identités NEO FASHION Скачать руководство пользователя страница 3

DMI-F-10_Annexe 2_Notice.7 

Page 

3

 sur 

15

 

Mai 2023 

 

 

Le non-respect des précautions d’emploi peut entraîner des risques de blessures graves.

 

 

 

Ne dépassez pas la limite maximale de poids de 136 Kg. 

 

 

Ne dépassez pas la charge maximale de 5 kg dans le panier. Les charges ne doivent être transportées que dans le panier.

 

 

N’accroche

z pas des objets lourds au rollator car cela pourrait affecter sa stabilité.

 

 

N'utilisez pas le rollator dans un escalier ou sur un escalator.

 

 

Utilisez uniquement les accessoires et les pièces fournies par le fabricant. 

 

Assurez-vous que les molettes soient bien serrées au même niveau et les poignées soient bien fixées. 

 

Le rollator est une aide à la marche.

 

Ce n’est pas un fauteuil roulant

Il n’a pas été conçu pour transporter une personne 

assise dessus. 

Un tel usage risque d’endommager les roues et la struc

ture même du rollator

. Celui-ci pourrait en être fra-

gilisé et ne plus répondre à ses caractéristiques mécaniques lors des futurs usages. N'utilisez le rollator que comme support 
de marche. 

 

 

N'utilisez pas le rollator pour marcher en arrière.

 

 

T

oujours s’installer sur l’assise lorsque le 

Rollator est immobile et freins bloqués

. Des blessures graves à l'utilisateur et/ou 

des dommages au châssis du rollator et/ou aux roues peuvent résulter d'une mauvaise utilisation. 

 

 

Assurez-vous que toutes les pièces (roues, câbles, poignées, freins) soient bien fixées et en bon état de fonctionnement. 
N'effectuez aucun réglage sur le rollator pendant qu'il est en cours d'utilisation. 

 

Toutes les roues doivent toujours être en contact avec le sol. 

 

Contrôler le bon fonctionnement des freins avant utilisation. 

 

 

Assurez-vous que les freins de parking soient bien fixés.

 

 

Lorsque le rollator est 

en position stationnaire

, les freins doivent être verrouillés. Ne pas tenter de déplacer le rollator si les 

freins sont verrouillés.

 

 

Assurez-vous de mettre les mains sur chaque poignée afin que le déambulateur puisse être en position de force parallèle. 

 

Assurez-vous que le siège soit bien clipsé à plat avant utilisation. 

 

Pendant l’utilisation, verrouillez les freins de parking po

ur toutes actions. 

 

N'essayez pas de pousser le rollator lorsque quelqu'un est assis dans le siège. 

 

N'utilisez pas le siège pour transporter des objets. 

 

N’utilisez pas le siège sans le dossier.

 

 

Ne vous s'asseyez pas sur le siège lorsque le rollator est dans une pente. 

 

Les freins doivent être en position verrouillée avant de s’asseoir sur le siège.

 

 

Lorsque vous êtes assis, n'essayez pas d'atteindre des objets en vous penchant vers l'avant. Ne vous penchez pas en arrière 
car cela peut faire basculer le rollator.  

 

Veillez à faire attention lors de la montée des trottoirs ou lorsque vous empruntez des surfaces inclinées, inégales ou glis-
santes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque important de chute ou de blessure. 

 

N'utilisez pas le déambulateur sur une pente mouillée, verglacée ou enneigée.

 

 

En cas de pièces abimées, cassées ou usées, contactez le revendeur. 

 

ASSEMBLAGE  

 

Avant de procéder à l'assemblage, consultez un professionnel de la santé qualifié en ce qui concerne le réglage de la  hauteur 
pour un soutien optimal et une activation correcte des freins.

 

 

1. Vérifiez que toutes les roues soient en bon état de fonctionnement et roulent correctement.

 

2. Vérifiez que le panier soit solidement fixé et que tous les boulons de fixation soient bien serrés.

 

3. Pour l’assemblage : Insérez les roues arrière en utilisant les goupilles et les clips "E" sur les roues avant. 

 

4. Montez le dossier dans le cadre et fixez-le à l'aide des molettes.

 

5. La hauteur du siège peut être réglée en glissant l’ensemble des roues dans les tubes du cadre et le positionnement à l 'aide des 
goupilles et des clips "E". Assurez-vous que tous les clips s’enclenchent bien dans leur position.

 

6. Réglez la hauteur correcte des poignées comme suit :

 

 

Tenez-vous debout derrière le rollator avec vos épaules détendues et vos bras droits devant.

 

 

Regarder droit devant.

 

 

Dans cette position, les poignées du rollator doivent être réglées à un niveau de hauteur avec vos poignets.

 

 

Positionnez vos bras à un angle de 20º à 30º environ lorsque vous utilisez le rollator.

 

 

Vérifiez que les trous dans les poignées et le cadre sont alignés. Placez les molettes fournies dans les trous du guidon et 
du cadre et serrez fermement. 

 

7. Contrôlez les freins avant de les utiliser. 

 

 

Содержание NEO FASHION

Страница 1: ...Page 1 sur 15 Mai 2023 ROLLATOR NEO FASHION Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL NEO FASHION ROLLATOR Instructions manual MEDICAL DEVICE ROLLATOR NEO FASHION Manual de instrucciones DISPOSITIVO ME...

Страница 2: ...ateur si vous tes dans l incapacit de lire ou de comprendre les avertissements pr cautions ou instructions veuillez contacter votre professionnel de sant ou distributeur avant d utiliser ce produit so...

Страница 3: ...les freins de parking pour toutes actions N essayez pas de pousser le rollator lorsque quelqu un est assis dans le si ge N utilisez pas le si ge pour transporter des objets N utilisez pas le si ge sa...

Страница 4: ...ionnement soient bien verrouill s N utilisez pas le rollator comme si ge sans que le dossier soit en position N utilisez pas le rollator comme si ge sur une surface inclin e ou in gale Ne d passez pas...

Страница 5: ...nettoyage contenant du ph nol ou du chlore car cela pourrait endommager les mat riaux en aluminium et en polyamide Lubrifier les roues avec un peu d huile si celles ci grincent Contr lez p riodiquemen...

Страница 6: ...e utilis aussi longtemps tant qu il est toujours en bon tat GARANTIE Ce produit est garanti deux ans partir de la date d achat par l utilisateur IDENTIT S fournira des pi ces de rechange pour toute pi...

Страница 7: ...on the brakes must be locked Do not attempt to move the rollator if the brakes are locked Be sure to put your hands on each handle so that the rollator can be in the parallel force position Make sure...

Страница 8: ...ting a natural gait as the user walks securely with their primary weight distribution between the handlebars and with the unit in front of the user Sitting When using the rollator as a seat ensure the...

Страница 9: ...materials Lubricate the wheels with a little oil if they squeak Periodically check the wear and strength of all screws and bolts Replace all broken damaged or worn parts immediately Check that the br...

Страница 10: ...lation to the seat 31 to 40 cm Passage width 45 cm Seat dimensions Lenght 37 x width 25 x height 53 61 cm Weight 6 4 kg Maximum basket load 5 kg Maximum load 136 kg PERIOD OF USE The expected life spa...

Страница 11: ...ator en escaleras o escaleras mec nicas Utilice nicamente accesorios y piezas suministradas por el fabricante Aseg rese de que los pomos est n apretados al mismo nivel y que las empu aduras est n bien...

Страница 12: ...Coloque los pomos suministrados en los orificios del manillar y del armaz n y apri telos firmemente 7 Compruebe los frenos antes de utilizarlos NOTA Los frenos vienen ajustados de f brica y si se inst...

Страница 13: ...s Para ajustar el freno de la empu adura afloje la tuerca puede necesitar una herramienta para ello gire el mando de ajuste en sentido antihorario para apretar el freno y a continuaci n vuelva a apret...

Страница 14: ...es de chispas Observe las condiciones de almacenamiento y almacenaje de sus rollators En un lugar seco y templado Proteja su rollator embal ndolo contra el polvo la corrosi n por ejemplo elementos abr...

Страница 15: ...distribuidor al que compr el producto en caso de que necesite hacer una reclamaci n Los problemas que resulten de da os accidentales mal uso alteraci n o desgaste no est n cubiertas por esta garant a...

Отзывы: