background image

Το εγχειρίδιο που συνοδεύει το προϊόν, πρέπει να φυλαχτεί, για να μπορεί ο χρήστης να το συμβουλεύεται για όλη τη διάρκεια ζωής του 
προϊόντος και να παραδοθεί στους ενδεχόμενους μετέπειτα κατόχους ή τεχνικούς εγκατάστασης του προϊόντος.
Το προϊόν πρέπει να εγκατασταθεί χωρίς να γίνει καμία τροποποίηση, με ποινή ακύρωσης της εγγύησης: πρέπει επίσης να τηρηθούν οι 
διαδικασίες συναρμολόγησης καθώς και να χρησιμοποιηθούν τα εργαλεία και τα υλικά που υποδεικνύονται.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί για να τοποθετηθεί σε χτιστούς τοίχους: σε περίπτωση τοποθέτησης σε τοίχους από 
διαφορετικό υλικό (π.χ. γυψοσανίδα, ξύλο, κλπ.) ο τεχνικός εγκατάστασης ευθύνεται για την ενίσχυσή τους προκειμένου να 
εξασφαλιστεί η ασφαλής στερέωση του προϊόντος.
Για την τοποθέτηση της σιλικόνης χρησιμοποιήστε ακετική σιλικόνη.

Руководство предоставляется в комплектации с оборудованием, оно должно храниться для справок в будущем на протяжении 
всего срока службы оборудования и передаваться последующим владельцам или монтажникам.
Монтаж оборудования должен осуществляться без внесения каких-либо изменений, в противном случае, гарантия 
утрачивается: кроме того, должны соблюдаться инструкции по монтажу, использоваться указанные инструменты и материалы.
Оборудование было разработано и выполнено для монтажа на кирпичных стенках: в случае монтажа на стенках из другого 
материала (например, гипсокартон, дерево и т.д...), ответственность за их укрепление в целях обеспечения надежного 
крепления устройства возлагается на монтажника.
Для обработки силиконом использовать уксусный силикон.

Návod je součástí výrobku, uschovejte ho pro budoucí konzultaci a během celé životnosti výrobku, a předejte ho každému 
následujícímu držiteli nebo instalatérovi.
Výrobek nainstalujte tak, jak. je uvedeno v návodu, a nevykonávejte na něm žádné změny, protože tím ztrácíte nárok na záruku: 
dodržujte také montážní postupy, uvedené nářadí a materiály.
Výrobek byl navržen a zkonstruován pro zabudování do vyzděné zdi: v případě zabudování výrobku do zdi vyrobené z jiných materiálů 
(např. sádrokarton, dřevo, atd.), instalatér na sebe přebírá odpovědnost za vyztužení pro zaručení bezpečného upevnění výrobku.
Pro zasilikování použijte octový silikon.

Návod tvorí súčasť výrobku, uschovajte ho pre budúcu konzultáciu a počas celej životnosti výrobku, a odovzdajte ho každému 
nasledujúcemu majiteľovi alebo inčtalatérovi.
Výrobok nainčtalujte tak, ako je uvedené v návode a nevykonávajte na ňom žiadne zmeny, pretože tým strácate nárok na záruku: 
dodržiavajte tiež montážne postupy, uvedené náradia a materiály.
Výrobok bol navrhnutý a vyrobený pre zabudovanie do murovanej steny: v prípade zabudovania výrobku do steny vyrobenej z iných 
materiálov (napr. sádrokartón, drevo, atď), inčtalatér na seba preberá zodpovednosť za vystuženie pre zaistenie bezpečného 
upevnenia výrobku.
Pre zasilikónovanie použite octový silikon.

Priročnik je sestavni del izdelka, potrebno ga je shraniti za prihodnja posvetovanja za celotno življenjsko dobo izdelka in ga izročiti 
morebitnim naslednjim lastnikom ali monterjem izdelka.
Izdelek je potrebno namestiti brez spreminjanja le-tega, v nasprotnem primeru garancija zapade: hkrati je potrebno upočte vati 
postopke namestitve, uporabljati navedeno orodje in materiale.
Izdelek je bil načrtovan in izdelan za namestitev na zidane stene: v primeru namestitve izdelka na stene iz drugačnih materialov (npr. 
gipsne ploćče, les itd.) je odgovornost inčtalaterja utrditi te stene za zagotovitev varne namestitve.
Za silikoniranje uporabite kislinski silikon.

Priručnik čini sastavni dio kade, treba ga pohraniti za naredne konzultacije i za čitavi vijek trajanja kade i te ga predati svakon budućem 
imatelju ili instalateru kade.
Kada se treba ugraditi bez vrćenja bilo koje izmjene, u protivnom jamstvo neće važiti: nadalje, moraju se poćtivati naznačena 
procedura montiranja, alat i materijal.
Kada je osmićljena i izrađena za ugradnju u ozidani zid: ukoliko se kada treba ugraditi u zid od drugačijeg materijala (primjerice: gips 
karton, drvo, itd..) instalater je odgovoran da isti učvrsti kako bi zajamčio sigurno učvrććivanje kade.
Za brtvljenje uporabiti silikonsko brtvilo s octenom kiselinom.

Ръководството се предоставя заедно с продукта и е необходимо да се съхранява през цялото време на експлоатация, както и да 
се предава на всеки собственик или инсталатор.
Продуктът трябва да бъде инсталиран без каквито и да било модификации, докато важи гаранционния период. Посочените в 
ръководството инструкции за монтаж, инструменти и материали трябва да се следват.
Продуктът е разработен за инсталация на масивна стена: в случай, че се инсталира на друг тип стена ( например гипсокартон, 
дърво и.т.н.), инсталатора следва да осигури необходимото укрепване за стабилна инсталация на продукта.
За силиконизиране, използвайте санитарен (ацетатен) силикон.

Manualul furnizat împreună cu produsul trebuie păstrat pentru referințe ulterioare pentru întreaga durată de viață a acestuia și 
trebuie transferat  ecărui deținător sau instalator ulterior al produsului.
Produsul trebuie să  e instalat fără a face modi cări, în caz contrar garanția va   anulată, iar procedurile de instalare, instrumentele și 
materialele indicate trebuie respectate.
Produsul a fost proiectat și construit pentru instalare pe pereți din cărămidă: în cazul instalării pe pereți din materiale diferite(de 
exemplu, gips-carton, lemn etc.) responsabilitatea pentru armarea acestora pentru a asigura o  xare sigură a produsului revine 
instalatorului.
Pentru siliconare, utilizați silicon acetic.

Содержание iLife T4884EO

Страница 1: ...IENTO NL HANDLEIDING voor de INSTALLATIE het GEBRUIK en het ONDERHOUD GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ RU РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ CZ NÁVOD NA INSTALACI POUŽITÍ A ÚDRŽBU SK NÁVOD NA INÚTALÁCIU POUŽITIE A ÚDRŽBU SLO PRIROČNIK ZA INSTALACIJO UPORABO in VZDRŽEVANJE HR PRIRUČNIK ZA INSTALIRANJE UPOTREBU i ODRŽAVANJE BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТА...

Страница 2: ......

Страница 3: ...EVITAȚI IMPACTUL CU COLȚURILE PERETELUI DE STICLĂ ACEST LUCRU POATE DUCE LA O FRAGMENTARE IMEDIATĂ SAU ULTERIOARĂ ...

Страница 4: ...за последствията от използването на продукта Чертежите и диаграмите се считат за приблизителни и се предоставят само за информация Σημειώσεις για το παρόν εγχειρίδιο Απαγορεύεται η μερική ή ολική αντιγραφή ή αναπαραγωγή των περιεχομένων του παρόντος εγχειριδίου χωρίς την έγκριση του Κατασκευαστή Τα περιεχόμενα του εγχειριδίου αυτού υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Κατά την προετοιμασία το...

Страница 5: ... du produit Le produit doit être installé sans effectuer aucune modi cation en cas contraire la garantie ne sera pas valable doivent en outre être respectées les procédures de montage les outils et les matériaux indiqués Le produit a été conçu et fabriqué pour l installation sur parois maçonnées en cas déinstallation sur parois réalisées avec un matériau différent ex placoplatre bois etc la responsa...

Страница 6: ... výrobku do steny vyrobenej z iných materiálov napr sádrokartón drevo atď inčtalatér na seba preberá zodpovednosť za vystuženie pre zaistenie bezpečného upevnenia výrobku Pre zasilikónovanie použite octový silikon Priročnik je sestavni del izdelka potrebno ga je shraniti za prihodnja posvetovanja za celotno življenjsko dobo izdelka in ga izročiti morebitnim naslednjim lastnikom ali monterjem izdel...

Страница 7: ...ittel zu verwenden Zulässig sind üssige alkoholfreie Reinigungsmittel Auf keinen Fall Ammoniak Azeton Alkohol und ähnliche Produkte zu verwenden da diese die Ober ächen der Duschkabine irreparabel beschädigen könnten TERMINATA LA FASE DI INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI SMALTIRE TUTTI I COMPONENTI DELL IMBALLO E GLI SCARTI DEL MONTAGGIO SECONDO LE NORME VIGENTI NEL PAESE DI UTILIZZO DEL PRODOTTO WHE...

Страница 8: ...žbu sprchového boxu Ideal Standard odporúča Nepoužívať práćkové čistiace prostriedky Môžu sa používať iba tekuté čistiace prostriedky bez obsahu liehu Nikdy nepoužívajte prípravky ako čpavok acetón lieh apod pretože by sa sprchový box mohol natrvalo poćkodiť Běžná údržba sprchového boxu a viditelných částí Vodní kámen a přilić agresivní čistící prostředky mohou způsobit že povrch sprchového boxu č...

Страница 9: ...er auszuführenden ARBEITSSCHRITTE innerhalb einer PHASE secuencia de las OPERACIONES que se deben realizar dentro de una FASE volgorde van de HANDELINGEN die uitgevoerd dienen te worden tijdens een FASE σειρα των ΧΕΙΡΙΣΜΩΝ που πρεπει να εκτελεστουν ανα ΣΤΑΔΙΟ последовательность ОПЕРАЦИЙ выполняемых в пределах одной ФАЗЫ pořadí ZÁKROKŮ které musíte vykonatběhem některé FÁZY poradie ZÁKROKOV ktoré m...

Страница 10: ...rsion Version gauche Linksausführung Versión izquierda Model installatie linkerkant Αριστερσ μοντέλο Левая версия Ľavá verzia Levá verze Wersja lewostronna Leva različica Lijeva izvedba Versiune stânga Versione destra Right version Version droite Rechtsausführung Versión derecha Model installatie rechterkant Δεξί μοντέλο Правая версия Pravá verzia Pravá verze Wersja prawostronna Desna različica De...

Страница 11: ...CB3 9x30 Contenuto dell imballo Package content Contenu de l emballage Verpackungsinhalt Contenido del embalaje Inhoud van de verpakking Περιεχόμενο της συσκευασίας Содержимое упаковки Obsah balení Obsah balenia Vsebina pakiranja Sadržaj pakiranja Съдържание на опаковката Conținutul pachetului ...

Страница 12: ...1 ...

Страница 13: ...ht sein El canal de la pared DEBE estar a plomo Het muurkanaal MOET loodrecht zijn Το κανάλι τοίχου ΠΡΕΠΕΙ να είναι αλφαδιασμένο Настенный профиль ДОЛЖЕН выставляться по отвесу Drážka na zdi musí být svislá Vodováha MUSÍ byť v rovine Stenska kanaleta MORA biti navpična Zidni kanal MORA biti vodoravan Канала на стената ТРЯБВА да бъде отвесен N B i ssaggi a parate e le viti forniti in dotazione sono...

Страница 14: ...3 Fx4 E1x4 TCB3 9x30 1 2 3 ...

Страница 15: ...4 A 1 C1X1 ...

Страница 16: ...5 C2X1 1 2 3 ...

Страница 17: ...6 1 ...

Страница 18: ...7 x4 x4 E2X4 x4 Gx4 2 3 4 1 ...

Страница 19: ...8 1 B2X1 ...

Страница 20: ...9 1 I1x1 I3x1 Dx1 Tx1 ...

Страница 21: ...10 J x1 K 1 2 ...

Страница 22: ...11 1 100 mm 2 ...

Страница 23: ...CB3 9x30 Contenuto dell imballo Package content Contenu de l emballage Verpackungsinhalt Contenido del embalaje Inhoud van de verpakking Περιεχόμενο της συσκευασίας Содержимое упаковки Obsah balení Obsah balenia Vsebina pakiranja Sadržaj pakiranja Съдържание на опаковката Conținutul pachetului ...

Страница 24: ...1 ...

Страница 25: ...ht sein El canal de la pared DEBE estar a plomo Het muurkanaal MOET loodrecht zijn Το κανάλι τοίχου ΠΡΕΠΕΙ να είναι αλφαδιασμένο Настенный профиль ДОЛЖЕН выставляться по отвесу Drážka na zdi musí být svislá Vodováha MUSÍ byť v rovine Stenska kanaleta MORA biti navpična Zidni kanal MORA biti vodoravan Канала на стената ТРЯБВА да бъде отвесен N B i ssaggi a parate e le viti forniti in dotazione sono...

Страница 26: ...3 Fx4 E1x4 TCB3 9x30 1 2 3 ...

Страница 27: ...4 A 1 C3X1 ...

Страница 28: ...5 C2X1 1 2 3 ...

Страница 29: ...6 1 ...

Страница 30: ...7 x4 x4 E2X4 x4 Gx4 2 3 4 1 ...

Страница 31: ...8 1 B2X1 ...

Страница 32: ...9 1 I2x1 I3x1 Dx1 Tx1 ...

Страница 33: ...10 J x1 K 1 2 ...

Страница 34: ...11 1 2 100 mm ...

Страница 35: ......

Страница 36: ...5149_01 22 ...

Отзывы: