r t...

Страница 29: ...s mediumet spr ytes ut av beholderen som en f lge av for h y hastighet det oppst r ujevn gange apparatet begynner vandre p grunn av dynamiske krefter Fest tilbeh r og p monterte beholdere godt for at...

Страница 30: ...alia roiskuu astiasta liian suuren py rimisnopeuden vuoksi laite toimii ep tasaisesti laite vaeltaa dynaamisten voimien vaikutuksesta Kiinnit tarvikkeet ja astiat hyvin koska t ristysastiat saattavat...

Страница 31: ...ero de rota es se o meio sair para fora do recipiente devido a velocidade excessiva o movimento se tornar irregular o aparelho come ar a deslocar se devido ac o de for as din micas Fixe firmemente os...

Страница 32: ...enia na skutek zbyt wy sokiej pr dko ci obrotowej wyst pienia nier wnomiernego biegu przemieszczania si urz dzenia na skutek dzia ania si dyna micznych Zamocowa dobrze akcesoria i ustawione naczynia p...

Страница 33: ...no nejrychleji Sni te ot ky kdy m dium vlivem p li vysok ch ot ek vyst ikuje z n doby vznik neklidn chod p stroj se za ne vzhledem k dynamick m sil m posunovat Dob e upevn te sou sti p slu enstv a ins...

Страница 34: ...ha a t l magas fordulatsz m k vetkezt ben kifr ccsen a kezelt anyag a k sz l k fut sa nem sima a dinamikus hat sok k vetkezt ben a k sz l k elmozdul J l r gz tse a tartoz kokat s a felhelyezett ed ny...

Страница 35: ...mo ja tevilo vrtljajev zmanj ajte e medij zaradi previsokih vrtljajev brizga iz posode naprava te e neenakomerno se naprava zaradi dinami nih sil za ne premikati Dobro pritrdite opremo in name ene pos...

Страница 36: ...z n doby pri pr li vysokej r chlosti ot ania chod zariadenia za na by nepokojn zariadenie sa p soben m dynamick ch s l za na pohybova D kladne upevnite dielce pr slu enstva a polo en n doby pre to e i...

Страница 37: ...t ttu n ust v lja seade t tab eba htlaselt d naamiline j ud hakkab seadet paigast liigutama Kinnitage lisaosad ja juurdekuuluvad anumad korralikult vasta sel korral v ib seade raputusn usid kahjustud...

Страница 38: ...ezienu skaitu ja p r k liela apgriezienu skaita d no trauka iz akst s viela iek rtas gaita ir nevienm r ga iek rta s k p rvietoties dinamisko sp ku d R p gi nostipriniet iek rtas deta as un uzst d tos...

Страница 39: ...iau pereikite kritin srit Apsukas suma inkite jei apdorojama priemon d l per dideli apsuk i ty ka i indo judesiai tampa netolyg s dinamini j g veikiamas prietaisas pradeda jud ti Gerai pritvirtinkite...

Страница 40: ...4049900b IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com...

Отзывы: