background image

Seite

Sicherheitshinweise

4

Bedienelemente

5

Auspacken

5

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

5

Inbetriebnahme

6

Instandhaltung

6

Zubehör

6

Gewährleistung

6

Technische Daten

7

Zu Ihrem Schutz

• Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme

vollständig und beachten Sie die Sicherheitshinweise.

• Bewahren Sie die Betriebsanleitung für Alle zugänglich auf.
• Beachten Sie, dass nur geschultes Personal mit dem

Gerät arbeitet.

• Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien,

Arbeitsschutz -und Unfallverhütungsvorschriften.

• Achtung - Magnetismus! 

Beachten Sie die Auswirkungen

des Magnetfeldes (Herzschrittmacher, Datenträger...).

• Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung entspre-

chend der Gefahrenklasse des zu bearbeitenden 
Mediums. Ansonsten besteht eine Gefährdung durch:
- Spritzen und Verdampfen von Flüssigkeiten
- Herausschleudern von Teilen
- Freiwerden von toxischen oder brennbaren Gasen.

• • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil.

  4

• Stellen Sie das Gerät frei auf einer ebenen, stabilen,

sauberen, rutschfesten, trockenen und feuerfesten
Fläche auf.

• Die Geräteaufstellfläche muss sauber und unbeschädigt

sein.

• Prüfen Sie vor jeder Verwendung Gerät und Zubehör auf

Beschädigungen. Verwenden Sie keine beschädigten Teile.

• Reduzieren Sie die Drehzahl, falls

- Medium infolge zu hoher Drehzahl aus dem Gefäß spritzt
- unruhiger Lauf auftritt
- das Gefäß sich auf der Aufstellfläche bewegt.

• Beachten Sie eine Gefährdung durch

- entzündliche Materialien
- brennbare Medien mit niedriger Siedetemperatur
- falsche Dimensionierung des Gefäßes
- zu hohen Füllstand des Mediums
- unsicherer Stand des Gefäßes.

• Im Betrieb kann sich das Gerät erwärmen.
• Verarbeiten Sie krankheitserregende Materialien nur in

geschlossenen Gefäßen unter einem geeigneten 
Abzug. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an 

IKA.

• Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten

Atmosphären, mit Gefahrstoffen und unter Wasser.

• Bearbeiten Sie nur Medien, bei denen der Energie-

eintrag durch das Bearbeiten unbedenklich ist.
Dies gilt auch für andere Energieeinträge,
z.B. durch Lichteinstrahlung.

• Sicheres Arbeiten ist nur mit Zubehör, das im Kapitel 

„Zubehör“ beschrieben wird, gewährleistet.

• Der Schwerpunkt des Aufbaus muss innerhalb

der Aufstellfläche liegen.

DE

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise

3905800_labdisc_102009:3363200a_LabDisc_122004  30.09.2011  07:54  Seite 4

Содержание Lab disc

Страница 1: ...tsanvisningar SV 22 Sikkerhedshenvisninger DA 24 Sikkerhedsanvisninger NO 26 Turvallissuusohjeet FI 28 Normas de segurança PT 30 Wskazówki bezpieczeństwa PL 32 Bepečnostní upozornění CS 34 Biztonsági utasitások HU 36 Varnostna navodila SL 38 Bezpečnostné pokyny SK 40 Ohutusjuhised ET 42 Drošības norādes LV 44 Nurodymai dėl saugumo LT 46 3905800_labdisc_102009 3363200a_LabDisc_122004 30 09 2011 07 ...

Страница 2: ...ti regolamenti e documenti EN 61010 1 2 051 e EN 61326 1 CE KONFORMITETSFÖRKLARUNG SV Vi förklarar oss ensamt ansvariga för att denna produkt motsvarar bestämmelserna i riktlinjerna 2004 108 EEG och 2006 95 EEG och att den överensstämmer med följande normer eller normativa dokument EN 61010 1 2 051 och EN 61326 1 CE KONFORMITETSERKLÆRING DA Vi erklærer at dette produkt öpfylder bestemmelserne i di...

Страница 3: ...mentidele EN 61010 1 2 051 ja EN 61326 1 CE ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA LV Ar pilnu atbildību apliecinām ka produkts atbilst direktīvu 2004 108 ES un 2006 95 ES noteikumiem un ir saskaņā ar šādām normām un normatīvajiem dokumentiem EN 61010 1 2 051 un EN 61326 1 EB ATITIKTIES DEKLARACIJA LT Prisiimdami atsakomybę pareiškiame kad šis gaminys atitinka direktyvų 2004 108 ES ir 2006 95 ES ir šių normų bei...

Страница 4: ...eaufstellfläche muss sauber und unbeschädigt sein Prüfen Sie vor jeder Verwendung Gerät und Zubehör auf Beschädigungen Verwenden Sie keine beschädigten Teile Reduzieren Sie die Drehzahl falls Medium infolge zu hoher Drehzahl aus dem Gefäß spritzt unruhiger Lauf auftritt das Gefäß sich auf der Aufstellfläche bewegt Beachten Sie eine Gefährdung durch entzündliche Materialien brennbare Medien mit nie...

Страница 5: ...rstoffe wirken reversibel quellend Quelle Römpps Chemie Lexikon und Ullmann Bd 19 Zum Schutz des Gerätes Achtung Gerät darf nicht mit aggressiven Medien über gossen werden Gerät niemals unter Wasser setzen Spannungsangabe des Typenschildes am Stecker netzteil muss mit Netzspannung übereinstimmen Decken Sie das Gerät nicht ab auch nicht teilweise z B mit metallischen Platten oder Folien Die Folge i...

Страница 6: ...edu zieren bis LED 2 permanent leuchtet Geben Sie ein Magnetstäbchen in ein für magnetische Feldlinien durchlässiges Gefäß und befüllen Sie das Gefäß mit dem zu bearbeitenden Medium Stellen Sie das Gefäß zentrisch auf die Aufstellfläche Drehzahl mit und einstellen LED 2 blinkt Mit der Taste wird der Reversierbetrieb ein bzw ausge schaltet In dieser Betriebsart wird die Drehrichtung alle 30 Sekunde...

Страница 7: ...ckernetzteil Bemessungsspannung VAC 100 240 Bemessungsfrequenz Hz 50 60 Ausgangsspannung VDC 12 Aufnahmeleistung W 5 Ausgangsleistung W min 3 Antrieb Spulenantrieb 4polig Drehzahlbereich rpm 15 1500 Rührmenge max ml 800 bei 1500 1 min mit Rührstab 25mm Einschaltdauer 100 Schutzklasse II Verschmutzungsgrad 2 Überspannungskategorie II Schutzart EN 60529 IP 65 Umgebungsfeuchte rel 80 Umgebungstempera...

Страница 8: ...xtra energy produced in other ways e g through light irradiation Safe operation is only guaranteed with the accessories described in the Accessories chapter The centre of gravity of the assembly must lie within the surface on which it is set up Page Safety instructions 8 Operator s control 9 Unpacking 9 Correct use 9 Installation 10 Maintenance 10 Accessories 10 Warranty 10 Technical data 11 For y...

Страница 9: ... do attack PTFE halogen hydrocar bons have a reversible swelling effect Source Römpps Chemie Lexikon and Ullmann Bd 19 To the protection of the equipment Caution Equipment may not be poured over with aggressive media Equipment never under water set The voltage stated on the nameplate must correspond to the mains voltage Do not cover the device even partially e g with metallic plates or film This r...

Страница 10: ...is unplugged Caution At some speeds irregularities in the shape of the stirring bar and of the bottom of the container can cause the bar to move irregularly during stirring Increase or decre ase the speed until the stirring bar begins to rotate evenly The appliance is maintenance free Cleaning Only use cleansing agents which have been recommended by IKA Use to remove Dyes Isopropyl alcohol constru...

Страница 11: ...ge VAC 100 240 Rated frequency Hz 50 60 Output voltage VDC 12 Absorbed power W 5 Output power W min 3 Magnetic stirrer coil drive 4 pole Speed range rpm 15 1500 Stirred quantity max ml 800 at 1500 rpm with 25mm stirring bar Operating time 100 Protection class II Pollution degree 2 Overvoltage category II EN 60529 protection class IP 65 Ambient humidity relative 80 Ambient temperature C 5 to 40 in ...

Страница 12: ...pour les l apport d énergie pen dant l opération ne pose pas problème Cela vaut aussi pour les autres apports d énergie comme la radiation lumineuse par ex La sécurité de l appareil n est assurée qu avec les accessoires décrits dans le chapitre Accessoires Le centre de gravité de la structure doit se trouver au sein de la surface d appui Page Consignes de sécurité 12 Éléments d emploi 13 Deballage...

Страница 13: ...génés produisent un effet de gonflement reversible Source Römpps Chemie Lexikon et Ullmann Bd 19 Pour la protection de l appareil Attention L appareil ne peut pas être arrosé de médias agressifs L appareil sous l eau ne placer jamais L indication de tension de la plaque d identification doit cor respondre avc la tension du réseau Ne couvrez pas l appareil même partiellement par ex avec des plaques...

Страница 14: ...on d irrégularités de la forme du barre au d agitation et du fond du récipient il est possible que la course du barreau aimanté ne soit pas circulaire à certai nes vitesses Dans ce cas réduire ou augmenter la vites se jusqu à obtenir une course circulaire du barreau d agita tion L appareil ne nécessite pas d entretien Nettoyage Ne nettoyez les appareils qu avec les produits de netto yage autorisés...

Страница 15: ...secteur Tension de service VCA 100 240 Fréquence de service Hz 50 60 Tension de sortie VCC 12 Puissance absorbée W 5 Puissance débitée W min 3 Entraînement Entraînement à bobine 4 pôles Plage de vitesse rpm 15 1500 Capacité d agitation max ml 800 à 1500 trs min avec barreau d agitation de 25mm Durée de fonctionnement 100 Classe de protection II Dégré de pollution 2 Catégorie de surtension II Type ...

Страница 16: ...gravedad de la estructura debe estar dentro de la place de sujeción El aparato sólo puede desconectarse de la red eléctrica si se desenchufa el cable correspondiente Para su protección Lea todas las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha y siga siempre las instrucciones de seguridad Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar al que todos puedan acceder fácilmente Asegúrese de que e...

Страница 17: ... no sufra golpes ni impactos Asegúrese de que la placa de instalación esté siempre lim pia Voor uw bescherming Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door vóór de inbe drijftstelling en neem de veiligheidsvoorschriften in acht Bewaar de gebruiksaawijzing op een plaats die voor iede reen toegankelijk is Let erop dat alleen geschoold personeel met het apparaat werkt Neem de veiligheidsvoorschriften ric...

Страница 18: ...e hoog toerental uit de houder spat unruhiger Lauf auftritt de houder op het blad van het apparaat beweegt Let op gevaar door brandbare materialen brandbare media met een lage kooktemperatuur houders van een onjuiste maat te hoog vulniveau van het medium onveilige stand van de houder Tijdens het bedrijf kan het apparaat warm worden Verwerk ziekteverwekkende materialen uitsluitend in geslo ten houd...

Страница 19: ... zione elettrica avviene solo estraendo la spina dalla rete o dall apparecchio La presa per la linea di allacciamento alla rete deve essere facilmente raggiungibile e accessibile 19 IT Par la Vostra sicurezza Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere le instruzioni per l uso e di osservate attentamente le norme di sicurezza Conservare con cura le istruzioni per l uso rendendole access...

Страница 20: ...violenti all apparecchiio o agli accessori Accertarsi che la piastra di appogio sia pulita 20 SV Skydda dig själv Läs hela bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten och observera säkerhetsbestämmelserna Bruksanvisningen skall förvaras så att den är tillgänglig för alla Se till att endast utbildad personal arbetar med apparaten Observera gällande säkerhetsbestämmelser och direktiv samt för...

Страница 21: ...pparaten kopplas inte bort från elnätet förrän nätadapter lossas Vägguttaget för nätkabeln måste vara lätt tillgängligt Apparaten startar om automatisk efter strömavbrott I vissa fall kan avskavda partiklar från roterande delar hamna i mediet som skall bearbetas Vid användning av PTFE belagda magnetstavar måste föl jande beaktas Kemiskas reaktioner av PTFE uppstår vid kontakt med smälta eller löst...

Страница 22: ...j ninstal apparatet kører uroligt beholderen bevæger sig på oppstillingspladen Vær opmærksom på farer som skyldes antændelige materialer brændbare medier med lav kogetemperatur forkerte mål på beholderen for højt påfyldningsniveau af mediet ustabilitet af beholderen Apparatet kan blive varmt under driften Sygdomsfremdkaldende materialer må kun bearbejdes i lukkede beholdere under et egnet aftræk H...

Страница 23: ... skader Skadde deler skal ikke brukes Reduser hastigheten hvis mediumet skvetter ut av beholderen som en følge av for høy hastighet det oppstar ujevn gange beholderen beveger seg på underlaget 23 Ved anvendelse af PTFE indkapslede magnetpinde skal der tages hensyn til følgende Der optræder kemiske reaktioner fra PTFE ved ein kontakt med smeltende eller opløste alka liske metaller og alkaliske jord...

Страница 24: ...or nettikoplingsledningen må være lett tilg jengelig Etter et strømbrudd starter apparatet av seg selv igjen I visse tilfeller kan partikler fra roterende tilbehørsdeler komme opp i mediumet som beabeides Vet bruk av magnetstaver med PTFE kledning må de tas hensyn til følgende Det oppstar kjemiske reaksioner fra PTFE i kontakt med smeltede eller oppløste alkali og jordal kali metaller finmalte pul...

Страница 25: ...peuden vuoksi laite toimii epätasaisesti astia liikkuu tasolla Turvallissuusohjeet Varaa voivat aiheuttaa syttyvät materiaalit palavat materiaalit joilla on alhainen kiehumislämpötila väärin mitoitettu astia liian täynnä oleva astia epävakaa astia Laite voi kuumentua käytön aikana Terveydelle haitallisia aineita saa käsitellä vain suljetussa astiassa asianmukaisen poistoimurin alla Lisätietoja ant...

Страница 26: ... a observação cui dadosa das normas de segurança Guarde estas instruções de utilização com cuidado em local acessível a todos Lembre se de que a utilização deste aparelho é reservada exclusivamente a pessoas especializadas Respeite com atenção as normas de segurança as direc tivas e as disposições em matéria de segurança e higiene no local de trabalho Atenção magnetismo Preste atenção aos efeitos ...

Страница 27: ... estrutura deve situar se dentro da superfí cie de apoio O aparelho só fica desligado da rede eléctrica retirando a ficha da tomada de redeou do aparelho A tomada de ligação à rede tem de ficar próxima do apa relho e em posição facilmente acessível A seguir a uma interrupção de fornecimento de energia eléctrica o aparelhp reactivar se á autómaticamente O material resultante da abrasão dos acessóri...

Страница 28: ... opisanymi w rozdziale Akcesoria Punkt cięż kości zestawu musi spoczywać ponad powierzchnią płyty górnej Odłączenie od sieci zasilającej następuje tylko po wyciąg nięciu wtyczki sieciowej lub wtyczki urządzenia Gniazdo na przewód zasilający musi znajdować się w Ochrona użytkownika Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa Instru...

Страница 29: ... nawet częściowo np metalową płytką lub folią Spowodowałoby to przegrzanie Unikać obijania i uderzeń o urządzenie i akcesoria Płytę roboczą należy utrzymywać w czystości CS K Vaší ochraně Před uvedením přístroje do provozu si kompletně pro čtěte návod k použití a dodržujte pečlivě bezpečnost ní pokyny Návod k provozu uložte aby byl přístupný pro všechny příslušné pracovníky Dbejte na to aby s přís...

Страница 30: ... síťová zástrčka přítroje Odpojení od napájecí elektrické sítě se u přístroje provádí pouze vytáhnutím síťové resp přístrojové zástrčky Zásuvka pro připojovací síťový vodič musí být lehce dosa žitelná a přístupná Po přerušení přívodu napájení se přístroj opět samostatně rozeběhne Do zpracovávaného média se může dostat oděr z otáčejících se částí příslušenství U aplicací s magnetickými tyčinkami s ...

Страница 31: ...úzza ki a csatlakozót a hálózatból vagy a kés zülékből A hálózati csatlakozó vezeték csatlakozó aljzatának kön nyen elérhetőnek és hozzáférhetőnek kell lennie Az Ön vedelme érdekében Üzembehelyezés előtt gondosan olvassa el a haszná lati utasítást és vegye figyelembe a biztonsági előírá sokat A használati utasítást tárolja olyan helyen ahol mindenki hozzáférhet Ügyeljen arra hogy a készüléken csak...

Страница 32: ...szta legyen SL Za vašo zaščito Pred zagonom v celoti preberite Priročnik za uporabo in upoštevajte varnostna navodila Priročnik za uporabo shranite na vsem dostopnem mestu Poskrbite da z napravo dela le izučeno osebje Upoštevajte varnostna navodila smernice in predpise za varstvo pri delu ter preprečevanje nesreč Pozor magnetno polje Bodite pozorni na učin ke magnet nega polja srčni spodbujevalnik...

Страница 33: ...tričnega omrežja mora biti enostav no dosegljiva in dostopna Po prekinitvi in ponovni vzpostavitvi napetosti se naprava znova ne zažene samodejno V obdelovani snovi se lahko vrtljivi deli opreme obrabijo Pri uporabi magnetnih palic oplaščenih s PTFE upošte vajte naslednje PTFE kemično reagira ob stiku s taljenimi ali raztopljenimi alkalnimi kovinami ali zemeljskimi alkalni mi kovinami ter finimi p...

Страница 34: ...osť otáčania znížte ak médium vystrekuje z nádoby pri príliš vysokej rýchlosti otáčania chod zariadenia začína byť nepokojný ak sa hýbe nádoba na odkladacej plošine Dbajte na opatrnosť s ohľadom na zvýšené nebezpe čenstvo v súvislosti s horľavými materiálmi s horľavými médiámi s nízkou teplotou varu s nesprávnym dimenzovaním nádoby s príliš vysokou hladinou náplne s nestabilným postavením nádoby P...

Страница 35: ... do zariadenia alebo príslušenstva Dbajte na čistotu ukladacej dosky ET Teie kaitseks Lugege kasutusjuhend enne kasutuselevõttu täieli kult läbi ja järgige ohutusnõudeid Hoidke kasutusjuhend kõigile kättesaadavana Jälgige et seadmega töötaks ainult koolitatud personal Jälgige ohutusnõudeid juhiseid töökaitse ja õnnetuse vältimise eeskirju Tähelepanu magnetism Arvestage magnetvälja mõjuga süd amest...

Страница 36: ...toitekaablist või seadme pistikust tõmmates Pistikupesa peab vooluvõrguga ühendamiseks olema hõlpsasti kättesaadav ja ligipääsetav Pärast voolukatkestust hakkab uuesti ise tööle Pöörlevate masinaosade puru võib sattuda töödeldavasse ainesse PTFEga kaetud magnetpulkade kasutamisel tuleb silmas pidada järgmist PTFE keemilised reaktsioonid tekivad kok kupuutel sulatatud või lahustatud leelismetallide...

Страница 37: ...ātiski Apstrādājamajā šķidrumā var nonākt rotējošo piederumu detaļu nodiluma dałiņas Jūsu drošībai Pirms iekārtas nodošanas ekspluatācijā uzmanīgi izla siet lietošanas instrukciju un ņemiet vērā drošības norādījumus Lietošanas instrukcijai jāatrodas visiem pieejamā vietā Ar iekārtu atļauts strādāt tikai apmācītam personālam Ņemiet vērā drošības norādījumus direktīvas un darba aiz sardzības un nega...

Страница 38: ...kalavimų Naudojimo instrukciją laikykite visiems prieinamoje vieto je Prietaisu leidžiama dirbti tik apmokytiems darbuotojams Laikykitės saugos reikalavimų direktyvų darbo saugos ir nelaimin gų atsitikimų prevencijos taisyklių Dėmesio magnetizmas Atsižvelkite į mag netinio lauko poveikį širdies ritmo reguliatoriui duomenų kaupikliui Atsižvelgdami į apdorojamos medžiagos pavojaus klasę naudokite as...

Страница 39: ... tinklo lizdas turi būti greitai ir lengvai pasiekiamo je vietoje Nutrūkus elektros energijos tiekimui prietaisas pradeda veikti automatiškai Kartais į terpę gali patekti dylančios besisukančių priedų dalelės Naudojant PTFE dengtus magnetinius strypelius būtina atsižvelgti į tai kad cheminės PTFE reakcijos įvyksta esant kontaktui su išlydytais arba ištirpusiais šarminiais arba žemės šarminiais met...

Страница 40: ...782 info ika ne jp IKA Works Asia Sdn Bhd No 17 19 Jalan PJU 3 50 Sunway Damansara Technology Park 47810 Petaling Jaya Selangor Malaysia Tel 60 3 7804 3322 Fax 60 3 7804 8940 sales ika com my 00 0000 1 Korea IKA Korea Co LTD 1710 Anyang Trade Center 1107 Buhung dong Dongan gu Anyang City Kyeonggi do Post code 431 817 South Korea Tel 82 31 380 6877 Fax 82 31 380 6878 michael ikakorea co kr India IK...

Отзывы: