iGuzzini STREET Скачать руководство пользователя страница 18

1.154.080.00
IS10887/01

L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista 

un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 0,5 m.

Gruppo di rischio 0 ad una distanza di 1,5 m
The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire 

at a distance closer than 0,5 m is not expected.

Risk Group: 0 at a distance of m 1,5
Il faudrait placer l’appareil de manière à ce qu’aucune observation prolongée 

de l’appareil ne soit possible à moins de 0,5 m de distance

Groupe de risque 0 à une distance de 1,5 m
Das Gerät so positionieren, dass der Anwender nicht über längere Zeit aus 

weniger als 0,5 m Abstand angestrahlt wird.

Risikogruppe 0 bei einer Entfernung von 1,5 m
Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige obser-

vatie van het apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 0,5 m

Risicogroep 0 op een afstand van 1,5  m
El aparato debe emplazarse de manera tal que la observación prolongada 

se realice a una distancia de al menos 0,5 m.

Grupo de riesgo 0 a una distancia de 1,5 m
Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, 

der er længere end 0,5 meter

Faregruppe 0 ved en afstand på 1,5 m
Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på 

mindre avstand enn 0,5 m

Risikogruppe 0 med en avstand på 1,5 m
Apparaten ska placeras så att det inte är möjligt att titta in i den under en 

längre tid på ett avstånd kortare än 0,5 m

Riskgrupp 0 på ett avstånd på 1,5 m

Прибор  следует  установить  так,  чтобы  не  смотреть  на  него 

продолжительное время, если расстояние не достигает  

0,5

 м.

灯具应按照该种方式安置,以确保其在 

0,5

 米以内的距离中可以长时间地不被发现

风险组别:在1.5m的时候是0

I

GB

FR

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
Do not stare at the operating lighting source
Ne pas fixer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fixieren.
Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
Fastgør ikke lyskilden under dens drift.
Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.
Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion

Не смотрите на источник света во время его функционирования

请勿注视亮着的光源。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini...
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.

注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。

0

1,5

1.154.080.00
IS10887/01

L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista 

un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 0,5 m.

Gruppo di rischio 0 ad una distanza di 1,5 m
The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire 

at a distance closer than 0,5 m is not expected.

Risk Group: 0 at a distance of m 1,5
Il faudrait placer l’appareil de manière à ce qu’aucune observation prolongée 

de l’appareil ne soit possible à moins de 0,5 m de distance

Groupe de risque 0 à une distance de 1,5 m
Das Gerät so positionieren, dass der Anwender nicht über längere Zeit aus 

weniger als 0,5 m Abstand angestrahlt wird.

Risikogruppe 0 bei einer Entfernung von 1,5 m
Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige obser-

vatie van het apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 0,5 m

Risicogroep 0 op een afstand van 1,5  m
El aparato debe emplazarse de manera tal que la observación prolongada 

se realice a una distancia de al menos 0,5 m.

Grupo de riesgo 0 a una distancia de 1,5 m
Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, 

der er længere end 0,5 meter

Faregruppe 0 ved en afstand på 1,5 m
Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på 

mindre avstand enn 0,5 m

Risikogruppe 0 med en avstand på 1,5 m
Apparaten ska placeras så att det inte är möjligt att titta in i den under en 

längre tid på ett avstånd kortare än 0,5 m

Riskgrupp 0 på ett avstånd på 1,5 m

Прибор  следует  установить  так,  чтобы  не  смотреть  на  него 

продолжительное время, если расстояние не достигает  

0,5

 м.

灯具应按照该种方式安置,以确保其在 

0,5

 米以内的距离中可以长时间地不被发现

风险组别:在1.5m的时候是0

I

GB

FR

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
Do not stare at the operating lighting source
Ne pas fixer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fixieren.
Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
Fastgør ikke lyskilden under dens drift.
Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.
Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion

Не смотрите на источник света во время его функционирования

请勿注视亮着的光源。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini...
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.

注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。

0

1,5

Содержание STREET

Страница 1: ...SICHERHEIT DES GER TES WIRD NUR DURCH SACHGEM SSE BEFOLGUNG NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEW HRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGA...

Страница 2: ...2 60mm 76mm 46mm 60mm NO OK 1 4 3 1 2 2 x 2 6 5 L...

Страница 3: ...Skrues i bund Trekk til godt Dra t till botten Da Da L N 8 ART OUTSIDE TEMPERATURE EF67 EF75 EH69 EH72 EF69 EF77 EF72 EF80 EH70 EH73 EH75 EH76 EH77 EH78 EF70 EF78 EF73 EF81 EH71 EH74 EF68 EF76 EH59 E...

Страница 4: ...00 med programmeringsgrensesnittet art X430 Produkten kan programmeras 100 med programmeringsgr nssnittet art X430 art X430 art X430 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Il prodotto conforme allo standard...

Страница 5: ...eller timer koblet til den astro nomiske kalenderen Nattdimmerprofilen som definieras i programmet avser det rliga genomsnittet f r mid natt och baseras p teoretisk soluppg ng och solnedg ng F r en k...

Страница 6: ...estziehen Niet geheel vast draaien No atornille a fondo Skru ikke helt i bund Ikke trekk helt til Dra inte t till botten Non serrare a fondo Do not tighten fully Ne pas serrer fond Nicht vollst ndig f...

Страница 7: ...OPTIQUE AUSRICHTEN DES LAMPENANSCHLUSSES HET RICHTEN VAN HET VERLICHTINGSARMATUUR ORIENTABILIDAD DE LA OPTICA INDSTILLING AF DEN OPTISKE ENHED JUSTERING AV POSISJONEN P DEN OPTISKE ENHETEN RIKTNING AV...

Страница 8: ...REMPLACEMENT DE LA LED AUSTAUSCHEN DER LED VERVANGEN VAN DE LED REEMPLAZO DEL LED UDSKIFTNING AF LYSDIODE BYTE AV LYSDIOD UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE DIODEN Headquarters iGuzzini illuminazione sp...

Страница 9: ...EED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATENCION LASEGURIDADDELAPARATOSEGARANTIZASOLOCUMPLIENDOCUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECES...

Страница 10: ...2 1 4 3 1 2 2 x 2 6 5 L...

Страница 11: ...scar en firme ART OUTSIDE TEMPERATURE EF67 EF75 EH69 EH72 EF69 EF77 EF72 EF80 EH70 EH73 EH75 EH76 EH77 EH78 EF70 EF78 EF73 EF81 EH71 EH74 EF68 EF76 EH59 EH61 EH60 EH62 EF71 EF79 EF74 EF82 EI20 EI21 EF...

Страница 12: ...the reference schedule is referenced to the annual average middle of the night which is calculated based on the theoretical sunrise and sunset times To ensure that the dawn dusk time is recognised cor...

Страница 13: ...TIVE ELEMENT QUITAR LA PROTECCI N AR IT EN ES Richiudendo il prodotto evitare di schiacciare i cavi elettrici When closing the product do not compress the electrical cables Cuando cierre el producto t...

Страница 14: ...6 16 5 Nm 16 5 Nm 2 1 4 2 1 5 6 3 3 4 3 3 Non serrare a fondo Do not tighten fully No atornille a fondo Non serrare a fondo Do not tighten fully No atornille a fondo...

Страница 15: ...7 16 5 Nm 16 5 Nm 1 3 2 5 6 5 5 20 15 10 5 20 0 OK NO L ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO ADJUSTING THE POSITION OF THE OPTICAL ASSEMBLY ORIENTABILIDAD DE LA OPTICA Allentare Loosen Afloje...

Страница 16: ...del vetro il prodotto non pu essere utilizzato contattare il costruttore per la sua sostituzione Should the glass break the product cannot be used and you should contact the manu facturer for its repl...

Страница 17: ...71 EH74 EH60 EH62 0 95 0 317 EF68 EF76 EF71 EF79 EF74 EF82 EH82 EH85 0 95 0 370 EH77 EH78 0 9 0 106 EH59 EH61 0 95 0 153 EI20 EI21 EN42 EN46 0 95 0 485 EF83 EF90 EF88 EF95 EN43 EN47 0 95 0 615 EF84 EF...

Страница 18: ...takt med iGuzzini OBS F r byte av lysdioden kontakta f retaget iGuzzini iGuzzini LED iGuzzini 0 1 5 1 154 080 00 IS10887 01 L apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un os...

Страница 19: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento 2 509 481 00 IS10888 00 L apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un os...

Страница 20: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 21: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 22: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: