background image

BESKRIVNING AV 
DAMMSUGARENS DELAR

1.

Handtag

2.

Luftkanal

3.

Teleskoprör

4.

Förvaringssystem

5.

Låsmekanism

6.

Slangkoppling

7.

Bärhandtag

8.

Fäste för vertikal förvaring

9.

Förvaringsutrymme för specialmunstycken

10.

Handtag för att öppna facket för 
dammsugarpåsen

11.

Utloppsgaller

12.

Handtag för att avlägsna 
utloppsgallret

13.

Start/stopp-knapp

14.

Sugkraftsreglering

15.

Knapp för automatisk 
sladdupprullning

16.

Indikator för påsbyte

17.

Fäste för vertikal förvaring

18.

Golvmunstycke

19.

Knapp för byte av borste

20.

Extra munstycke för hårda golv 

21.

Möbelmunstycke

22.

Smalt munstycke

23.

Borstmunstycke

HOPSÄTTNING AV 
DAMMSUGAREN:

Koppla slangen till dammsugaren
genom att trycka in den vridbara
slangkopplingen (6) i dammsugaren tills
du hör ett klick. För att ta bort slangen
trycker du på knappen vid sidan om
slangkopplingen och drar ut den.

Koppla ihop teleskopröret (3) i den
andra änden av slangen och fäst ett
golvmunstycke (18 eller 20) i änden på
röret.

Det går att justera längden på
teleskopröret genom att trycka ned
låsmekanismen (5) och dra den nedre
delen av röret till önskad längd.
Förkorta röret så mycket som möjligt
vid förvaring.

Dammsugarens tre specialmunstycken
(21, 22, 23) förvaras i förvarings-
utrymmet (9). Ta bort golvmunstycket
och sätt dit det specialmunstycke du
vill ha i änden på teleskopröret. 

7

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

9.

10.

11.

12.

15.

13.

16.

17.

8.

18.

19.

20.

23.

22.

21.

14.

IM  24/02/05  10:31  Side 7

Содержание 740-109

Страница 1: ... DK Støvsuger 2 SE Dammsugare 6 FI Pölynimuri 10 UK Vacuum cleaner 14 DE Staubsauger 18 PL Odkurzacz 22 ART NR 740 109 www ideline com ...

Страница 2: ...ledningen og støvsugeren væk fra varmekilder varme genstande og åben ild Brug aldrig støvsugeren hvis selve støvsugeren ledningen eller stikket er beskadiget eller hvis støvsugeren ikke fungerer korrekt Brug aldrig støvsugeren uden støvpose luftfilter eller motorfilter monteret Brug kun tilbehør der er fremstillet eller anbefalet af producenten Støvsugeren er kun til brug inden døre i hjemmet Beny...

Страница 3: ... STØVSUGEREN Montér slangen på støvsugeren ved at sætte den drejelige slangetilkobling 6 i støvsugeren så der lyder et klik Hvis du vil afmontere slangen skal du trykke knappen på siden af slangetilkoblingen ind og tage den ud af støvsugeren Montér teleskoprøret 3 i den anden ende af støvsugerslangen og montér et gulvmundstykke 18 eller 20 i bunden af teleskoprøret Du kan justere længden af telesk...

Страница 4: ...rsager Slangen eller mundstykket er blokeret tilstoppet Motorfilteret eller luftfilteret er beskidt Undersøg hvad det er der får indikatoren til at vise rødt og løs problemet Støvsugeren må ikke bruges hvis indikatoren viser rødt Det kan medføre uoprettelig motorskade UDSKIFTNING AF STØVPOSE Hvis støvsugerens sugestyrke formindskes kan det skyldes at posen skal udskiftes Løft gulvmundstykket fra g...

Страница 5: ...ningsoprulningsknappen 15 indtil ledningen er helt oprullet For at spare plads kan støvsugeren opbevares stående på endedækslet Teleskoprøret kan hænges på støvsugeren ved at sætte parkeringsbeslaget 4 i den lodrette parkeringsholder 8 RENGØRING Rengør støvsugeren ved at tørre den af med en fugtig klud Du må ikke bruge nogen former for stærke opløsende eller slibende rengøringsmidler MILJØTIPS Når...

Страница 6: ...l apparaten och sladden borta från värmekällor varma föremål och öppna lågor Använd aldrig dammsugaren om den sladden eller kontakten är skadad eller om den inte fungerar som den ska Använd aldrig dammsugaren om inte dammsugarpåse luftfilter eller motorfilter monterats Använd endast tillbehör som tillverkats eller rekommenderats av tillverkaren Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk Dammsug in...

Страница 7: ...rstmunstycke HOPSÄTTNING AV DAMMSUGAREN Koppla slangen till dammsugaren genom att trycka in den vridbara slangkopplingen 6 i dammsugaren tills du hör ett klick För att ta bort slangen trycker du på knappen vid sidan om slangkopplingen och drar ut den Koppla ihop teleskopröret 3 i den andra änden av slangen och fäst ett golvmunstycke 18 eller 20 i änden på röret Det går att justera längden på teles...

Страница 8: ...t Motor eller luftfilter är smutsigt Undersök orsaken till att lampan visar rött och rätta till problemet Om indikeringen visar rött skall inte dammsugaren användas Detta kan orsaka skador på motorn som inte går att reparera BYTA DAMMSUGARPÅSEN Om dammsugarens sugkraft försämras kan det bero på att påsen behöver bytas Lyft golvmunstycket 18 eller 20 från golvet och ställ in sugkraftsregleringen 14...

Страница 9: ... sladdupprullning 15 till sladden är helt inrullad För att spara utrymme kan dammsugaren förvaras stående upprätt på ändkåpan Teleskopröret kan hängas på dammsugaren genom att sätta förvaringsfästet 4 i hållaren för vertikal förvaring 8 RENGÖRING Gör rent dammsugaren genom att torka av den med en fuktig trasa Använd inte någon som helst form av starkt lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel T...

Страница 10: ... pölynimuria Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä kuumilta esineiltä ja avotulelta Älä käytä laitetta jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai jos laite ei toimi oikein Älä koskaan käytä pölynimuria ilman pölypussia ilmansuodatinta tai moottorin suodatinta Käytä vain valmistajan valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita Laite on tarkoitettu vain sisätiloissa käytettäväksi Älä imuroi m...

Страница 11: ...ulake PÖLYNIMURIN VALMISTELEMINEN Kiinnitä pölynimurin letku työntämällä pyörivää letkun liitintä 6 pölynimuriin kunnes kuuluu naksahdus Voit irrottaa letkun painamalla letkun liittimen sivussa olevaa painiketta ja vetämällä liittimen ulos Liitä letkun toiseen päähän teleskooppivarsi 3 ja kiinnitä varren päähän lattiasuulake 18 tai 20 Voit säätää teleskooppivarren pituutta painamalla lukitusmekani...

Страница 12: ...os ilmaisin on punainen vielä pussin vaihtamisen jälkeenkin syy voi olla jompikumpi seuraavista letkussa tai suuttimessa on tukos moottorin suodatin tai ilmansuodatin on likainen Selvitä ilmaisimen päälläolon syy ja ratkaise ongelma Pölynimuria ei saa käyttää jos ilmaisinvalo palaa Muussa tapauksessa moottori voi vioittua korjaamattomaan kuntoon PÖLYPUSSIN VAIHTAMINEN Pölynimurin heikentynyt imute...

Страница 13: ...virtajohdosta Kelaa virtajohto sisään ennen pölynimurin siirtämistä säilytyspaikkaan Katkaise virta irrota pistoke ja paina johdonkelauspainiketta 15 kunnes johto on kelautunut kokonaan sisään Tilan säästämiseksi pölynimuria voi säilyttää pystyasennossa päätykantensa päällä Teleskooppivarren voi ripustaa pölynimuriin asettamalla parkkikiinnittimen 4 pystysuoraan parkkipidikkeeseen 8 PUHDISTUS Puhd...

Страница 14: ...e vacuum cleaner Keep the cord and appliance away from heat sources hot objects and naked flames Never use the appliance if it the cord or plug is damaged or if the appliance is not functioning correctly Never use the vacuum cleaner without a dust bag air filter or motor filter fitted Only use accessories manufactured or recommended by the manufacturer The appliance is only for use indoors Do not ...

Страница 15: ...CUUM CLEANER Fit the hose on the vacuum cleaner by inserting the rotating hose connection 6 into the vacuum cleaner until you hear a click To remove the hose press the button at the side of the hose connection and pull it out Fit the telescopic tube 3 into the other end of the hose and fit a floor nozzle 18 or 20 to the end of the tube You can adjust the length of the telescopic tube by pushing th...

Страница 16: ...ogged The motor filter or air filter is dirty Investigate what is causing the indicator to show red and deal with the problem The vacuum cleaner must not be used if the indicator is red This may cause irreparable motor failure CHANGING THE DUST BAG If the vacuum s suction force is reduced this may be because the bag needs changing Raise the floor nozzle off the floor set the suction force regulati...

Страница 17: ... cord rewind button 15 until the cord is fully rewound To save space the vacuum can be stored upright on its end cover The telescopic tube can be hung on the vacuum cleaner by inserting the parking fixture 4 into the vertical parking holder 8 CLEANING Clean the vacuum cleaner by wiping it with a damp cloth You must not use any form of strong solvent or abrasive cleaning agent ENVIRONMENTAL TIPS On...

Страница 18: ...ellen heißen Gegenständen oder offenem Feuer kommen Benutzen Sie das Gerät niemals wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Staubbeutel Luftfilter oder Motorfilter Verwenden Sie nur vom Hersteller angefertigtes oder empfohlenes Zubehör Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien Verwenden Sie das Ge...

Страница 19: ...rstendüse VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS Stecken Sie den Schlauch in den Staubsauger indem Sie den drehbaren Schlauchanschluss 6 in den Staubsauger einschieben bis ein Klicken ertönt Zu Abnehmen des Schlauchs drücken Sie die Taste an der Seite des Schlauchanschlusses und ziehen Sie ihn heraus Bringen Sie das Teleskoprohr 3 am anderen Ende des Schlauchs an und bringen Sie die Bodendüse 18 oder 20 am...

Страница 20: ...ie Düsenbürsten ausgefahren werden Beim Reinigen von Teppichen und Fußmatten sollten die Bürsten wieder in die Düse eingefahren werden Betätigen Sie die Bürstenwechseltaste 19 um zwischen den beiden Einstellungen zu wechseln Die Bürsten unter der Zusatzdüse für Hartböden 20 können nicht eingezogen werden Wenn die Beutelwechselanzeige 16 beim Gebrauch des Staubsaugers rot ist oder wenn die Saugstär...

Страница 21: ...ung an und setzen Sie die Filterhalterung wieder in den Staubsauger ein Achtung Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne einen Motorfilter WECHSELN DES LUFTFILTERS Der Luftfilter filtert die Abluft des Staubsaugers Der Filter ist vom Typ HEPA und filtert bis zu 99 97 der Luft die durch den Staubsauger fließt Der Filter befindet sich unter dem Abluftgitter 11 Zum Wechseln des Filters drücken Sie d...

Страница 22: ...n Fällen können Sie solche Produkte bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen werden falls das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entsta...

Страница 23: ... dzia anie êróde ciep a goràcych przedmiotów lub ognia W adnym wypadku nie wolno u ywaç urzàdzenia je eli ono kabel lub wtyczka sà uszkodzone lub je eli urzàdzenie nie dzia a prawid owo Nigdy nie wolno u ywaç odkurzacza bez za o onego worka filtru powietrza lub filtru silnika Mo na u ywaç tylko akcesoriów wyprodukowanych lub zalecanych przez producenta Z urzàdzenia mo na korzystaç tylko w pomieszc...

Страница 24: ...mebli 22 Nasadka szczelinowa 23 Nasadka ze szczotkà PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA Zamocuj wà odkurzacza wk adajàc obrotowe z àcze w a 6 do odkurzacza do zatrzaÊni cia Aby wyjàç wà nale y nacisnàç przycisk z boku z àcza w a i wyciàgnàç go Do drugiego koƒca w a zamocuj rur teleskopowà 3 a nasadk do pod óg 18 lub 20 zamocuje na jej koƒcu D ugoÊç rury teleskopowej mo na regulowaç naciskajàc mechanizm bloku...

Страница 25: ...chowaç Wskaênik wymiany worka 16 b dzie czerwony podczas korzystania z odkurzacza lub w przypadku znacznego zmniejszenia si y zasysania nale y wtedy wymieniç worek Je eli wskaênik b dzie nadal w àczony po wymianie worka mo e to byç zwiàzane z jednà z nast pujàcych przyczyn Wà lub nasadka sà zablokowane zapchane Filtr silnika lub filtr powietrza sà zabrudzone Sprawdê przyczyn Êwiecenia si lampki i ...

Страница 26: ...tk wylotowà Zalecamy wymian filtru powietrza po 4 do 6 miesi cy u ytkowania gdy b dzie on brudny lub gdy zmniejszy si si a zasysania odkurzacza TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Odkurzacz mo na podnieÊç i przenieÊç za pomocà uchwytu do przenoszenia 7 Odkurzacza nie wolno ciàgnàç ani podnosiç za kabel Przed od o eniem odkurzacza nale y zwinàç kabel Wy àcz odkurzacz wyjmij przewód z gniazdka oraz naciÊnij ...

Страница 27: ...rzystano z urzàdzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem nieostro nie lub uszkodzono je w jakikolwiek sposób je eli uszkodzenia powsta y na skutek wadliwego dzia ania sieci elektrycznej W zwiàzku z ciàg ym udoskonalaniem naszych produktów w zakresie ich dzia ania i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produktach bez uprzedzenia IMPORTER Adexi Group 27 ...

Отзывы: