background image

4

Pilotare diversi prodotti DALI tramite pulsante (es:  Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, 

Direct-dim, etc.) potrebbe causare dei problemi di sincronizzazione tra gli stessi. È 

possibile ovviare a questo problema dotandosi di dispositivi aggiuntivi. Per maggiori 

informazioni vi invitiamo a contattarci direttamente.
Controlling different DALI products through buttons (e.g.:  Touch-dim, Switch-dim, 

Push-dim, Direct-dim, etc.) may lead to product synchronisation problems. This problem 

can be overcome by using additional devices. For further information, please contact 

us directly.
Piloter plusieurs produits DALI par bouton (ex :  Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, 

Direct-dim, etc.) pourrait causer des problèmes de synchronisation entre eux. Ce pro-

blème peut être évité en s'équipant de dispositifs supplémentaires. Pour de plus amples 

renseignements, veuillez nous contacter directement.
Die Steuerung verschiedener DALI-Produkte mittels Taste (z.B.:  Touch-dim, Switch-dim, 

Push-dim, Direct-dim etc.) kann eventuell zu Synchronisierungsproblemen zwischen 

diesen führen. Dieses Problem lässt sich durch den Einsatz von zusätzlichen Geräten 

beheben. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, setzen Sie sich bitte direkt mit 

uns in Verbindung.
Het besturen van verschillende DALI producten m.b.v. dezelfde knop (bv.:  Touch-dim, 

Switch-dim, Push-dim, Direct-dim, etc.) kan synchronisatieproblemen tussen de pro-

ducten opleveren. Men kan dit probleem voorkomen door extra systemen aan te sluiten. 

Voor verdere informatie raden we u aan direct contact met ons op te nemen.
El mando de varios productos DALI por tecla (ej:  Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, 

Direct-dim, etc.) podría causar problemas de sincronización entre ellos. Es posible pre-

venir este problema utilizando dispositivos adicionales. Para más información, contacte 

directamente con nosotros.
Hvis DALI-produkterne styres ved hjælp af knapperne (fx.  Touch-dim, Switch-dim, 

Push-dim, Direct-dim osv.), kan det skabe problemer med synkronisering af samme. 

Dette problem kan undgås, hvis man køber ekstra enheder. For yderligere oplysninger, 

kontakt os direkte.
Å styre ulike DALI-produkter ved hjelp av en trykknappbryter (f.eks.  touch-dim, switch-

dim, push-dim, direct-dim, osv.) vil kunne føre til problemer med synkroniseringen 

mellom dem. Dette problemet kan løses ved hjelp av noen tilleggsinnretninger. Ta gjerne 

kontakt med oss for mer informasjon om dette.
Styrning av olika DALI-produkter med knapp (t.ex.:   Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, 

Direct-dim o.s.v.) kan orsaka synkroniseringsproblem mellan dessa. Detta problem kan 

åtgärdas med tilläggsanordningar. För mer information kan du kontakta oss direkt.

Управление различными продуктами DALI с помощью кнопки (напр.:  Touch-dim, 

Switch-dim, Push-dim, Direct-dim и пр.) может вызвать проблемы синхронизации 

между ними. Эту проблему можно устранить путем задействования 

дополнительных устройств. За получением более подробной информации просим 

Вас связаться с нами непосредственно.
通过按钮控制不同的 DALI 产品(例如:触摸调光、切换调光、按压调光、直接调光等)

可能会导致产品的同步问题。该问题可通过使用其他额外的装置加以克服。如需了解更

多信息,请直接与我们联系。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

I dispositivi con cablaggio digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI o con 

pulsante normalmente aperto (N.O.) da collegare come da schema.

  

Devices with digital control gear may be dimmed using DALI devices or a normally-open 

button (N.O.) to be connected as shown in the diagram.

Les articles à câblage numérique peuvent fonctionner avec des variateurs à dispositifs 

DALI ou à bouton poussoir normalement ouvert (N.O.) à relier conformément au schéma.

Die Geräte mit digitaler Verkabelung können mit Hilfe von DALI-Vorrichtungen oder mit 

Hilfe eines gemäß Schaltplan anzuschließenden Schließers (N.O.) gedimmt werden.

De producten met digitale bekabeling kunnen worden gedimd met DALI systemen of met 

een N.O. (normally open) knop, die moet worden aangesloten volgens schema.

Los dispositivos con cableado digital pueden regularse con dispositivos DALI o con un 

interruptor de botón normalmente abierto (N.O.) que se conecta según ilustrado en el 

esquema.

Produkter med digital kabelføring kan dæmpes med DALI-anordninger eller med kon-

takten, som normalt er åben (N.O.) og som skal tilsluttes, som vist.

Produkter med digitalkabler kan dimmes med DALI-anordninger eller med en normalt 

åpen (NO) trykkbryter som kobles som vist i koblingsskjema.

Produkter med digital kabeldragning kan förses med dimmer. Detta kan göras med 

DALI-anordningarna eller med en normalt öppen kontakt (N.O.) som ska anslutas enligt 
schemat.

Интенсивность приборов с цифровой проводкой может регулироваться 

посредством устройств DALI или нормально разомкнутой кнопкой 

(Н.Р.), подсоединяемой согласно схеме.
带有数字控制装置的设备可以通过 DALI(数字化可寻址调光接口)设备或者

一个连接方式如图中所示的常开按钮 (N.O.) 进行亮度调节

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

PUSH DIM

L       N

L       N  D

A D
A

PUSH

OK

1

2

NO

3

Содержание MAXIWOODY BU88

Страница 1: ...L INSTALLATION DU SYST ME MAXIWOODY VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATI RE DANS LE PAYS F r Installationsh hen die von denen im Katalog vorgesehenen abweichen sich bei...

Страница 2: ...multiwoody citywoody multiwoody B OK NO 8 5 mm I GB F D NL E DK N S RUS CN Per esigenze di collaudo il prodotto stato munito dei cavi indicati in figura N B Asportare tali cavi prima di effettuare il...

Страница 3: ...3 DALI PUSH 1 10V DALI PUSH 1 10V PUSH L max 15m MAX 4 mm2 MAX 15A MAX 6 mm2 MAX 15A MAX 6 mm2 MAX 15A 6 7 mm 9 10 mm...

Страница 4: ...hvis man k ber ekstra enheder For yderligere oplysninger kontakt os direkte styre ulike DALI produkter ved hjelp av en trykknappbryter f eks touch dim switch dim push dim direct dim osv vil kunne f r...

Страница 5: ...kke utsett for drakrefter som er st rre enn 80 N Undvik att kabelns vikt eller dess dragsp nning sliter p utrustningen Uts tt dem inte f r dragkrafter ver 80 N 80 80N 120 120 Sostituire lo schermo di...

Страница 6: ...object gemeten langs de optische as van de lamp Respetar la distancia m nima respecto del objeto iluminado medida a lo largo del eje ptico de la l mpara Minimumsafstanden til det oplyste objekt skal o...

Страница 7: ...RVE IN A SAFE PLACE ATENCION LASEGURIDADDELAPARATOSEGARANTIZASOLOCUMPLIENDOCUIDADOSAMENTELAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS MAXIWOODY I GB E Per altezze di installazione d...

Страница 8: ...these cables before wiring the product Debido a exigencias de ensayo el producto ha sido provisto de los cables indicados en la figura NOTA Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del produc...

Страница 9: ...3 DALI PUSH 1 10V DALI PUSH 1 10V PUSH L max 15m MAX 4 mm2 MAX 15A MAX 6 mm2 MAX 15A MAX 6 mm2 MAX 15A 6 7 mm 9 10 mm...

Страница 10: ...I tramite pulsante es Touch dim Switch dim Push dim Direct dim etc potrebbe causare dei problemi di sincronizzazione tra gli stessi possibile ovviare a questo problema dotandosi di dispositivi aggiunt...

Страница 11: ...f brica del driver Sostituire lo schermo di protezione danneggiato richiedendo le specifiche tecniche al costruttore Non utilizzare l apparecchio senza lo schermo Attenzione agli oggetti deteriorabili...

Страница 12: ...RP 1 ZZZ LJX LQL FRP 1 63 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH SURGE PROTECTION 1 154 256 00 IS14313 00 Il prodotto protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati ne...

Страница 13: ...0 10 0 8 5 D mm mm D 10 0 12 5 11 12 5 14 5 13 5 14 5 16 0 15 5 7 0 10 0 8 5 D mm mm D 10 0 12 5 11 12 5 14 5 13 5 14 5 16 0 15 5 7 0 10 0 8 5 D mm mm D 10 0 12 5 11 12 5 14 5 13 5 14 5 16 0 15 5 7 0...

Страница 14: ...pname corriente absorbida absorberet str m absorbert str m tillf rd str m ART A 0 95 0 13 0 97 0 19 BU88 BU89 BU90 BU91 BU92 BU93 BU94 BU95 BU96 BU97 BU98 BU99 2 516 989 00 IS08182 00 fattore di poten...

Страница 15: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Страница 16: ...1 1 154 609 00 IS07664 01 1 2 8 1 11 11 1 14 14 1 16 D mm 7 8...

Страница 17: ...2...

Страница 18: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Страница 19: ...16 0 15 5 2 509 223 00 IS05951 00 7 0 10 0 8 5 D mm mm D 10 0 12 5 11 12 5 14 5 13 5 14 5 16 0 15 5 2 509 223 00 IS05951 00 7 0 10 0 8 5 D mm mm D 10 0 12 5 11 12 5 14 5 13 5 14 5 16 0 15 5 2 509 223...

Страница 20: ...complies with the EN61000 4 5 standard Enable the SPD SURGE PROTECTION DEVICE if networks are used that are not adequately protected according to the national system standards in force in the country...

Страница 21: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 22: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 23: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: