manualshive.com logo in svg
background image

Guide d’Utilisateur et d’Installation

R

Copyright © 2015 Amphony. Tous droits réservés.

L'information contenue ici est modifiable sans préavis. De nouvelles 
versions de ce document peuvent être publiées pour aviser de tels 
changements et/ou additions.

Tous les noms de produits, marques de commerce ou nom de société 
mentionnés dans ce document sont reconnus pour être la propriété 
exclusive des propriétaires enregistrés.

Avertissement: Tout changement ou modification non expressément 
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler 
l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

L'émetteur se branche soit dans une prise audio line-out avec le câble 

audio 

courte

 fourni ou dans une sortie de haut-parleur amplifiée avec les fils courts 

pour haut-parleurs. Un iPod peut aussi être ancré dans une station d'accueil 
d'iPod. Remarque: les nouvelles générations d'iPods et d'iPhones peuvent 
être ancrées en utilisant un adaptateur Lightning-to-30-pin.

Si l'émetteur est branché avec les fils pour haut-parleurs, vérifiez la polarité du 
branchement des fils afin de vous assurer que l'émetteur sera alimenté avec 
un signal polarisé adéquatement. Si un des fils est inversé, le haut-parleur 
recevra un signal avec une polarité inversée ce qui diminuera la qualité 
sonore.

L'émetteur peut aussi être branché à d'autres sorties audio en utilisant les 
adaptateurs appropriés.

Branchez la prise en forme de baril du petit adaptateur AC fourni dans la prise 
“7.5 V“ et branchez ensuite le transformateur dans une prise électrique AC 
standard. Nous recommandons l'utilisation d'utiliser une protection contre les 
surtensions afin de protéger l'émetteur contre les surtensions.

Déballage: 

Vérifiez que cet emballage contient:

Un émetteur audio numérique iFinity, deux amplificateurs audio numériques - 
Modèle 1800, un petit et deux grands adaptateurs AC, quatre courts fils pour 
haut-parleurs, un câble audio courte.

ATTENTION!

N'utilisez pas à la fois les fils de haut-parleurs et le câble RCA. Ne 
branchez pas les haut-parleurs à l'émetteur. Ne branchez pas le 
grand adaptateur AC sur l'émetteur.

Étape 1

Branchement de l'émetteur

Guide d’Utilisateur et d’Installation

R

ALIMENTATION 
Pour prévenir le mauvais fonctionnement du produit et pour vous protéger contre les décharges 
électriques, un incendie ou une blessure corporelle, s'il vous plaît, observez ce qui suit:

  

• Ce produit a été conçu pour fonctionner sur un courant électrique de 120-volt AC en utilisant les
   adaptateurs AC fournis. Un branchement sur un circuit électrique offrant un voltage autre que
   celui spécifié ou l'utilisation d'adaptateurs non compatibles AC, pourrait occasionner un danger
   et pourrait endommager le produit.
• Ne faites pas passer pas le cordon d'alimentation sous des tapis ou ne déposer pas d'objets
   lourds sur celui-ci.
• Les cordons d'alimentation endommagés ou déformés sont dangereux et doivent être 
   remplacés immédiatement par un technicien de service qualifié.

  

EMPLACEMENT
• N'utilisez pas ce produit à l'extérieur ou dans les voitures.
• Des bouches d'aération sont fournies sous l'amplificateur afin de prévenir une température
   excessive à l'intérieur de l'appareil. Ne déposez pas l'amplificateur dans un espace fermé, ne le
   recouvrez pas ou n'obstruez pas les bouches d'aération.
• Ne placez pas ce produit directement sous la lumière directe du soleil ou près des sources de
   chaleur. Gardez ce produit loin des objets magnétiques. 

  

CONTRÔLE DU VOLUME
• N'augmentez pas le volume tout en écoutant une portion sonore avec un niveau d'entrée très
   bas ou sans signal audio afin d'éviter d'endommager vos haut-parleurs lorsqu'une portion audio
   contenant des hausses de niveau sonores surviendra.
• Ajustez le volume de l'amplificateur vers le minimum avant de brancher ou de débrancher 
  l'émetteur ou l'amplificateur et avant de changer de source audio puisque cela pourrait
   occasionner de forts cliquetis et endommager vos haut-parleurs.

  

ENTRETIEN
• N'insérez ou ne renversez rien à l'intérieur de l'amplificateur par les bouches d'aération
   puisque cela pourrait causer de sérieux dommages, et causer un incendie.
• Ne placez aucun objet contenant de l'eau ou autres liquides sur ce produit.
• Ne retirez pas le boitier. Toucher des pièces à l'intérieur du boitier pourrait occasionner des 
  décharges électriques et endommager le produit. 

  

PÉRIODES D'INUTILISATION
• Lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une période de temps prolongée, débranchez-le.

  

NETTOYAGE
• Débranchez le produit avant de le nettoyer.
• Lorsque l'appareil devient sale, essuyez-le avec un chiffon propre et doux. Si nécessaire,
   essuyez-le avec un chiffon doux légèrement imbibé dans d'eau savonneuse. Essuyez
   immédiatement avec un linge sec.
• Ne jamais utiliser de benzène, de nettoyants en aérosol, de dissolvants, d'alcool ou autre
   nettoyant contenant des agents volatiles.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs puisqu'ils pourraient endommager la finition.

  

SERVICE
• N'ouvrez pas le boitier d'aucune composante. L'ouverture des boitiers peut comporter des 
   risques de chocs électriques et toute modification à ce produit annulera votre garantie.
• N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Si un liquide ou un objet métallique comme
   un trombone, un fil ou une agrafe tombe accidentellement à l'intérieur, débranchez le produit
   de la source d'alimentation électrique immédiatement et consultez un centre de service autorisé. 
• Veuillez s'il vous plaît vous rendre dans un centre de service autorisé Amphony pour tout besoin
   de service.

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE

Содержание 1800

Страница 1: ...Guide d utilisateur et d installation Bedienungsanleitung Wireless Speaker Kit Amplificateur metteur audio Audiosender verst rker Model 1800 Mod le 1800 Modell 1800 iFini y t TM iFini y t TM iFini y t...

Страница 2: ...ehnen wenn diese Dokumente nicht vorgelegt werden oder wenn die darin erbetenen Informationen unvollst ndig oder unleserlich sind 2 Diese Garantie ersetzt oder umfasst keine Sch den die entstehen wenn...

Страница 3: ...von Fehlfunktion elektrischem Schlag Feuer und Verletzungen Dieses Ger t wurde f r den Betrieb bei 230 Volt Wechselspannung mit Hilfe der mitgelieferten Steckernetzteile konzipiert Das Verbinden an an...

Страница 4: ...rker Max Leistung 2 x 80 W rms Frequenzgang 2 Hz 20 kHz Signal Rauschabstand typ 91 dB Sender Verst rker A gewichtet Klirrfaktor typ 0 04 bei 50 W Wirkungsgrad 90 Bedienungsanleitung R Using the tran...

Страница 5: ...M gliche Ursache Problembehebung Das Signal wird unterbrochen oder knistert Starkes St rsignal Durch starke St rsignale kann der Empfang des Audiosignals gest rt werden Solche St rsignale k nnen u a v...

Страница 6: ...t Example 1 Amplifier placed on top of a speaker Example 2 Amplifier mounted vertically behind a speaker Transmitter Speaker Amplifier Transmitter Speaker Amplifier line of sight indirect connection r...

Страница 7: ...o bertragung nicht voll genutzt Ist dagegen der Sender Lautst rke regler zu hoch eingestlellt wird das Audiosignal im Sender abgeschnitten und somit verzerrt 4 Stellen nun Sie die Verst rker Lautst rk...

Страница 8: ...is set too high audio clipping distortion will occur inside the transmitter 4 Turn each amplifier volume control to a setting that yields the desired volume from the speakers such that the volume at b...

Страница 9: ...r Sender Lautsprecher Verst rker Sichtverbindung Indirekte Verbindung Reflektiertes Signal Problem Possible Cause Solution The network status light does not go on after DC power is applied to the tran...

Страница 10: ...em Possible Cause Solution Audio drops out intermittently or crackles Strong interference In some cases there may be strong interference preventing proper reception of the audio signal which can be ca...

Страница 11: ...utput power 2 x 80 Wrms Frequency response 2 Hz 20 kHz Signal to noise ratio 91 dB Transmitter Amplifier A weighted Total harmonic distortion typ 0 04 50 W Power efficiency 90 User and Installation Gu...

Страница 12: ...he finish SERVICE Do not open the cabinet of any components Opening the cabinets may present a shock hazard and any modification to this product will void your warranty Do not attempt to service the u...

Страница 13: ...t pour l utilisateur original de l quipement vous votre et est limit e au prix d achat de chaque pi ce Amphony et ses soci t s affili es nous nos notre garantissent cet metteur amplificateur sans fil...

Страница 14: ...et pourrait endommager le produit Ne faites pas passer pas le cordon d alimentation sous des tapis ou ne d poser pas d objets lourds sur celui ci Les cordons d alimentation endommag s ou d form s sont...

Страница 15: ...n ligne droite max 30 m travers les murs et les plafonds Amplificateurs Puissance la sortie 2 x 80 Wrms Fr quence de r ponse 2 Hz 20 kHz Ratio de signal surbruit 91 dB metteur amplificateur A weighted...

Страница 16: ...E CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le son baisse ou coupe par intermittence ou il y a du gr sillement Forte Interf rence Dans certains cas il peut y avoir des interf rences puissantes pr venant une bonne r cep...

Страница 17: ...derri re un haut parleur metteur Haut parleur Amplificateur metteur Haut parleur Amplificateur Ligne directe Ligne indirecte signal refl t tape 3 Installation de l metteur et des amplificateurs sans f...

Страница 18: ...au de l metteur est trop faible les dynamiques de la transmission ne sont pas compl tement utilis es Si le niveau est trop lev de la distorsion surviendra dans l metteur 4 R glez le volume des amplifi...

Отзывы: