IKA MIDI MR 1 digital Скачать руководство пользователя страница 8

14

15

Consignes de sécurité

• Ne traitez que des milieux pour lesquels l'apport 

d'énergie pendant l'opération ne pose pas pro-
blème. Cela vaut aussi pour les autres apports 
d'énergie, comme la radiation lumineuse par 
ex..

• Suivre le mode d'emploi des accessoires.
• La sécurité de l'appareil n'est assurée qu'avec 

les accessoires décrits dans le chapitre "Acces-
soires".

• Le centre de gravité de la structure doit se trou

-

ver au sein de la surface d’appui.

• Il n’est possible de couper l’alimentation élec

-

trique qu’en débranchant la prise de courant 
ou la prise sec-teur de l’appareil.

•  La  prise  de  courant  utilisée  pour  le  branche

-

ment sur secteur doit être facile d’accès.

• Après une coupure de l'alimentation électrique, 

l'appareil redémarre seul.

•  Des  particules  d'abrasion  des  pièces  rotatives 

des accessoires peuvent éventuellement arriver 
dans le milieu à travailler.

• L’étanchéité et les paliers sont en polytétraflu

-

oréthlène ou en acier inoxydable, c’est la rai-
son pour laquelle il est nécessaire de respecter 
les points suivants: Les réactions chimiques du 
polytétrafluoréthlène se produisent par contact 
avec les métaux alcalins et alcalino-terreux, 
fondus ou dissouts, ainsi que les poudres fines 
des métaux appartenant au deuxième et au 
troisième groupe de la classification périodique 
des éléments à des températures supérieures à 
300 °C - 400 °C. Seul l’élément fluor, le trifluor-
ure de chlore et les métaux alcalins l’attaquent; 
les hydrocarbures halogénés produisent un ef-
fet réversible boursoufflant.

(Source des informations: Lexicon de chimie Römpps 
et “Ulmann” Tome 19)

Pour la protection de l’appareil

• La prise de courant utilisée doit être mise à la 

terre (contact de la masse mécanique).

•  Seules  les  personnes  spécialisées  sont  autori

-

sées à ouvrir l'appareil.

•  L'indication  de  tension  de  la  plaque  d’identi-

fication doit correspondre avec la tension du 
réseau.

• Ne couvrez pas l’appareil, même partiellement, 

par ex. avec des plaques métalliques ou des 
films. Cela entraînerait une surchauffe.

• Evitez les coups sur l'appareil et les accessoires.
• Veillez à la propreté du plateau.

Pour votre protection

• Lisez intégralement la notice d'utilisation avant 

la mise en service et respectez les consignes de 
sécurité.

• Laissez la notice à portée de tous.
• Attention, seul le personnel formé est autorisé 

à utiliser l'appareil.

• Respectez les consignes de sécurité, les directi

-

ves, ainsi que les prescriptions pour la préventi-
on des accidents du travail.

•  Attention  -  Magnétisme!  Attention  aux  ef

-

fets du champ magnétique ( par ex. supports 

d’informations, stimulateurs cardiaques..).

• Portez votre équipement de protection person

-

nel selon la classe de danger du milieu à traiter. 
Sinon, vous vous exposez à des dangers:
- aspersion de liquides

- éjection de pièces

- ainsi que libération de gaz toxiques ou inflam-

mables.

•  Placez  le  statif  sur  une  surface  plane,  stable, 

propre, non glissante, sèche et ininflammable.

• Les pieds de l'appareil doivent être propres et 

en parfait état.

•  Avant  toute  utilisation,  contrôlez  l'état  de 

l'appareil et des accessoires. N'utilisez pas les 
pièces endommagées.

• Réduisez le régime si

- le milieu est aspergé hors du récipient à cause 

d'un régime trop élevé 

- le fonctionnement est irrégulier
- le récipient bouge sur le plateau.

• Vous vous exposez à des dangers par

- les matériaux inflammables
- les milieux combustibles à faible température 

d'ébullition

- une mauvaise taille du récipient
- un niveau de remplissage trop élevé du milieu
- l’instabilité du récipient.

•  En  raison  de  fonctionnement,  l'appareil  peut 

s'échauffer.

•  Le  plateau  peut  aussi  chauffer  sans  le  chauf

-

fage, à régime élevé, en raison des aimants 
d'entraînement.

•  Ne  traiter  des  substances  pathogènes  que 

dans des récipients fermés et sous une hotte 
d'aspiration adaptée. En cas de questions, con-
tacter 

IKA

.

•  N'utilisez  pas  l'appareil  dans  les  atmosphères 

explosives, avec des matières dangereuses et 
sous l'eau.

ATTENTION

Déballage

• 

Déballage

- Déballez l'appareil avec précaution

- En cas de dommage, établissez immédia-

tement un constat correspondant (poste, 

chemins de fer ou transporteur)

• 

Volume de livraison

IKAMAG

®

 Midi MR 1 digital

- Agitateur magnétique
- Câble connecteur
- Mode d’emploi

• 

Utilisation

- sert à agiter et mélanger des liquides

• 

Secteur d’utilisation

- Laboratoires 

- Écoles

- Pharmacies 

- Universités

La protection de l’utilisateur n’est plus garantie 
si l’appareil est utilisé avec un accessoire n’ayant 
pas été fourni ou conseillé par le fabricant ou si 
l’appareil est utilisé de manière non conforme 
aux prescriptions du fabricant ou si l’appareil ou 
le circuit imprimé sont modifié par tiers.

Utilisation conforme

Mise en service

Fonctionnement en mode "Minuteur"

 

Allumez l'appareil, en tournant le bouton ro-

tatif "Timer" (B) dans le sens horaire jusqu'au 

symbole "...".

 

Le temps de fonctionnement se règle en conti-

nu de 0 à 56 minutes sur la graduation.

 

Après écoulement du temps réglé, l'interrupteur 

retourne automatiquement sur le symbole "0" et 
l'appareil s'arrête.

 

La durée réglée est modifiable à tout moment.

Réglage du régime moteur

 

Réglez le régime moteur à l'aide du bouton 

rotatif "rpm" (C). Le régime est réglable de 0 

à 1000 rpm. Le régime moteur réglé s'affiche 

à l'écran (D).

L’appareil est prêt à fonctionner après avoir con-
necté la prise de secteur.

L'appareil peut fonctionner au choix en mode 
"Continu" ou en mode "Minuteur":

Fonctionnement en mode "Continu"

 

Allumez l'appareil, en tournant le bouton ro-

tatif "Timer" (B) dans le sens horaire jusqu'au 

symbole "1".

 

L'appareil fonctionne sur le mode "continu".

 

Éteignez l'appareil, en tournant le bouton ro-

tatif "Timer" (B) sur 0.

L'

IKAMAG

®

 Midi MR 1

 

digital

 est un agita-

teur magnétique sans chauffage avec un boîtier 
plan et stable en acier fin. L'appareil est qualifié 
pour agiter et mélanger des substances liquides 

jusqu'à  50  litres.  La  commande  d'agitation  in

-

corporée permet une agitation des substances 
par le moyen d'un barreau aimanté qui se trouve 
dan le récipient. L'intensité de mélange dépend 
de la vitesse de rotation et de la taille du barreau 
aimanté.

Содержание MIDI MR 1 digital

Страница 1: ...IKAMAG Midi MR 1 digital 26 549 00 Betriebsanleitung DE 3 Operating instructions EN 8 Mode d mploi FR 13 RU 18 082010 Reg No 4343 01...

Страница 2: ...95 EG und 2004 108 EG entspricht und mit folgenden Normen und normativen Dokumenten bereinstimmt DIN EN IEC 61010 1 2 051 und DIN EN IEC 61326 1 GEFAHR VORSICHT WARNUNG Allgemeiner Gefahrenhinweis Mi...

Страница 3: ...Teile Reduzieren Sie die Drehzahl falls Medium infolge zu hoher Drehzahl aus dem Gef spritzt unruhiger Lauf auftritt das Gef sich auf der Aufstellplatte bewegt Beachten Sie eine Gef hrdung durch entz...

Страница 4: ...teilbestellungen geben Sie bitte Folgen des an Ger tetyp Fabrikationsnummer des Ger tes siehe Typen schild Positionsnummer und Bezeichnung des Ersatz teiles siehe www ika net Reparaturfall Im Reparatu...

Страница 5: ...als as well as with fine powders of metals in groups 2 and 3 of the periodic system at temperatures above 300 C 400 C Only elementary fluo rine chlorotrifluoride and alkali metals attack it halogenate...

Страница 6: ...xing liquid substances upto 50 liters The built in stirring drive permits the stirring of substances with the aid of a magnetic stirring bar in the vessel The mixing intensity is dependent on the moto...

Страница 7: ...te WxD mm 350x350 Dimensions WxDxH mm 360x430x110 Weight kg 10 7 Operation at a terrestrial altitude m max 2000 Subject to technical changes Langue d origine allemand FR Page D claration de conformit...

Страница 8: ...ininflammable Les pieds de l appareil doivent tre propres et en parfait tat Avant toute utilisation contr lez l tat de l appareil et des accessoires N utilisez pas les pi ces endommag es R duisez le r...

Страница 9: ...ion autre l utilisateur est tenu de s informer aupr s de IKA Accessoires Garantie Caract ristiques techniques Les frais de transport restent alors votre charge La garantie ne s tend pas aux pi ces d u...

Страница 10: ...18 RU 18 18 19 20 20 20 21 21 22 22 22 2006 95 2004 108 DIN EN IEC 61010 1 2 051 DIN EN IEC 61326 1 2 3 300 400 C R mpps Chemie Le xikon Ullmann 19 IKA 19...

Страница 11: ...IKAMAG Midi MR 1 digital B 0 56 0 rpm C 0 1000 D B 1 B 0 IKAMAG Midi MR 1 digital 50 IKA p www ika com IKA 20 21...

Страница 12: ...IKAFLON TRIKA RSE IKA 24 230 115 230 50 60 115 50 60 50 60 70 19 H2 0 50 0 600 1 56 C 5 40 80 100 DIN EN 60529 IP 21 I II 2 230 2 x 0 5A T 115 2 x 1 0A T x 350x350 x x 360x430x110 10 7 2000 22 23...

Страница 13: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com...

Отзывы: