background image

Sie soll dem Anwender bei der Beurteilung seiner Applikation helfen.
So kann z.B. eine Schaltniveauverschiebung des Sensors infolge starker
Verschmutzung erkannt werden, bevor es zu einer Fehlfunktion in der
Anlage kommt und ein rechtzeitiges Reinigungsintervall kann eingelei-
tet werden. Es könnte auch ein neuer Leerabgleich vorgenommen
werden, der zusätzlich die Verschmutzung berücksichtigt. 

Elektronisches Schloss verriegeln/entriegeln
Die gespeicherten Abgleichwerte können gegen unberechtigtes Pro-
grammieren wie folgt gesichert werden.
Zustand "nicht verriegelt":

Beim Loslassen der Programmiertaste wird das Gerät verriegelt und alle
Programmierfunktionen sind gesperrt. Das Gerät springt zurück in den
Betriebsmode.

Wird dieser Vorgang aus dem verriegelten Zustand heraus gestartet, so
zeigt die grüne LED zunächst keine Reaktion, um jeden Hinweis auf
eine versteckte Funktion zu vermeiden.

Freigeben der Verriegelung:

Beim Loslassen der Programmiertaste wird das Gerät entriegelt und
alle Programmierfunktionen sind wieder veränderbar. Das Gerät
springt zurück in den Betriebsmode.

Seite 19

DEUTSCH

Sperrmode 

Technische Beschreibung

Drücken Sie die Programmiertaste für
min. 10 s.

Die grüne LED blinkt zunächst lang-
sam (ca. 1 Hz),
dann nach 5s schneller (ca. 2Hz),
nach ca.10 s verlischt sie. Das Gerät
ist verriegelt.

Drücken Sie die Programmiertaste für
min. 10 s.

Nach ca. 10 s verlöschen alle LEDs
kurzzeitig.
Danach ist das Gerät wieder entrie-
gelt und die LEDs zeigen den aktuel-
len Betriebszustand.

Technische Beschreibung Stand: 28. 09. 2005

Содержание Efector 160 LI2

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating instructions Notice utilisateurs Kapazitiver Niveauschalter Capacitive level switch Détecteur de niveau capacitif LI2 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS R Sachnr 701679 04 11 06 ...

Страница 2: ...bsanweisung Seite 21 8 Wiederkehrende Prüfungen Seite 21 ENGLISH Contents 1 Function and features page 22 2 Installation page 23 3 Electrical connection page 23 4 Programming page 24 5 Installation and set up operation page 26 6 Technical data page 27 Scale drawing page 27 Français Contenu 1 Fonctionnement et caractéristiques page 28 2 Montage page 29 3 Raccordement électrique page 29 4 Programmat...

Страница 3: ...Seite 3 DEUTSCH ...

Страница 4: ...Seite 4 ...

Страница 5: ...Seite 5 DEUTSCH ...

Страница 6: ...Seite 6 ...

Страница 7: ...Seite 7 DEUTSCH ...

Страница 8: ...Seite 8 ...

Страница 9: ...Seite 9 DEUTSCH ...

Страница 10: ...trischen Feld eines Kondensators1 hervorgerufen wird Die Kapazitätsänderung wird in ein binäres elek trisches Signal umgewandelt 1 im Frontbereich des Sensors Über eine Programmiertaste am Gerät erfolgt ein sogenannter Leer abgleich d h Beeinflussungen durch die Installationsumgebung wer den im Gerät erfasst und für die Signalauswertung ausgeblendet Ebenso kann ein Vollabgleich durchgeführt werden...

Страница 11: ...asserbasierten Medien Einsatzbereich Kühlschmiermittel Öle Nicht verwendbar für Säuren und Laugen Seite 11 DEUTSCH 1 4 Massblätter und technische Daten Technische Beschreibung 43 5 16 LS Programmiertaste Leer Vollabgleich L L2 L1 Montagezubehör gesondert zu bestellen Aktive Zone MET L Sondenlänge L1 Einbaulänge L2 Auszugslänge LS Länge Steckeranschluß MET maximale Eintauchtiefe aktive Zone 25mm Je...

Страница 12: ...g Dichtung korrosionsbeständiger austenitischer CrNi Stahl nach EN10088 3 Mutter E43003 4 korrosionsbeständiger austenitischer CrNi Stahl nach EN10088 3 Flansch Messing Klemmhülse Viton Klemmring Dichtung korrosionsbeständiger austenitischer CrNi Stahl nach EN10088 3 Mutter Tesnit blau Dichtung korrosionsbeständiger austenitischer CrNi Stahl nach EN10088 3 Flansch Messing Klemmhülse Viton Klemmrin...

Страница 13: ...d 3 Technische Beschreibung Technische Beschreibung Stand 28 09 2005 42 33 16 26 30 6 2 11 5 90 73 6 6 60 x 6 2 7 30 17 24 Dichtung NBR Maße eingebaut Flansch für Klemmung 16mm 20 5 50 37 5 17 30 Maße eingebaut Flansch für Klemmung 16mm ...

Страница 14: ...chreibung Stand 28 09 2005 30 57 2 17 29 32 G1 39 40 30 41 19 27 16 39 G 4 3 17 2 30 44 30 41 Maße eingebaut Dichtung Tesnit Behälterplatte Dichtung Tesnit Behälterplatte Maße eingebaut Flansch für Klemmung 16mm Flansch für Klemmung 16mm 125 100 9 5 22 30 Klemm Maß 16mm ...

Страница 15: ...ld 9 Technische Beschreibung Technische Beschreibung Stand 28 09 2005 5 22 80 65 6 6 30 Flansch für Klemmung 16mm 2 5 17 4 5 38 2 52 38 2 30 30 31 62 31 26 20 M6 41 Dichtung Tesnit Lochbohrbild Flansch für Klemmung 16mm Klemm Maß 16mm ...

Страница 16: ...e Punkt 6 1 Für den Einbau stehen wahlweise Einschraub oder Flanschadapter zur Verfügung Nach Anbringung dieses Montagezubehörs kann der Sen sorstab durch die Öffnung geführt werden Das Anziehen der Über wurfmutter ermöglicht die Fixierung des Ansprechpunktes im Anschluß an den bereits vollzogenen Einbau Es ist darauf zu achten dass die Aktive Zone mindestens 20mm von metallischen Behälterwänden o...

Страница 17: ...it voll bedeckter Aktiver Zone durchzuführen Aus der Kombination Leerab gleich Vollabgleich ermittelt der interne Mikroprozessor die optimale Lage der Schaltschwellen zwischen beiden Zuständen Bei Anwen dung beider Abgleichkriterien Leer und Vollabgleich erhält man die maximale Betriebssicherheit für die Applikation Beim Leerabgleich generiert der interne Mikroprozessor 2 Werte Der erste Wert ents...

Страница 18: ...halb des Arbeitsbereiches z B Leerabgleich auf Direktkonkakt mit einem elektrisch geerdeten Medium etwa wenn die Aktive Zone ins Wasser getaucht ist Elektronischer Fehler oder Beschädigung des Gerätes im Sondenbe reich Interner Fehler kann nur durch aus und wieder einschalten der Betriebsspannung gelöscht werden Hardware Reset Zur Überwachung und Beurteilung des normalen Betriebszustandes besitzt ...

Страница 19: ...d gesperrt Das Gerät springt zurück in den Betriebsmode Wird dieser Vorgang aus dem verriegelten Zustand heraus gestartet so zeigt die grüne LED zunächst keine Reaktion um jeden Hinweis auf eine versteckte Funktion zu vermeiden Freigeben der Verriegelung Beim Loslassen der Programmiertaste wird das Gerät entriegelt und alle Programmierfunktionen sind wieder veränderbar Das Gerät springt zurück in ...

Страница 20: ...s so gewählt werden dass der Standaufnehmer um das Mass MET unter die Ansprechhöhe A ragt daher gilt für die Einbaulänge L1 H A MET S Wenn die Sonde auf Anschlag M L2 montiert werden soll und die Einbaulänge durch die entsprechende Stutzenhöhe angepasst werden soll dann gilt für die Stutzenhöhe S L MET M H A Wenn die Sonde in einen festgelegten Stutzen oder mit einer Schelle montiert wird und die ...

Страница 21: ...Verantwortung des Betreibers die Art der Überprüfung und die Zeit abstände im genannten Zeitrahmen zu wählen Die Prüfung ist so durchzuführen dass die einwandfreie Funktion der Überfüllsicherung im Zusammenwirken aller Komponenten nachge wiesen wird Die ist bei einem Anfahren der Ansprechhöhe im Rahmen einer Befüllung gewährleistet Wenn eine Befüllung bis zur Ansprech höhe nicht praktikabel ist so...

Страница 22: ...tric con stant 1 8 are detected The unit is virtually immune to build up of almost all media on the probe The position of the switching level within the active zone can however change with build up Possibly critical media Electrically non conductive media which leave a permanent electri cally conductive build up on the probe e g oil polluted with metal dust The unit cannot be used for acids and al...

Страница 23: ...en several units are installed in a tank the distance between them should be min 200mm The unit must only be connected by an electrician The national and international regulations for the installation of electrical equipment must be observed Disconnect power before connecting the unit Page 23 ENGLISH 2 Installation 3 Electrical connection L3 A H L1 L L2 MET M S A response level H height of the tan...

Страница 24: ...e unit to your appli cation You can repeat the full adjustment as often as you wish The stored value for the empty state is not overwritten by the full adjustment When an empty adjustment is made again the previously defined values are overwritten replaced by the newly determined values So always carry out the empty adjustment first then the full adjust ment Page 24 Empty adjustment Full adjustmen...

Страница 25: ...the vessel is empty Fault during the empty adjustment e g distance between the medi um and active zone is too small or empty adjustment made when there is direct contact with an electrically conductive medium e g water Faults of the unit can also disturb the adjustment and result in a fault message Electronic fault or sensing zone of the unit damaged Internal fault can only be deleted by disconnec...

Страница 26: ...ponse level or falls below the response level Warning of possible malfunction If the red LED is lit continuously the operating conditions are no longer optimum It is for example possible that build up of dirt on the probe has changed the switching level within the active zone You can take preventive measures to avoid a malfunction For exam ple readjust or clean the unit Page 26 Function check 5 In...

Страница 27: ...sories Housing material PP polypropylene TPE V Materials wetted parts PP polypropylene Operating temperature C 0 65 0 35 Medium temperature C 0 65 0 35 Protection IP 67 II EMC IEC 1000 4 2 EN 61000 4 2 15kV air discharge 8kV contact discharge IEC 1000 4 3 EN 61000 4 3 10V m 80 1000MHz IEC 1000 4 4 EN 61000 4 4 2kV coupling pliers IEC 1000 4 6 EN 61000 4 6 10V 0 15 80MHz IEC 255 5 1kV L 16 54 M12x1...

Страница 28: ...du fluide 1 8 L appareil peut s affranchir des dépôts sur la sonde de la plupart des fluides Dans ce cas la position du niveau de commutation peut changer dans la zone active Attention avec les types de fluides suivants Fluides électriquement non conducteurs laissant un dépôt perma nent électriquement conducteur sur la sonde par ex huile souillée avec des poussières métalliques Le détecteur est no...

Страница 29: ...20mm Si plusieurs appareils sont montés dans une cuve la distance entre eux doit être au minimum de 200mm L appareil doit être monté par un électricien Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l installation de matériel électrique doivent être respectés Mettre l installation hors tension avant le raccordement Schéma de branchement Page 29 FRANÇAIS 2 Montage 3 Raccordement électrique L...

Страница 30: ...in aussi souvent que souhaité La valeur mémorisée pour l état vide n est pas effacée par le réglage plein En cas d un nouveau réglage vide les valeurs définies auparavant sont effacées remplacées par les nouvelles valeurs déterminées De ce fait effectuer d abord toujours le réglage vide ensuite le réglage plein Page 30 Réglage vide Réglage plein 4 Programmation 1 Appuyer sur le bouton de programma...

Страница 31: ...eur lors du réglage vide par ex distance entre le fluide et la zone active trop faible ou réglage vide effectué en contact direct avec un fluide électriquement conducteur par ex eau Des défauts de l appareil peuvent également perturber le réglage et causer un message d erreur Erreur électronique ou endommagement de l appareil au niveau de la zone de détection Erreur interne ne peut être effacée qu...

Страница 32: ... de réponse Avertissement d un mauvais fonctionnement possible Si la LED rouge est allumée continuellement les conditions de travail ne sont plus optimales En raison des dépôts de souillure sur la sonde par exemple le niveau de commutation peut avoir changé dans la zone active Vous pouvez prendre des mesures préventives afin d éviter un mau vais fonctionnement Effectuer par ex un nouveau réglage o...

Страница 33: ...Boîtier PP polypropylène Matières en contact avec le fluide PP polypropylène Température ambiante C 0 65 0 35 Température du fluide C 0 65 0 35 Protection IP 67 II CEM CEI 1000 4 2 EN 61000 4 2 décharge dans l air 8kV décharge au contact CEI 1000 4 3 EN 61000 4 3 10V m 80 1000MHz CEI 1000 4 4 EN 61000 4 4 2kV pince de couplage CEI 1000 4 6 EN 61000 4 6 10 0 15 80MHz CEI 255 5 1kV L 16 54 M12x1 3 L...

Отзывы: