background image

DMI-F-06_Annexe 2_Notice.10

 

 

Page 

6

 sur 

10

 

V2-24/04/2023

 

 

 

 

Clean bathtub thoroughly and wipe dry before applying rail. Contact surfaces must be dry and free of soapy residue to 
assure secure installation. 

 

Loosen tightening knob until rail is wide enough to slip on to the side of bathtub. 

 

To test installation of rail, pull forward, back and side to side. If rail slips or moves, make sure surface is free of soapy 
film and is dry, then replace at desired location. 

 
 

CARE AND MAINTENANCE 

 
Failure to care for and maintain your product may result in the risk of serious injury. 
 

 

Regularly  clean 

by  hand 

the  product 

with  a  damp  cloth  and  a  mild  detergent  and  disinfectant

.  Do  not  use  abrasive 

products, detergents or solvent-based products.  

 

 

Dry with a clean, dry soft cloth.

 

 

It is recommended that the product be serviced at least once a year. If the product is subject to heavy use and/or use 

in a multi-user environment, we recommend that it be serviced more frequently.

 

 

In case of malfunction, do not repair the product yourself. Consult an authorised dealer.

 

 

Checklist :

 

 

To keep the product in good condition, check before each use, and check regularly as follows

 

:

 

 
  
 

 

 
 

CHANGE OF OWNERSHIP 

The product can be reused. It must first be cleaned and disinfected in accordance with hygiene instructions. When transferring 
your product, remember to hand over all the necessary technical documents to the new user. Beforehand, the product must be 
inspected by an authorised specialist. 
 

RECYCLING 

When the product has become unusable and you have to throw it away: please contact your specialist dealer. If you wish to carry 
out recycling for yourself, ask your local waste management company for disposal guidelines. 
 

STORAGE 

 

Failure to observe the storage conditions can lead to deterioration of the product and thus to the risk of serious injury. 
 

 

Do not store your product for an extended period of time near a heat source or in the sun (e.g. behind a window or near 
a radiator) or near a cold source. 

 

Keep away from all flames and sources of sparks. 

 

Respect the conditions for storing your product : 

 

In a dry and temperate place 

 

Protect your product from dust, corrosion (e.g. abrasive elements, sand, sea water, salty air). 

 

 

Store  all  removed  parts  together  in  the  same  place  (or  locate  them  if  necessary)  to  avoid  mixing  them  with  other 
products when reassembling. 

 

 

All components must be stored without any load (do not place any objects that are too heavy on the product  elements, 
do not jam anything...). 

 

 

PERIOD OF USE 

The life expectancy of this product is 5 years under normal use, safety and maintenance conditions for a user. Beyond this period, 
the product can be used for as long as it is still in good condition. 
If the device is used in a multi user environment (such as a nursing home or hospital) then service life may be reduced. 

Type of control

 

Method

 

Frequency

 

Seat control

 

Adjustment/Visual Control

 

Before each use

 

Checking the anti-slip edges

 

Adjustment/Visual Control

 

Before each use

 

Содержание MAYOTTE

Страница 1: ...e de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Respetar las instrucciones de seguridad Num ro de lot Batch number N mero de...

Страница 2: ...amais d passer le poids maximum support de 100 kg Assurez vous que tous les composants sont s curis s avant utilisation Assurez vous que le produit soit en bon tat de fonctionnement Contr lez visuelle...

Страница 3: ...un chiffon humide et un d sinfectant Ne pas utiliser de produit abrasif de d tergent ou de produits solvant s S cher avec un chiffon doux propre et sec Il est recommand d effectuer un entretien du pro...

Страница 4: ...gtemps tant qu il est toujours en bon tat Si le produit est utilis dans un environnement utilisateurs multiples maison de retraite ou h pital la dur e de vie peut tre r duite CARACTERISTIQUES TECHNIQU...

Страница 5: ...62 cm Check the stability of the seat before use In case of damaged broken worn or missing parts please contact the dealer MOUNTING USE Carefully unpack and examine the product to ensure that it is c...

Страница 6: ...new user Beforehand the product must be inspected by an authorised specialist RECYCLING When the product has become unusable and you have to throw it away please contact your specialist dealer If you...

Страница 7: ...os Consulte a su m dico o profesional de la salud antes de utilizar cualquier dispositivo de ayuda l o ella le aconsejar e informar sobre el uso m s adecuado para usted Distribuidor Estas instruccion...

Страница 8: ...na instalaci n segura Afloje la perilla de apriete hasta que el riel sea lo suficientemente ancho como para deslizarse sobre el lateral de la ba era Para comprobar la instalaci n del riel tire hacia d...

Страница 9: ...en un mismo lugar o m rquelas si es necesario para evitar que se mezclen con otros productos durante el montaje Todos los componentes deben almacenarse sin ninguna carga no colocar objetos pesados sob...

Страница 10: ...I F 06_Annexe 2_Notice 10 Page 10 sur 10 V2 24 04 2023 Identit s ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barth lemy d Anjou Poids maximum autoris Maximum weight authorized Peso m ximo permitido 100...

Отзывы: