background image

DRAAGINSTRUCTIES EN AFSTELLING:  

 

Voor elke laars: Open het verstelhaakje bovenaan aan de binnenzijde van de laars. Pak hiervoor het haakje vast en trek de het weg van de 
kuit zodat de klittenbandsluiting los komt. Open de ritssluiting aan de binnenzijde van de laars door de rits naar beneden trekken. Trek de 
laars aan. Schuif uw voet helemaal in de laars. Controleer of de laars goed past. De laars dient uw voet nauw te omsluiten, maar mag niet 
knellen. De voet moet ongeveer even lang zijn als de laars en mag niet veel korter of langer zijn dan de laars. Rits de laars dicht. Controleer 
of broek, sokken of ander materiaal niet tussen de rits vastzit en het sluiten van de rits belemmert. Maak vervolgens het verstelhaakje weer 
vast. Pak het haakje vast en trek het naar achteren. Druk vervolgens het verstelhaakje vast tegen de binnenzijde van het been, om zo de 
klittenbandsluiting weer te bevestigen. Controleer of broek, sokken of ander materiaal niet in de sluiting vastzitten. De pasvorm aan de 
bovenzijde van de laars kan worden aangepast door het verstelhaakje zoals eerder beschreven los te maken, dit opnieuw te positioneren en 
de klittenbandsluiting volgens de bovenstaande beschrijving weer vast te maken met het verstelhaakje op een andere positie. Controleer of 
de laars strak genoeg zit zodat uw voet niet uit de laars kan schieten, maar niet zo strak dat de bloedcirculatie wordt afgekneld of dat u uw 
voet niet meer vrij kunt bewegen. Controleer of het dragen van deze laarzen u niet beperkt bij het bedienen van de motor.

Het beschermschoeisel verschaft maximale bescherming en veiligheid als dit comfortabel zit en de bewegingsvrijheid en de bediening van 
de motor in de normale rijpositie niet belemmert. Als u dit type beschermschoeisel niet kunt aanpassen tot het een goede pasvorm voor u 
heeft, probeert u een ander type CE-gecertificeerd beschermschoeisel.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

VEILIGHEIDSINSPECTIES EN SLIJTAGE

VOOR ELK GEBRUIK: 

Controleer of de zolen in goede staat verkeren en stevig aan de laars vastzitten. Controleer of de voering niet gescheurd of kapot is. 
Controleer of de buitenzijde van de laars geen scheuren of barsten vertoont. Controleer of het BOA®-vetersysteem correct werkt. Onjuist 
vastgemaakt beschermschoeisel biedt gebruikers geen bescherming. Als het beschermende schoeisel of onderdelen daarvan slijtage 
vertonen, dient u het schoeisel onmiddellijk te vervangen.

IN GEVAL VAN BOTSING OF ONGEVAL:

In het geval van een botsing wordt wellicht afbreuk gedaan aan de belangrijkste functies van het beschermende schoeisel en biedt dit 
mogelijk niet meer de bescherming die wordt beschreven in het gedeelte Gebruiksbeperkingen en de gedeelten Prestaties en Bescher-
mingsbeperkingen. Niet altijd is de schade met het blote oog zichtbaar. Desondanks dient u de laarzen na ongeacht wat voor soort 
botsing of ongeval te vervangen. U kunt nieuwe TUSCADERO CE-laarzen aanschaffen bij alle Icon®-verkooppunten.

DE 2-JAARREGEL:

Over het algemeen geldt dat lichte persoonlijke beschermingsmiddelen zoals TUSCADERO CE-laarzen minstens om de twee jaar moeten 
worden vervangen, ook als deze geen zichtbare schade vertonen. Er kan sprake zijn van schade en deze is mogelijk niet vast te stellen 
met een simpele visuele controle.

Содержание TUSCADERO CE

Страница 1: ...IN DE VS PARTS UNLIMITED DISTRIBUTED IN EUROPE BY DISTRIBU EN EUROPE PAR VERTRIEBEN IN EUROPA DURCH DISTRIBUITO IN EUROPA DA DISTRIBUIDO EN EUROPA POR DISTRIBUTEUR IN EUROPA PARTS EUROPE GMBH CONRAD...

Страница 2: ...EXCEPT BY CONSUMER STANDARD EN 13634 2017 REGULATION EU 2016 425 CATEGORY II ICON TUSCADERO CE TM BOOTS USE RESTRICTIONS AND LIMITATIONS Use of TUSCADERO CE Boots is strictly limited to on road motor...

Страница 3: ...upper Level 1 or Level 2 X numeral denotes impact cut resistance level of upper Level 1 or Level 2 X4 numeral denotes transverse rigidity of footwear Level 1 or Level 2 IPA footwear meeting the option...

Страница 4: ...10 UK 2 5 3 3 5 4 4 5 5 5 5 6 6 5 7 7 5 PPE POSITION AND FIT For PPE to offer the maximum protection possible PPE must be placed on the areas to be protected and PPE must cover the protected areas eff...

Страница 5: ...tective footwear should not cause any discomfort and should not reduce the rider s freedom of movement or restrict the reach to or operation of the motorcycle controls while in a normal riding positio...

Страница 6: ...footwear with an optimum comfort level to suit all riding types Where riders feel that their riding style or sport exposes them to an increased accident risk Level 2 has been provided which offers inc...

Страница 7: ...1 25 mm maximum knife penetration Level 2 25 mm maximum knife penetration Level 2 Area B Remainder of boot upper Level 1 25 mm maximum knife penetration Level 2 15 mm maximum knife penetration Upper i...

Страница 8: ...ing twisting torsion or crushing as the result of striking an object or traumas caused by extreme movements or massive penetrations The force levels used in the tests do not compare directly to the fo...

Страница 9: ...wet after use before storing dry boots in a ventilated space at room temperature do not use hair dryers or other heaters TRANSPORT When transporting the boots do not leave them in a closed car for lon...

Страница 10: ...RETIRER QUE PAR L UTILISATEUR NORME EN 13634 2017 R GLEMENTATION UE 2016 425 CAT GORIE II ICON BOTTES TM TUSCADERO CE CONTRAINTES ET LIMITATIONS D UTILISATION L utilisation des bottes TUSCADERO CE est...

Страница 11: ...u 2 Le chiffre X indique le niveau de r sistance l impact sup rieur niveau 1 ou niveau 2 Le chiffre X4 indique la rigidit transversale des chaussures niveau 1 ou niveau 2 IPA chaussures r pondant aux...

Страница 12: ...tenir la meilleure protection possible vous devez placer les EPI sur les parties du corps prot ger et de mani re couvrir int gra lement les zones expos es Si les EPI int grent des renforts de protecti...

Страница 13: ...bottes de protection ne doivent causer aucune g ne et ne doivent pas limiter la libert de mouvement du motard ou restreindre l acc s aux commandes de la moto dans une position normale de pilotage Si v...

Страница 14: ...les types d activit s motocyclistes Il appartient au motard de d cider si son style de conduite ou le type d activit qu il pratique l exposent un risque d accident plus lev Dans ce cas une performanc...

Страница 15: ...ame 25 mm maximum Niveau 2 profondeur de la perforation de la lame 25 mm maximum Niveau 2 Zone B autres parties de la tige Niveau 1 profondeur de la perforation de la lame 25 mm maximum Niveau 2 profo...

Страница 16: ...ou des mouvements extr mes ni contre les pressions r sultant d un impact Les niveaux de force des tests effectu s sont loin d tre comparables aux forces auxquelles sont expos s les motards lors d un a...

Страница 17: ...es ranger dans un espace a r et temp rature ambiante N utilisez pas de s che cheveux ou autres appareils chauffants TRANSPORT Si vous transportez les bottes ne les laissez pas dans une voiture ferm e...

Страница 18: ...RF NUR VOM VERBRAUCHER ENTFERNT WERDEN NORM EN 13634 2017 RICHTLINIE EU 2016 425 KATEGORIE II ICON TUSCADERO CE TM STIEFEL EINSATZBESCHR NKUNGEN UND BEGRENZUNGEN Der Einsatz der TUSCADERO CE Stiefel i...

Страница 19: ...s Obermaterials beim Aufprall Stufe 1 oder Stufe 2 X steht f r die Leistungsstufe der Schnittfestigkeit des Obermaterials beim Aufprall Stufe 1 oder Stufe 2 X4 steht f r die Quersteifigkeit des Stiefe...

Страница 20: ...sch tzenden Bereichen platziert werden und diese wirksam abdecken Falls die Schutzmerkmale bereits in die PSA integriert sind muss diese f r eine korrekte Positionierung in der richtigen Gr e vorlieg...

Страница 21: ...cht behindern Um ein Maximum an Schutz und Sicherheit zu erzielen m ssen die Schutzstiefel bequem sitzen und d rfen die Bewegungsfreiheit des Fahrers sowie die Erreichbarkeit bzw die Bet tigung der Be...

Страница 22: ...rten aller Art F r Motorradfahrer die durch ihren Fahrstil oder Sport ein h heres Unfallrisiko eingehen wurde die Leistungsstufe 2 mit h herer Schutzfunktion eingef hrt F r diesen zus tzlichen Schutz...

Страница 23: ...ndringtiefe eines Messers Stufe 2 25 mm maximale Eindringtiefe eines Messers Stufe 2 Bereich B briges Obermaterial des Stiefels Stufe 1 25 mm maximale Eindringtiefe eines Messers Stufe 2 15 mm maximal...

Страница 24: ...en ein Objekt auftreten k nnen bzw Traumen die durch extreme Bewegungen oder ein tiefes Eindringen von Objekten verursacht werden Das in den Tests verwendete Kraftniveau l sst sich nicht direkt mit de...

Страница 25: ...ch der Nutzung in einem gut bel fteten Raum bei Zimmertemperatur Verwenden Sie keinen Haartrockner oder andere Heizger te TRANSPORT Lassen Sie die Stiefel beim Transport nicht ber einen l ngeren Zeitr...

Страница 26: ...E NORMATIVA EN 13634 2017 REGOLAMENTO UE 2016 425 CATEGORIA II ICON STIVALI TUSCADERO CE TM RESTRIZIONI E LIMITAZIONI D UTILIZZO L uso degli stivali TUSCADERO CE strettamente limitato al motociclismo...

Страница 27: ...lo 2 X indica il livello di resistenza al taglio da impatto della tomaia livello 1 o livello 2 X4 indica la rigidit trasversale della calzatura livello 1 o livello 2 IPA calzature che soddisfano i req...

Страница 28: ...devono coprire le aree protette in modo efficace Se le caratteristiche di protezione sono gi incorporate nei dispositivi di protezione individuale per ottenere un corretto posizionamento i DPI devono...

Страница 29: ...l massimo livello di protezione e sicurezza la calzatura non deve causare alcun fastidio n ridurre la libert di movimento del motociclista Non deve inoltre limitare le operazioni di guida n l accesso...

Страница 30: ...i i tipi di guida Per i motociclisti che corrono un rischio maggiore di incidente a causa del proprio stile di guida o dello sport praticato il Livello 2 offre prestazioni superiori Tuttavia possibile...

Страница 31: ...massima con coltello 25 mm Livello 2 penetrazione con coltello massima 25 mm Livello 2 Area B resto della tomaia Livello 1 penetrazione massima con coltello 25 mm Livello 2 penetrazione con coltello m...

Страница 32: ...ione rotazione torsione o schiacciamento causate dall im patto con oggetti o traumi causati da movimenti estremi o forte penetrazione I livelli di forza usati nei test non sono direttamente paragonabi...

Страница 33: ...gli stivali sono ancora bagnati prima di riporli lasciarli asciugare in un ambiente ben areato a temperatura ambiente non utilizzare asciugacapelli o dispositivi di riscaldamento TRASPORTO Durante il...

Страница 34: ...ONSUMIDOR NORMATIVA EN 13634 2017 REGLAMENTO UE 2016 425 CATEGOR A II ICON BOTAS TUSCADERO CE TM RESTRICCIONES Y LIMITACIONES DE USO El uso de las botas TUSCADERO CE debe limitarse estrictamente a la...

Страница 35: ...parte superior del calzado nivel 1 o nivel 2 El n mero X indica el grado de resistencia al corte en caso de impacto de la parte superior del calzado nivel 1 o nivel 2 El n mero X4 la rigidez transvers...

Страница 36: ...obre las reas que se desean proteger y este debe cubrirlas de forma eficaz Para que los elementos de protecci n incluidos en el equipo de protecci n individual se encuentren en la posici n correcta el...

Страница 37: ...ucir la libertad de movimiento del conductor ni impedir que este llegue a los controles de la motocicleta o los accione debidamente durante la conducci n en posici n normal Si no logra el ajuste adecu...

Страница 38: ...imo de comodidad adecuado para todos los tipos de conducci n El Nivel 2 que ofrece un rendimiento mayor est pensado para motoristas que consideren que debido a su estilo de conducci n o al deporte que...

Страница 39: ...m Nivel 2 la capacidad m xima de penetraci n de un cuchillo es 25 mm Nivel 2 rea B Resto de la parte superior de la bota Nivel 1 La capacidad m xima de penetraci n de un cuchillo es 25 mm Nivel 2 la c...

Страница 40: ...por movimientos extremos o penetraci n masiva ni por impactos de gran potencia o grandes fuerzas de torsi n o compresi n resultantes del choque contra un objeto Los niveles de fuerza utilizados en la...

Страница 41: ...las botas se encuentran h medas tras su uso antes de guardarlas s quelas en un espacio ventilado a temperatura ambiente no emplee secadores ni otros calefactores TRANSPORTE Cuando transporte las bota...

Страница 42: ...NORM EN 13634 2017 VERORDENING EU 2016 425 CATEGORIE II ICON TUSCADERO CE TM LAARZEN GEBRUIKSBEPERKINGEN Het gebruik van TUSCADERO CE laarzen is strikt beperkt tot motorrijden op de openbare weg TUSCA...

Страница 43: ...iveau 2 X nummer verwijst naar de weerstand tegen snijden van de buitenzijde tijdens impact niveau 1 of niveau 2 X4 nummer verwijst naar de transverse onbuigzaamheid van het schoeisel niveau 1 of nive...

Страница 44: ...ls deze de desbetreffende lichaamsdelen op effectieve wijze bedekken Als de beschermende kenmerken al deel uitmaken van het PBM moet dit de juiste maat hebben De beschermende kenmerken bevinden zich a...

Страница 45: ...de motor Het beschermschoeisel verschaft maximale bescherming en veiligheid als dit comfortabel zit en de bewegingsvrijheid en de bediening van de motor in de normale rijpositie niet belemmert Als u...

Страница 46: ...eau ervoor dat schoeisel optimaal comfort biedt voor alle soorten rijgedrag Als motorrijders van mening zijn dat hun rijgedrag of sport hen aan een verhoogd ongevallenrisico blootstelt biedt niveau 2...

Страница 47: ...iveau 1 maximale mesdoordringing 25 mm Niveau 2 maximale mesdoordringing 25 mm Niveau 2 Gebied B Rest van buitenzijde van laars Niveau 1 maximale mesdoordringing 25 mm Niveau 2 maximale mesdoordringin...

Страница 48: ...olg van botsingen en trauma veroorzaakt door extreme bewegingen of doorboring niet voorkomen De krachtniveaus die in de tests worden gebruikt zijn niet rechtstreeks vergelijkbaar met de krachten waara...

Страница 49: ...oor opslag in een goed geventileerde ruimte op kamertemperatuur te laten drogen Gebruik geen f hn of ander verwarmingsapparaat VERVOER Wanneer u de laarzen vervoert mag u deze niet bijzonder lang in e...

Страница 50: ...Icon EU 2016 425 II CE CE EU 2016 425 Ricotest Srl 0498 EU 2016 425 EN 13634 2017 EN 13634 2017 EU 2016 425 II ICON TUSCADERO CE TM TUSCADERO CE TUSCADERO CE TUSCADERO CE TUSCADERO CE TUSCADERO CE TUS...

Страница 51: ...CE TUSCADERO CE EU 2016 425 EN 13634 2017 TUSCADERO CE 1 CE EU 2016 425 EN 13634 AAA AA A EN 13634 2017 X 1 2 X 1 2 X 1 2 X4 1 2 IPA IPS WR FO SRA SRB SRC WAD B 2 TUSCADERO CE EN 13634 2017 2 2 2 2...

Страница 52: ...1 Icon TUSCADERO CE 35 35 5 36 37 37 5 38 38 5 39 40 41 42 5 5 5 6 6 5 7 7 5 8 8 5 9 9 5 10 2 5 3 3 5 4 4 5 5 5 5 6 6 5 7 7 5...

Страница 53: ...CE BOA TUSCADERO CE Icon TUSCADERO CE...

Страница 54: ...3634 2017 EN 13634 2017 1 2 EN 13634 2017 4 2 1 1 2 1 2 H2 H1 H2 H1 36 103 064 162 113 37 38 105 066 165 115 39 40 109 068 172 119 41 42 113 070 178 123 43 44 117 072 185 127 45 121 073 192 131 H1 H2...

Страница 55: ...N13634 2017 4 4 4 A 1 1 5 2 2 5 2 B 1 5 2 12 A B A B 2 3 EN13634 2017 5 4 4 A 1 25 2 25 2 B 1 25 2 15 A B A B 2 3 2 TUSCADERO CE EN13634 2017 EN 13634 2017 4 8 1 1 0 2 2 1 5 2 TUSCADERO CE EN13634 201...

Страница 56: ...39 42 5 5 8 50 125 43 8 5 55 130 2 F G 2 1 1 2 2 F G 3 A B 2 TUSCADERO CE TUSCADERO CE TUSCADERO CE TUSCADERO CE EN 13634 2017 TUSCADERO CE TUSCADERO CE TUSCADERO CE TUSCADERO CE TUSCADERO CE TUSCADE...

Страница 57: ...TUSCADERO CE ICON LEMANS CORPORATION LEMANS CORPORATION ICON...

Отзывы: