identités 826278 Скачать руководство пользователя страница 2

2

 

 

NOTICE D’INSTRUCTIONS

 

FR 

 

IMPORTANT 

 

Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produit et la conserver en cas de besoin.  
Utilisateur 

:  si  vous  êtes  dans  l’incapacité  de  lire  ou  de  comprendre  les  avertissements,  précautions  ou  instructions, veuillez 

contacter votre 

professionnel de santé ou distributeur avant d’utiliser ce produit sous peine de risques et de dommages.

 

Consulter votre médecin ou spécialiste de santé avant d’utiliser un dispositif d’aide technique. Il vous conseillera et infor

mera 

sur l’utilisation la 

plus appropriée à votre cas. 

Distributeur : cette notice doit être remise aux utilisateurs de ce produit. 
 

DESTINATION DU PRODUIT

 

Le rollator 4 roues aluminium est un dispositif d’aide à la marche destiné aux personnes à mobilité réduite. Ce rollator est 
destiné à l'intérieur et à l’extérieur et se replie pour faciliter le rangement ou le transport.  

 

 

PRECAUTIONS D’EMPLOI

 

 

Le non-

respect des précautions d’emploi peut entraîner des risques de blessures graves.

 

 

 

Ne dépassez pas la limite maximale de poids de 135 Kg. 

 

 

Ne dépassez pas la limite maximale de charge dans le panier (5kg). Les charges ne doivent être transportées que dans le 
panier. N’accrochez pas des objets lourds au rollator car cela pourrait affecter sa stabilité.

 

 

Assurez-vous  que  toutes  les  pièces  (les  roues,  les  câbles,  les  poignées  et  molettes)  soient  bien  fixées  et  en  bon  état  de 
fonctionnement.

 

 

N'utilisez pas le rollator dans un escalier ou sur un escalator.

 

 

Utilisez uniquement les accessoires et les pièces fournies par le fabricant.

 

 

Le rollator est une aide à la marche.

 Ce n’est pas un fauteuil roulant

. Il n’a pas été conçu pour transporter une personne 

assise  dessus. 

Un  tel  usage  risque  d’endommager  les  roues  et  la  structure  même  du  rollator

.  Celui-ci  pourrait  en  être 

fragilisé  et  ne  plus  répondre  à  ses  caractéristiques  mécaniques  lors  des  futurs  usages.  N'utilisez  le  rollator  que  comme 
support de marche. 

 

 

N'utilisez pas le rollator pour marcher en arrière.

 

 

N'effectuez aucun réglage sur le rollator pendant qu'il est en cours d'utilisation.

 

 

Contrôler le bon fonctionnement des freins avant utilisation.

 

 

Toutes les roues doivent toujours être en contact avec le sol.

 

 

Lorsque le rollator est 

en position stationnaire

, les freins doivent être verrouillés. Ne pas tenter de déplacer le rollator si les 

freins sont verrouillés.

 

 

Assurez-vous de mettre les mains sur chaque poignée afin que le déambulateur puisse être en position de force parallèle.

 

 

Veillez  à  faire  attention  lors  de  la  montée  des  trottoirs  ou  lorsque  vous  empruntez  des  surfaces  inclinées,  inégales  ou 
glissantes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque important de chute ou de blessure.

 

 

N'utilisez pas le déambulateur sur une pente mouillée, verglacée ou enneigée.

 

 

En cas de pièces abimées, cassées ou usées, contactez le revendeur.

 

 

ASSEMBLAGE & UTILISATION

 

 

1.

 Retirez le rollator et tous ses composants de l’emballage. 

 

2.

  Ouvrez  le  rollator  et  poussez  l’assise  vers  le  bas,  assurez-vous  que  les  charnières  latérales  soient  en  position  ouvertes  et 

verrouillées. 

 

3.

 Installer le dossier en introduisant chaque extrémité dans les logements prévus. Le « clic » informe du bon montage. 

 

4.

 Réglez la hauteur des poignées. Les hauteurs doivent être les mêmes à droite et à gauche. Bloquez les tubes en serrant les 

molettes de chaque côté. Assurez-vous que les câbles restent bien à l’extérieur de la structure, et que les gaines ne soient pas 
écrasées ou pliées. 

 

5.

 La bonne hauteur des poignées est celle où vous vous tenez droit, mains sur les poignées sans cambrer les poignets. 

 

6.

 Pour ralentir, serrez légèrement  les poignées de frein avec vos doigts. Le serrage doit se faire simultanément à droite et à 

gauche. 

 

7.

 Pour verrouiller les freins, par exemple pour immobiliser le rollator, pousser fermement les deux poignées de frein vers le bas 

jusqu’à ce qu’elles se verrouillent d’elles-mêmes. 

 

8.

 Pour déverrouiller les freins, tirez vers le haut les deux poignées de frein. 

 

Содержание 826278

Страница 1: ...Date of production Fecha de fabricación Respecter les consignes de sécurité Follow the safety instructions Respetar las instrucciones de seguridad Numéro de lot Batch number Número de lote Conformité CE CE conformity Teme la humedad Référence du produit Product reference Referencia del producto Craint l humidité Does not tolerate dampness Conformidad CE Poids maximum de l utilisateur Maximum user ...

Страница 2: ...tilisez le rollator que comme support de marche N utilisez pas le rollator pour marcher en arrière N effectuez aucun réglage sur le rollator pendant qu il est en cours d utilisation Contrôler le bon fonctionnement des freins avant utilisation Toutes les roues doivent toujours être en contact avec le sol Lorsque le rollator est en position stationnaire les freins doivent être verrouillés Ne pas ten...

Страница 3: ...tacter votre revendeur spécialisé Si vous souhaitez effectuer le recyclage par vous même demandez à la société locale de gestion des déchets pour les directives d élimination STOCKAGE Le non respect des conditions de stockage peut entraîner une détérioration du produit et donc des risques de blessures graves Ne pas stocker votre produit pendant une période prolongée près d une source de chaleur ou...

Страница 4: ...ng order Do not use the rollator on stairs or escalators Only use accessories and parts supplied by the manufacturer The rollator is a walking aid It is not a wheelchair It is not designed to carry a person sitting on it Such use may damage the wheels and the structure of the rollator itself The rollator could be weakened and no longer meet its mechanical characteristics in future use Only use the...

Страница 5: ... to carry out recycling for yourself ask your local waste management company for disposal guidelines STORAGE Failure to observe the storage conditions can lead to deterioration of the product and thus to the risk of serious injury Do not store your product for an extended period of time near a heat source or in the sun e g behind a window or near a radiator or near a cold source Keep away from all...

Страница 6: ...age misuse alteration or wear and tear are not covered by this warranty Contact the dealer from whom you purchased the product to apply the warranty Identités ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barthélemy d Anjou Poids maximum autorisé Maximum weight authorized Peso máximo permitido 135 kg ...

Отзывы: