NOTA
注釋
4. Due to different drive specifications for the device activity signal, some drives may not support
the access LED. If the LED does not function, but the user can read and write to the drive, it
falls under this category. If the LED does not function, and the drive cannot be read or written
to, please contact us for troubleshooting.
3. To utilize the hot swap function, the host must also support hot swap. To check if your host supports
hot swap, please refer to the motherboard or controller card specifications and user manual.
2.
1. When using SAS drives, the host requires SAS compatible motherboard or SAS card installed.
4. Auf Grund unterschiedlicher Spezifikationen kann es vorkommen, dass manche Laufwerke das
Aktivitätssignal nicht unterstützen. Dieser Fall trifft zu, wenn Sie Lese- und Schreibzugriff
auf das Laufwerk haben, die LED aber kein Zugriffssignal anzeigt. Sollten Sie keinen Lese- und
Schreibzugriff auf das Laufwerk haben und die LED auch nicht funktionieren, so kontaktieren
Sie uns bitte zur zur Fehlerbehebung.
2. ICY DOCK
3. Um Hot Swap zu nutzen muss diese Funktion von dem Host unterstützt werden. Konsultieren
Sie hierfür bitte die Bedienungsanleitung Ihres Mainboards oder Ihrer Controller-Karte.
1. Bei Verwendung von SAS-Festplatten muss im Host-System ein SAS-kompatibles Motherboard
oder eine SAS-Karte installiert sein.
3. Pour profiter pleinement la fonction Hot-Swap, vérifiez que votre configuration accepte
également la fonction Hot-Swap.
2. ICY DOCK
4. A cause des différentes spécifications des signaux d'activité, certains disques durs ne
supportent pas l'accès. Si la LED témoin ne s’allume pas, alors le disque dur n’est pas
pris en charge, contactez-nous pour un dépannage.
1. Lorsque vous utilisez des disques SAS, l'hôte doit être équipé d'une carte mère
compatible SAS ou d'une carte SAS.
3. Removing 2.5" Drives
- Push the drive eject button to eject the drive from
the slot. Once the drive is ejected, simply pull on the drive to remove.
Push button to eject drive
For more product information, please visit http://www.icydock.com
4. HDD出力信号仕様はメーカーにより異なります。場合によって一部分HDDが本製品のLEDランプに対
応できない場合があります。もしデータの読み書きが問題なければ操作に影響がありません。LEDラン
プ点灯しない上読み書きできない場合、問い合わせください。
3.
フルでHot-Swap機能を使用する場合、Host側もHot-Swap機能に対応する必要があります。
2. 当公司は
1. SAS ドライブを使用するとき、ホストには SAS 対応のマザーボードまたは SAS カードを取り付
ける必要があります。
4.由於不同廠牌和規格的硬碟存取信號設計不同,部分硬碟可能不支援產品的指示燈
顯示方式。如果指示燈顯示不正常,但可以正常存取硬碟,則不影響操作,如果硬
碟無法正常存取,請聯繫我們。
3.若欲完全使用
Hot-swap
的功能,則主機端也需要支援
Hot-swap
功能。
2.本公司保留產品升級與變更之權利,如改版,恕不另行通知。
1.使用SAS硬碟時,HOST端須配合使用支援SAS規格的主機板或是介面卡才能正常使用。
4.由于不同厂牌和规格的硬盘存取信号设计不同,部分硬盘可能不支持产品的指示灯显示方式,
如果指示灯显示不正常,但可以正常读写数据,则不影响运行,如果硬盘无法正常读写,请
联系我们。
2.本公司保留产品升级与变更之权利,如改版,恕不另行通知。
3.若欲完全使用
Hot-swap
的功能,则主机端也需要支持
Hot-swap
功能。
1.使用SAS硬盘时,HOST端须配合使用支援SAS规格的主机板或是介面卡才能正常使用。
4. Debido a las diferentes especificaciones de las unidades para la señal de actividad a dichas
unidades, algunas de estas puede que no admitan el LED de acceso. Si el LED no funciona pero
el usuario puede realizar operaciones de lectura y escritura en la unidad, dicho LED se encuentra
dentro de esta categoría. Si el LED no funciona y no se pueden realizar operaciones de lectura o
escritura en la unidad, póngase en contacto con nosotros para solucionar el problema.
2. ICY DOCK se reserva el derecho de cambiar las especificaciones técnicas no relacionadas
y está sujeto a cambio sin previo aviso.
3. Para utilizar la función de intercambio en caliente, el dispositivo principal también debe admitir esta
función. Para comprobar sea el dispositivo principal admite la función de intercambio en caliente,
consulte las especificaciones y el manual del usuario de la placa base o de la tarjeta controladora.
1. Cuando utilice unidades SAS, el host requerirá una placa base compatible con SAS o
que haya una tarjeta SAS instalada.