background image

11

 

 

MONTAJE Y USO

 

DESPLEGADO

 

:

 

Coloca el rollator sobre sus ruedas y presiona los dos tubos laterales del asiento hasta que se enganchen (ver 1 y 2 abajo). 

 

 

 

 

 

 
 
 
 

 

INSTALACION DE LA BOLSA

 

:

 

La bolsa se sujeta con velcro a los extremos del marco. 

 

 

 

 

 

 

 

AJUSTE DE LA ALTURA DE LAS ASAS

 

:

 

Inserte las asas al menos hasta el primer agujero pasante del tubo del chasis. Inserte el tornillo de fijación desde el interior y 
apriételo con la arandela y el pomo de triangular. Para cambiar el ajuste de altura de las asas, afloje el tornillo de fijación 
girando el pomo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Luego bloquee el asa a la altura deseada como se describe arriba. 
(Véase 3 y 4 más abajo). 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

MONTAGE DEL PORTABASTONES

 

:

 

Debajo del respaldo y en los montantes de las asas, inserte el soporte superior insertando las orejetas en los agujeros, cierre el 
clip, presione firmemente hasta que encaje en su lugar. Inserte la otra pieza con su tallo en el fondo en el agujero previsto para 
ello y sujétela en su lugar. Comprueba que encaja bien. El portabastones puede ser montado en el lado derecho o izquierdo 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание NEO STRONG

Страница 1: ...de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Respetar las instrucciones de seguridad Num ro de lot Batch number N mero de lote Conformit CE CE conformity Teme la hu...

Страница 2: ...escalier ou sur un escalator Utilisez uniquement les accessoires et les pi ces fournies par le fabricant Le rollator est une aide la marche Ce n est pas un fauteuil roulant Il n a pas t con u pour tra...

Страница 3: ...e la rondelle et de la molette Pour modifier le r glage de la hauteur des poign es desserrer la vis de fixation en tournant la molette dans le sens inverse des aiguilles d une montre Puis bloquer la p...

Страница 4: ...es voir 7 ci dessous L action des freins peut tre influenc e par l usure des pneus Il est donc n cessaire de contr ler r guli rement les freins POSITION ASSISE Placer le rollator sur un sol plat et st...

Страница 5: ...toute flamme et source d tincelle Respecter les conditions pour ranger et stocker votre produit Dans un endroit sec et temp r Prot ger votre produit par un emballage de la poussi re de la corrosion ex...

Страница 6: ...working order Do not use the rollator on stairs or escalators Only use accessories and parts supplied by the manufacturer The rollator is a walking aid It is not a wheelchair It is not designed to car...

Страница 7: ...nd tighten it with the washer and the knob To change the handle height adjustment loosen the fixing screw by turning the knob counter clockwise Then lock the handle at the desired height as described...

Страница 8: ...on a flat stable surface Then lock the brakes in the parking position as described above The rollator should be stable and not move Sit upright and do not lean back FOLDING To fold the rollator pull t...

Страница 9: ...g abrasive elements sand sea water salty air Store all removed parts together in the same place or locate them if necessary to avoid mixing them with other products when reassembling All components mu...

Страница 10: ...en escaleras o escaleras mec nicas Utilice s lo los accesorios y piezas suministradas por el fabricante El rollator es una ayuda para caminar No es una silla de ruedas No est dise ado para llevar a un...

Страница 11: ...gular Para cambiar el ajuste de altura de las asas afloje el tornillo de fijaci n girando el pomo en el sentido contrario a las agujas del reloj Luego bloquee el asa a la altura deseada como se descri...

Страница 12: ...de los neum ticos Por lo tanto es necesario revisar los frenos regularmente POSICION SENTADA Coloca el rollator en un suelo plano y estable Entonces bloquea los frenos en la posici n de estacionamient...

Страница 13: ...nt ngase alejado de toda llama y chispa Observe las condiciones de almacenamiento y estiba de sus rollators En un lugar seco y templado Proteja su rollator embal ndolo contra el polvo la corrosi n por...

Страница 14: ...14 Identit s ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barth lemy d Anjou Poids maximum autoris Maximum weight authorized Peso m ximo permitido 150 kg...

Отзывы: