iGuzzini LUN UP evo Скачать руководство пользователя страница 3

B

A

E

D

ART

C

(mm)

(mm)

(mm)

PG16

(Ø7-14)

PG21

(Ø13-18)

ART

A MAX

(mm)

B MAX

(mm)

H MAX

(mm)

3

art. 9582 - BZ33

电源

ALIMENTATORE 

BALLAST

BALLAST

 VORSCHALTGERÄT

VOORSCHAKELAPPARA

AT ALIMENTADOR

STRØMFORSYNINGSEN

HED BALLAST

STRÖMFÖRSÖRJNINGSA

NORDNING БЛОК 

ПИТАНИЯ

H

C

9582

196

106

81,7

n°2

n°4

BZ33

230

140

115

n°2

n°8 

9909

97

52,5

88,5

9910

97

72

68,5

9911

97

105

68,5

BZK0 - PC15

130

40

123,5

9912 - PC16

129

102

124

BZK1 - PC17

130

85,5

138,5

MWK4

225

60

35,5

MWK5

225

69,5

49

MZ14

300

40

22

 

                                                          MZ15

250

43

30

MWP3

172

42

20

9639

153

50

23

X182

193

42,5

34

X183

177

67,5

36,5

X184

211

67,5

37

X185

226

67,5

39,5

X186

251

88

33

X187

251

99

44,5

The performance level and safety of the lighting fxture are only guaranteed for 
oscillations of ±5% in the current, in relation to the nominal value.
Conformity with the standard is guaranteed only if iGuzzini driver assemblies are used.
When using other drivers, contact iGuzzini for any additional technical information

Les performances et la sécurité de l'appareil ne sont assurées que pour des oscillations 
de courant de ±5% par rapport à la valeur nominale.
La conformité à la norme n'est assurée qu'en cas d'utilisation de blocs drivers iGuzzini.
Si vous utilisez des drivers différents, pour toute information technique supplémentaire, 
veuillez contacter iGuzzini

Die Leistungen und die Sicherheit des Geräts sind nur für vom Vorschaltgerät abgehende 

Spannungsschwankungen von ± 5% in Bezug auf den Nennwert gewährleistet.
Die Übereinstimmung mit der Vorschrift ist nur mit dem Einsatz von 
iGuzzini-Drivergruppen gewährleistet.
Werden andere Treiber verwendet, ist für sämtliche zusätzlichen technischen Informa-
tionen iGuzzini zu Rate zu ziehen.

De prestaties en de veiligheid van het apparaat zijn alleen gegarandeerd voor span-
ningsvariaties van ± 5% ten opzichte van de nominale waarde.
De conformiteit aan de norm wordt alleen gegarandeerd als u iGuzzini driver groepen 
gebruikt.
En caso de utilización de drivers diferentes, para conocer la información técnica adicio-
nal ponerse en contacto con iGuzzini

Las prestaciones y la seguridad del aparato están garantizada solamente con 
oscilaciones de la corriente del ±5% respecto al valor nominal.
La conformidad a la norma se garantiza solamente con el uso de grupos driver iGuzzini 
(art. SP06 - SP07).
Voor het gebruik van andere drivers dient u contact op te nemen met iGuzzini voor alle 
verdere technische informatie

Le prestazioni e la sicurezza dell’apparecchio sono garantite soltanto per oscillazioni 
della corrente del ±5% rispetto al valore nominale.
La conformità alla norma è garantita soltanto utilizzando gruppi driver iGuzzini.
Nel caso di utilizzo di driver diversi, per tutte le informazioni tecniche aggiuntive, 
contattare la iGuzzini

Armaturets ydelse og sikkerhed kan kun garanteres ved strømudsving på ±5% i forhold til
 den nominelle værdi.
Opfyldelse  af  reglerne  garanteres  kun  ved  brug  af  driverenheder  fra  iGuzzini  (art.: 
SP06 - SP07).
Hvis du anvender forskellige drivere, bedes du kontakte iGuzzini for alle de øvrige 
tekniske informationer

Ytelsesnivået og sikkerheten til lysarmaturen kan kun garanteres for svingninger på ±5 %
 i strømmen, i forhold til nominell verdi.
Samsvar med forskriften garanteres bare ved bruk av drivergrupper fra iGuzzini (art.: 
SP06 - SP07).
Ved bruk av forskjellige drivere, ta kontakt med iGuzzini for all ekstra teknisk infor-
masjon

Utrustningens prestanda och säkerhet garanteras endast vid en strömoscillation på ± 5%
 i förhållande till nominellt värde.
Överensstämmelse med standard garanteras endast genom att använda drivenheter av 
typ iGuzzini (art.: SP06 - SP07).
Vid användning av andra drivenheter ber vi att ni kontaktar iGuzzini för vidare teknisk 
information

Эксплуатационные  качества  и  безопасность  прибора  гарантируются  только  при

 колебаниях тока ±5% от номинального значения.

Соответствие нормативу гарантируется только при использовании групп 

драйверов iGuzzini (арт.: SP06 - SP07).

Для получения необходимой технической информации при использовании других 

драйверов свяжитесь с компанией iGuzzini.

只有使用了IGUZZINI的驱动器系列(SP06-SP07产品),产品的合格性才能被保证

如果使用其他驱动器,请联系iGuzzini公司了解所有其他技术信息。

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

%2;

86(:,7+'5,9(56)25287'225$33/,&$7,216

)25,1'225$33/,&$7,216

Содержание LUN UP evo

Страница 1: ...ORREKT BRUK AV F LGENDE ANVISNINGER DET ER DERFOR N DVENDIG OPPBEVARE DEM SIKKERHEDEN VED BRUG AF APPARATET KAN KUN GARANTERES HVIS DISSE ANVISNINGER F LGES S RG DERFOR FOR AT GEMME DEM UTRUSTNINGENS...

Страница 2: ...E EL CTRICO ELEKTRISK LEDNINGSF RING ELEKTRISK KABLING ELEKTRISK KABELDRAGNING NO SV RU ZH COMATEC TBD2 1 2 5 6 7 MEANWELL SDR120 PLC60 PLC100 SDR240 0 5 2 5 6 0 5 MEANWELL SDR480 0 5 2 5 9 0 5 TRIDON...

Страница 3: ...conformiteit aan de norm wordt alleen gegarandeerd als u iGuzzini driver groepen gebruikt En caso de utilizaci n de drivers diferentes para conocer la informaci n t cnica adicio nal ponerse en contact...

Страница 4: ...sgraad van het systeem is alleen dan gegarandeerd als u de installa tiehandelingen correct uitvoert El grado de protecci n del sistema est garantizado siempre y cuando las operaciones de instalaci n s...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...e il numero di prodotti Max Np in funzione della sezione del cavoutilizzata Sc Define the max number of products Np based on the cable sectionused Sc D finir le nombre maximum de produits Np en foncti...

Страница 7: ...SSPANNING TENSI N DE ALIMENTACI N FORSYNINGSSP NDI NG SPENNING STR MTILF RSEL MATNINGSSP NNING V 28V dc Lc m ALIMENTATORE BALLAST BALLAST VORSCHALTGER T VOORSCHAKELAPPARAAT ALIMENTADOR STR MFORSYNINGS...

Страница 8: ...ALLAST VORSCHALTGER T VOORSCHAKELAPPARAAT ALIMENTADOR STR MFORSYNINGSENHED BALLAST TR MF RS RJNINGSANORDNING ALIMENTATORE BALLAST BALLAST VORSCHALTGER T VOORSCHAKELAPPARAAT ALIMENTADOR STR MFORSYNINGS...

Страница 9: ...pourrait causer des probl mes de synchronisation entre eux Ce probl me peut tre vit en s quipant de dispositifs suppl mentaires Pour de plus amples renseignements veuillez nous contacter directement D...

Страница 10: ...assorbita absorbed current courant absorb Stromaufnahme stroomopname corriente absorbida absorberet str m absorbert str m tillf rd str m ART 2 510 250 00 IS16516 00 BE14 BE15 BE16 BE17 UB31 UB32 UB33...

Страница 11: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Страница 12: ...under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 2 m 2 2 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at the operatin...

Страница 13: ...zarse de manera tal que la observaci n prolongada se realice a una distancia de al menos 2 m I GB E 2 509 480 00 IS10873 00 I GB E N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For...

Страница 14: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Страница 15: ...med energieffektivitetsklasse E Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning E E E AR E 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Страница 16: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 17: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 18: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: