IGEA BIOSTIM SPT Скачать руководство пользователя страница 46

44

44

ES

PAÑOL

IGEA                              BIOSTIM SPT – Manual del usuario

IGEA   

 

BIOSTIM SPT – Manual de usuario ES 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pág. 44  

 

 

 

 

Solenoide doble 

3.3 

Advertencias para un correcto uso del solenoide 

El solenoide está revestido de material hipoalergénico, pero se recomienda no utilizarlo en 

contacto  con  la  piel  sino  colocarlo  sobre  una  prenda  ligera  o  una  toalla;  la  eficacia  del 

tratamiento está garantizada en cualquier caso. En particular, si la piel presenta lesiones en la 

zona de tratamiento, colocar una prenda ligera para evitar el contacto entre el solenoide y la 

piel dañada; si no fuera posible, desinfectar el solenoide antes de cada uso. 

Para que el tratamiento sea eficaz, basta con fijar el solenoide a la zona de tratamiento con la 

cinta elástica suministrada; 

no hay que apretar

 ni forzar el contacto entre el solenoide y la 

zona de tratamiento, ya que esto favorecería la estasis venosa.  

Colocar los solenoides dobles 

de forma contrapuesta, lateralmente si es posible

, come se 

muestra en los ejemplos. 

 

 

 

 

 

 

 

      SÍ 

    NO 

   

          SÍ            NO   

No utilizar el solenoide si el cable que lo conecta al generador está visiblemente dañado. 

El  uso  del  solenoide  bajo  mantas  gruesas  limita  la  dispersión  del  calor  y  provoca  que  se 

recaliente la superficie del solenoide. En caso de sobrecalentamiento, descubrir el solenoide. 

En cualquier caso, no deben cubrirse el generador y el alimentador para permitir su ventilación 

durante el funcionamiento. 

Limpiar  el  solenoide  con  un  paño  humedecido  con  jabón  neutro;  no  utilizar  disolventes  ni 

detergentes agresivos. Antes de limpiar el solenoide, apagar el generador y desconectar el 

alimentador. Se aconseja desinfectar periódicamente el solenoide, especialmente si ha estado 

en contacto con la piel.  

El desgaste del revestimiento del solenoide debido al uso no influye en la eficacia de la terapia. 

En caso de pérdida de integridad del revestimiento, el solenoide debe sustituirse. 

3.4 

Tiempos de tratamiento 

El  usuario  debe  efectuar  la  terapia  durante  el  número  de  días  indicados  por  el  médico  que  ha 

prescrito la terapia.  
La terapia con BIOSTIM SPT se efectúa durante 6-8 horas al día. 
Conviene realizar la terapia diaria en una única sesión. No obstante, se puede fraccionar el tiempo 

de  terapia  en  más  aplicaciones  diarias 

no  inferiores  a  las  2  horas

.  La  ausencia  de  efectos 

secundarios permite realizar la terapia incluso mientras se duerme. 

Содержание BIOSTIM SPT

Страница 1: ...800 990053 39 059 699600 44 1937 547065 39 059 699600 49 89 59081236...

Страница 2: ......

Страница 3: ...__8 5 3 Compatibilit Elettromagnetica_______________________________________________8 5 4 Sicurezza biologica _______________________________________________________9 6 RESPONSABILIT DEL FABBRICANTE__...

Страница 4: ...le bobine da applicare nella sede che necessita della terapia presentano un campo estremamente omogeneo e non richiedono quindi un applicazione perfettamente centrata sulla sede da trattare per quest...

Страница 5: ...ore 2 1 Descrizione del generatore Il generatore dotato di Una spia verde contrassegnata dal simbolo indica se la macchina accesa e correttamente alimentata Una spia verde contrassegnata dal simbolo i...

Страница 6: ...il solenoide sulla sede da trattare fissandolo con la fascia elastica in dotazione come descritto al paragrafo 3 2 Accendere il generatore ponendo l interruttore in posizione I acceso in alcune config...

Страница 7: ...possibile disinfettare il solenoide prima di ogni utilizzo Per un trattamento efficace sufficiente fissare il solenoide sulla sede di trattamento utilizzando la fascia elastica in dotazione non string...

Страница 8: ...tensione di rete funzionante l interruttore del generatore sia acceso Si accende la spia rossa a luce intermittente insieme a un segnale acustico intermittente la spia verde indicante la presenza del...

Страница 9: ...i Assicurarsi che la tensione della rete utilizzata corrisponda a quell indicata sulla targa dati dell alimentatore Non collegare nessuna parte dell apparecchio ad altri apparecchi o dispositivi Non c...

Страница 10: ...n essendo stati descritti effetti negativi riferibili alla terapia a scopo precauzionale bene evitare il trattamento diretto delle ossa del bacino In ogni caso avvisare sempre il medico che ha prescri...

Страница 11: ...normale funzionamento di BIOSTIM SPT e causare il blocco del dispositivo In caso di blocco segnalato da BIOSTIM SPT come situazione di guasto o interruzione nella erogazione della terapia occorre speg...

Страница 12: ...01 ME20A1203B01 Marca AULT SL Power SL Power Tensione d ingresso 230VAC 100 240 230VAC 100 240 Frequenza di rete 50 60Hz 50 60Hz Corrente max assorbita 0 200 A 0 200 A Tensione di Uscita 12VDC 12 VDC...

Страница 13: ...est IEC 60601 1 2 Qualunque ambiente compreso l ambiente domestico con apparecchiature RF portatili e mobili tenute il pi possibile distanti da BIOSTIM SPT compresi i cavi di collegamento Distanza min...

Страница 14: ...tabella Frequenza di Test MHz Banda MHz Tipo di Servizio Modulazione Massima Potenza W Distanza m Livello di immunit di test V m 385 380 390 TETRA 400 Pulse modulation 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 470 GM...

Страница 15: ...ortato l anno di fabbricazione Modello questo simbolo indica il modello Numero di lotto indica il lotto di appartenenza Numero di serie questo simbolo indica il numero di serie Tenere asciutto questo...

Страница 16: ...3 3 Recommendations for the correct use of the coil 17 3 4 Treatment times 18 4 TROUBLE SHOOTING 18 5 SAFETY INSTRUCTIONS 19 5 1 Recommendations 19 5 2 Contraindications and adverse effects 20 5 3 El...

Страница 17: ...t require application to be perfectly centred on the part to be treated this means that the patient can undertake treatment himself without requiring the supervision of either doctors or nurses The ge...

Страница 18: ...oned on the lower side of the appliance used for connection to the power supply 2 2 Coil connection to the generator METALLIC CONNECTOR Connect the coil to the generator by inserting the male circular...

Страница 19: ...il it is recommended positioning the coil on a garment or on a cloth Double coils should be placed in opposed way laterally if possible so that the treatment area is between the two coils Secure the c...

Страница 20: ...ed the therapy BIOSTIM SPT treatment time is of 6 8 hours a day Daily therapy should preferably all be in one session if you prefer to split daily therapy time into several parts continuous periods sh...

Страница 21: ...he supervision of people able to understand and put into effect the instructions provided in this manual Keep the device away from children and pets if any Attention connecting cables could cause stra...

Страница 22: ...oid to treat the pelvis bones directly In any case always contact the doctor who has prescribed the therapy he will evaluate case by case the need of prosecuting interrupting it The pacemakers current...

Страница 23: ...conds using the switch on the side of the device to restore normal operation Be sure to remove the source of the disturbance before continuing treatment if this is not possible increase the distance t...

Страница 24: ...y Model MENB1020A1203B01 ME20A1203B01 Brand AULT SL Power SL Power Input voltage wide band 230VAC 100 240 230VAC 100 240 Mains frequency 50 60Hz 50 60Hz Max absorbed power 0 100 A 0 200 A Output volta...

Страница 25: ...environment including domestic environment with portable and mobile RF equipment kept as far as possible from BIOSTIM SPT including connection cables Minimum distance 30 cm 2 Electrical fast transien...

Страница 26: ...CT LTE Band 1 3 4 25 UMTS Pulse modulation 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2400 2570 Bluetooth W LAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Band 7 Pulse modulation 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5100 5800 W LAN 802 11 a...

Страница 27: ...th urban waste but must be disposed of separately according to requirements specified by local authorities Follow the instructions for use This symbol indicates that you must read the instructions bef...

Страница 28: ...Vertr glichkeit_______________________________________ 34 5 4 Biologische Sicherheit_________________________________________________ 35 6 HAFTUNG DES HERSTELLERS _____________________________________...

Страница 29: ...igneter Form auf den Behandlungsbereich konzentriert Die Solenoide d h die am Behandlungsbereich angebrachten Zylinderspulen erzeugen ein extrem homogenes Magnetfeld weshalb es nicht notwendig ist die...

Страница 30: ...ist und sachgerecht mit Strom versorgt wird Einer gr nen Kontrolllampe mit dem Symbol die das Vorhandensein des Magnetfelds anzeigt Die LED muss leuchten um anzuzeigen dass das Solenoid einwandfrei vo...

Страница 31: ...ht das Ger t automatisch zum Normalbetrieb ber Die gr ne Kontrolllampe erleuchtet und zeigt an dass der Generator eingeschaltet und mit Strom versorgt ist ebenso erleuchtet die gr ne Kontrolllampe wod...

Страница 32: ...tgelieferten elastischen Riemen am Behandlungsbereich zu fixieren nicht fest anziehen und den Kontakt mit dem Behandlungsbereich nicht durch Krafteinwirkung herstellen denn dadurch k nnte das Entstehe...

Страница 33: ...etzteil angeschlossen ist das Netzteil an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist der Schalter des Generators eingeschaltet ist Die rote Kontrolllampe erleuchtet intermittierend und es wird z...

Страница 34: ...nen verwendet werden die in der Lage sind die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung zu verstehen und umzusetzen Bewahren Sie das Ger t au erhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf Achtung...

Страница 35: ...die Wirksamkeit der Behandlung Der Hersteller empfiehlt mindestens alle 24 Monate die Sicherheitstests am Ger t zu wiederholen um zu pr fen dass die Sicherheitsstandards eingehalten werden Auf Anfrag...

Страница 36: ...des therapeutischen Signals bewirken k nnten Eine Verwendung anderer Zubeh r und Anwendungsteile oder Kabel als den direkt vom Hersteller des Modells BIOSTIM SPT gelieferten kann zu einer Erh hung der...

Страница 37: ...rwendet Das Netzteil wird ausschlie lich f r den Betrieb des Systems BIOSTIM SPT gem den Anweisungen dieser Anleitung verwendet Das Ger t wird alle 24 Betriebsmonate Sicherheitstests und einer Kontrol...

Страница 38: ...ck 500 1060 hPa Hinweis Nachdem das Ger t aus seiner Verpackung genommen wurde gelten die Betriebsbedingungen auch f r Transport und Lagerung Achtung Das Ger t darf nicht in Umgebung mit Explosionsgef...

Страница 39: ...Mindestabstand 30 cm Spannungseinbr che Kurzzeitunterbrechungen und Spannungsschwan kungen an Netzeing ngen IEC 61000 4 11 10 ms 0 a 0 45 90 135 180 225 270 315 20 ms 0 bei 0 500 ms 70 bei 0 5 s 0 Te...

Страница 40: ...5240 5100 5800 W LAN 802 11 a n Pulsmodulation 217 Hz 0 2 0 3 9 5500 5785 Die in der Tabelle angef hrten St rfestigkeitspegel gelten unter der Voraussetzung dass sich das Ger t in einem Abstand von m...

Страница 41: ...er t nicht gegen das Eindringen von Fl ssigkeiten gesch tzt ist und daher trocken gehalten und verwendet werden muss M lltrennung Die Ger te von IGEA und deren Anwendungsteile d rfen nicht mit dem Hau...

Страница 42: ...____________ 47 5 4 Seguridad biol gica __________________________________________________ 48 6 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE____________________________________ 48 7 DATOS T CNICOS _________________...

Страница 43: ...lados Los solenoides es decir las bobinas que se aplican en el lugar que requiere terapia presentan un campo extremadamente homog neo y no requieren una aplicaci n perfectamente centrada en el lugar d...

Страница 44: ...do para indicar que el solenoide est correctamente controlado por el generador Un piloto rojo de aver a o mal funcionamiento se enciende en caso de rotura del solenoide Un piloto amarillo de alimentac...

Страница 45: ...y alimentado del mismo modo se encender el piloto verde que indica la presencia de la se al de encendido del solenoide Llevar a cabo la terapia seg n las modalidades descritas en el apartado 3 4 o co...

Страница 46: ...siblemente da ado El uso del solenoide bajo mantas gruesas limita la dispersi n del calor y provoca que se recaliente la superficie del solenoide En caso de sobrecalentamiento descubrir el solenoide E...

Страница 47: ...en el suministro de electricidad podr an provocar la suspensi n del tratamiento se alada por el dispositivo como se describe en el lateral En este caso apagar y encender el dispositivo para restablec...

Страница 48: ...solenoide y los conectores no tengan da os visibles en ese caso contactar con el servicio de atenci n al cliente de IGEA para la sustituci n No manipular ning n componente del sistema con las manos h...

Страница 49: ...so que no se sometan terapias que impliquen la aplicaci n del solenoide directamente en el t rax Menos de 2 de cada 1000 pacientes padece quemaz n o enrojecimiento durante el tratamiento En este caso...

Страница 50: ...o se alado por BIOSTIM SPT como situaci n de aver a o interrupci n de la dispensaci n de la terapia hay que apagar el dispositivo y volver a encenderlo despu s de unos segundos con el interruptor de e...

Страница 51: ...idad del campo magn tico generado 20 30 G valor m ximo Alimentador externo Pueden suministrarse diversos modelos de alimentador homologados para su uso en el sistema BIOSTIM SPT de los cuales se muest...

Страница 52: ...tensi n que abastece a los edificios utilizados con fines dom sticos Emisiones arm nicas EN 61000 3 2 Clase A Emisiones de fluctuaciones de tensi n flicker EN 61000 3 3 Conforme Prueba de inmunidad Ni...

Страница 53: ...do el entorno dom stico 7 2 Inmunidad de los campos de proximidad de los equipos de comunicaci n inal mbricos por radiofrecuencia Los dispositivos de comunicaci n por radiofrecuencia port tiles o m vi...

Страница 54: ...damental sino tambi n en medidas de seguridad adicionales que consiguen un doble aislamiento El dispositivo tiene una parte aplicada de tipo BF el dispositivo tiene un grado espec fico de protecci n c...

Страница 55: ...do CE El dispositivo cumple la Directiva europea relativa a los productos sanitarios 93 42 CEE y sus modificaciones e integraciones posteriores El n mero que sigue al marcado CE es el identificador de...

Страница 56: ...www igeamedical com...

Отзывы: