identités 823009 Скачать руководство пользователя страница 3

 

 DMI-F-02_Annexe 3_Notice 3_Version 1.0                           

 

3

 

CHANGEMENT DE LIT 

 DE PATIENT 

 

Le  produit  peut  être  réutilisé.  Il  doit  d'abord  être  nettoyé  et  désinfecté  en  respectant  les  consignes  d'hygiène  et  de 
décontamination. Lors du changement de lit, pensez à remettre la notice au nouvel utilisateur. Au préalable, le produit devra être 
inspecté pour vérifier son bon état. 
  

 

RECYCLAGE 

 

Lorsque le produit sera devenu inutilisable et que vous devrez le jeter : veuillez contacter le service en charge de l’élimin

ation de 

ce type de déchets. Si vous souhaitez effectuer le recyclage pour vous-même, demandez à la société locale de gestion des déchets 
de vous communiquer ses instructions. 
 

STOCKAGE

 

Le non-respect des conditions de stockage peut entraîner une détérioration du produit et donc des risques de blessures 
graves

 

Le produit peut se stocker en 0 et 50 °C. Conserve

r à l’écart de toute flamme et source d’étincelle.

 

Respecter les conditions pour ranger et stocker vos produits : 

- Dans un endroit sec et tempéré 
- Protéger votre produit par un emballage de la poussière 
- Ne pas y déposer de charges lourdes. 
 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

 

Assemblage

 : par piqure fil polyester - coton

 

Garnissage

 : mousse polyéther 29 kg / M³ (± 10 %)

 

Enveloppe

 : 25 % Polyester 

 75 % PVC (Cet article contient des biocides selon la norme EU 528/2012 / protection contre la 

détérioration microbiologique. Active ingrédient : zinc-pyrithione)

 

Accessoires 

: Boucle poly acétal (POM) 

 Polyoxymethylène - Sangle 100% polypropylène

 

 

Dimensions totales

 

823009 

 130 x 35 x 2 cm 

Poids 

823009 - 0,480 kg 

 

DUREE 

D’UTILISATION

 

La durée de vie prévue de ce produit est de 2 ans en conditions d’utilisation et d’entretien normales. Au

-delà de cette période, le 

produit peut être utilisé aussi longtemps tant qu’il est toujours en bon état. 

 

 

 

GARANTIE 

 

 

Ce produit est ga

ranti deux ans à partir de la date d’achat par l’utilisateur. IDENTITÉS fournira des pièces de rechange pour toute 

pièce qui a cassé en raison d'un défaut de fabrication, de conception ou de matériau. Contactez le distributeur chez qui vous avez 
acheté le  produit au cas où vous auriez  besoin de faire une réclamation. Les défaillances résultant de dommages accidentels, 
d'une mauvaise utilisation, de modifications ou d'une usure ne sont pas couvertes par cette garantie. Contactez le revendeur chez 
qui vous avez acheté le produit pour appliquer la garantie. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 823009

Страница 1: ...L MANUAL DE INSTRUCCIONES Adresse du fabricant Manufacturer s address Dirección del fabricante Invitation à consulter le manuel d utilisation Invitation to consult the user manual Invitación a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricación Respecter les consignes de sécurité Follow the safety instructions Respetar las instrucciones de seguridad Numéro de...

Страница 2: ...rrachées et les boucles cassées Vérifier que la protection est acceptée par le patient et qu il ne va pas l enlever Si le patient tente de l enlever ne pas l utiliser et en parler au médecin référent il pourrait se blesser avec les sangles Choisir la longueur adaptée à la barrière de lit et au type de lit UTILISATION La pose de la protection de la barrière de lit se fait uniquement par les soignan...

Страница 3: ...er de charges lourdes CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Assemblage par piqure fil polyester coton Garnissage mousse polyéther 29 kg M 10 Enveloppe 25 Polyester 75 PVC Cet article contient des biocides selon la norme EU 528 2012 protection contre la détérioration microbiologique Active ingrédient zinc pyrithione Accessoires Boucle poly acétal POM Polyoxymethylène Sangle 100 polypropylène Dimensions total...

Страница 4: ...nd tell the referring doctor as the patient could be injured by the straps Choose the right length for the bed rail and the type of bed USE The bed rail protector can only be fitted by the carers The bed rail protector is attached to the bed rail It is fastened with straps around the bed rail using the straps and quick release fasteners Each time it is used check the condition of the seams and the...

Страница 5: ...his article contains biocides according to EU 528 2012 protection against microbiological deterioration Active ingredient zinc pyrithione Accessories Polyacetal POM buckle Polyoxymethylene Strap 100 polypropylene Overall Dimensions 823009 130 x 35 x 2 cm Weight 823009 0 480 kg DURATION OF USE The expected lifetime of this product is 2 years under normal use and maintenance After this period the pr...

Страница 6: ... el estado de las costuras No coloque una protección dañada en la baranda de cama No utiliza si las correas están rotas y las hebillas rotas Compruebe que la protección es aceptada por el paciente y que no se va a quitarla Si el paciente intenta quitarla no la use y hable con el médico de referencia podría lastimarse con las correas Elija la longitud adecuada para la barranda de cama y el tipo de ...

Страница 7: ...enamiento y almacenaje de sus productos En un lugar seco y templado Proteja su producto embalándolo contra el polvo No coloque cargas pesadas sobre él CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ensamblaje cosiendo hilo de poliéster algodón Relleno espuma de poliéter 29 kg M 10 Envoltorio 25 poliéster 75 PVC Este artículo contiene biocidas según EU 528 2012 protección contra el deterioro microbiológico Principio act...

Страница 8: ...DMI F 02_Annexe 3_Notice 3_Version 1 0 8 Identités ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barthélemy d Anjou ...

Отзывы: