background image

 

 

4

VOEDSELHOUDER:  

Verwijder de voedselhouder van het glijdend invoerblad. 
 

GLIJDEND INVOERBLAD:   

Reinig het glijdend invoerblad na het verwijderen van de voedselhouder. 
 

ROESTVRIJ BLAD:   

Haal de stekker uit het stopcontact, draai de linkerschroef in de richting van de pijl. Haal   
het blad er voorzichtig uit met een handschoen.Zet het blad na het reinigen weer vast door 
  de linkerschroef in de tegengestelde richting vast te draaien. 
 

OPMERKING: 
Lijn de diktemeter altijd uit met het blad voor veiligheid en bescherming van het 
blad tijdens opslag. 

 

ANTISLIP VOETJES:   

Reinig met reinigingsmiddel dat vet verwijdert, zoals alcohol of glazenwasser. 
 

OPBERGEN 

z

  Lijn diktemeter uit met het blad. 

z

  Wikkel het snoer in het opslaggebied aan de onderkant van de snijmachine. 

 
UW SNIJMACHINE GEBRUIKEN VOOR DE BESTE RESULTATEN 

z

  Om vlees flinterdun te snijden, voor het snijden grondig invriezen voor slechts 2 tot 4 

uur. 

z

  Zorg dat er geen botten in het vlees zitten en geen zaden in fruit zitten. 

z

  Voedsel met een onregelmatige structuur – zoals vis en dunne steaks- zijn vaak 

moeilijk te snijden. Voor het snijden invriezen voor 2 tot 4 uur. 

z

  Tijdens de opslag van voedsel, kunt u met behulp van de snijmachine snel 

komkommers, uien of ander fruit snijden voor heerlijke                         
augurken…appeltaarten …groenten.HETE BRAADSTUKKEN: RUNDVLEES, 
VARKENSVLEES, LAMSVLEES, HAM.

 

z

  Bij het snijden van warm gebraad zonder been, verwijder het ten minste 15 tot 20 

minuten voor het snijden uit de oven. Het vlees zal meer natuurlijke sappen behouden 
en gelijkmatig snijden zonder af te brokkelen. 

z

  Snijd het gebraad, indien nodig, om op de voedsellade te passen.Als het gebraad is 

gebonden, zet de motor uit en verwijder de touwtjes een voor een als ze in de buurt 
van het blad komen. 

 

EXTRA DUN GESNEDEN CORNEDBEEF OF VERS RUND-BORSTSTUK 

Laat gekookte borst ‘s nachts in kookvocht afkoelen.Voor het snijden, voer de vleessaus 
van de borst af en bewaar deze. Dep droog met keukenpapier. Verwijder overtollig vet. 
Snijd goed gekoelde borst op de gewenste dikte.Om warm op te dienen, plaats de plakjes 
op een hittebestendige schaal en bevochtig met een kleine hoeveelheid van de bewaarde 
vleessaus. Voor 30 minuten verwarmen in de oven op 150 graden Celsius. 
 

Содержание IFS-400

Страница 1: ...YOUR FOOD SLICER Your food slicer is suitable for cutting bread all kinds of ham meat sausage cheese and vegetables etc Main boay base Thickness guide Handle Sliding meat table Blade Fixed blade box Slider switch Plug Power fig 1 ...

Страница 2: ...ance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the place of purchase for a replacement or repair free of charge 7 The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire electric shock or injury 8 Do not use the appliance outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter...

Страница 3: ...storing turn thickness adjusting knob to align thickness guide with blade CLEANING UNPLUG SLICER FROM OUTLET All slicing parts remove for thorough cleaning Wash with a soft cloth or sponge and a mild soap or a spray cleaner Rinse and dry z Never use steel wool or scouring powder on any part of slicer Do not wash any part of slicer in dishwasher z Motor is concealed in housing Never submerge water ...

Страница 4: ... small amount of reserved meat dripping Heat in 300 oven for 30 minutes CHEESE Chill thoroughly before slicing Cover with foil to keep moist Before serving let cheese reach the room temperature this enhances the natural flavor COLD CUTS Cold cuts keep longer and retain flavor if sliced as needed For best results chill first Remove any plastic or hard casing before slicing Use a constant gentle pre...

Страница 5: ...cordance to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or batteries In so doing you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste Waste Electrical and Electronic Equipment Directive When you see a crossed out wheeled waste container on the product It means that the product f...

Страница 6: ...BRAUCH IHRES ALLESSCHNEIDERS Ihr Allesschneider eignet sich zum Schneiden von Brot jeder Art von Schinken von Fleisch Wurst Käse Gemüse usw Main boay base Thickness guide Handle Sliding meat table Blade Fixed blade box Slider switch Plug Power fig 1 ...

Страница 7: ...lständig aufgebaut sein einschließlich Schlitten und Restehalter Das Gerät muss zusammen mit dem Schlitten und dem Restehalter verwendet werden es sei denn dies ist aufgrund der Form und Größe der zu schneidenden Lebensmittel nicht möglich 5 Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen um Stromschläge zu vermeiden 6 Gerät nicht verwenden wenn das Netzkabel oder der Stecker beschä...

Страница 8: ...neideblatt 3 Maximale Größe für Lebensmittel 110 x 110 x 90 mm Länge x Breite x Dicke 4 Schalten Sie das Gerät ein 5 Sobald sich das Schneideblatt dreht schieben Sie den Schlitten zum Schneideblatt hin Schieben Sie die Platte gleichmäßig nach vorn und zurück Halten Sie die Lebensmittel sanft gegen die Führung gedrückt für ein gleichmäßiges Schneiden 6 Gerät nicht länger als 5 Minuten verwenden um ...

Страница 9: ...inweis Aus Gründen der Sicherheit und zum Schutz des Schneideblatts sollten Sie für die Aufbewahrungdes Geräts die Schnittstärkeführung mit dem Schneideblatt ausrichten RUTSCHFESTE FÜßE Reinigen Sie die Füße mit einem fettlöslichen Reiniger wie z B Alkohol oder Fensterreiniger AUFBEWAHRUNG z Schnittstärkeführung mit dem Schneideblatt ausrichten z Kabel im Kabelfach unten am Gerät aufbewahren TIPPS...

Страница 10: ...sst sich länger aufbewahren und behält den Geschmack Kühlen Sie Wurst für ein besseres Schneiden Entfernen Sie vor dem Schneiden Kunststoff oder andere harte Schalen Mit gleichbleibendem sanftem Druck schneiden Sie gleichmäßige Scheiben GEMÜSE UND OBST Ihr Allesschneider wurde angefertigt zum Schneiden vieler Gemüse und Obstsorten einschließlich Kartoffeln Tomaten Karotten Kohl für Krautsalat Aube...

Страница 11: ...tsprechend Ihren örtlichen Vorschriften über die Entsorgung elektrischer Altgeräte und Batterien Sie leisten damit einen Beitrag zur Schonung von Rohstoffen und zur Umsetzung der Vorgaben über die Verwertung und Entsorgung elektrischer Altgeräte Richtlinie über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte Die durchgekreuzte Mülltonne auf Produkten weist darauf hin dass das Produkt in d...

Страница 12: ...jmachine is geschikt voor het snijden van brood allerlei soorten ham vlees worst kaas en groenten etc Main boay base Thickness guide Handle Sliding meat table Blade Fixed blade box Slider switch Plug Power fig 1 Blade Blad Thickness Guide Diktemeter ...

Страница 13: ...beschermen plaats de voeding niet in water of andere vloeistoffen 6 Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker is beschadigd of nadat het apparaat storing heeft gehad of is gevallen of beschadigd op enige manier Breng het apparaat terug naar de plaats van aanschaf voor gratis vervanging of reparatie 7 Het gebruik van koppelstukken die niet worden aanbevolen of verkocht door de fabrik...

Страница 14: ...verhitten Zet het apparaat uit laat het voor ten minste 30 minuten rusten zodat de motor kan afkoelen 7 Als de draaisnelheid van het blad tijdens het snijden vertraagt dan moet u het voedsel voor een tijdje laten ontdooien en het daarna opnieuw snijden 8 Haal de stekker uit het stopcontact als u klaar bent met snijden Voor veiligheid en bescherming van het blad bij het opbergen draai aan de instel...

Страница 15: ...lmatige structuur zoals vis en dunne steaks zijn vaak moeilijk te snijden Voor het snijden invriezen voor 2 tot 4 uur z Tijdens de opslag van voedsel kunt u met behulp van de snijmachine snel komkommers uien of ander fruit snijden voor heerlijke augurken appeltaarten groenten HETE BRAADSTUKKEN RUNDVLEES VARKENSVLEES LAMSVLEES HAM z Bij het snijden van warm gebraad zonder been verwijder het ten min...

Страница 16: ...et alle soorten van feestbroden cake en fruitcake Voor wafelachtige koekjes laat deeg afkoelen in de koelkast en snij het naar wens OPMERKING 1 Bij het gebruik van de machine moet u de meegeleverde basis gebruiken en een gelijke ondergrond onder de machine hebben 2 Als het netsnoer is beschadigd dan moet het worden vervangen door de fabrikant een service agent of een gelijkwaardig gekwalificeerd p...

Страница 17: ...6 ...

Страница 18: ...EZ VOTRE TRANCHEUSE Votre trancheuse vous permet de couper du pain toutes sortes de jambon de la saucisse du fromage des légumes etc Main boay base Thickness guide Handle Sliding meat table Blade Fixed blade box Slider switch Plug Power fig 1 ...

Страница 19: ... un dysfonctionnement une chute ou un dégât quelconque de l appareil Ramenez l appareil a son lieu d achat pour un remplacement ou un réparation gratuite 7 L utilisation d accessoires auxiliaires non recommandés ou vendu par le fabricant de l appareil peut être la cause d incendie de choc électrique ou de blessures physiques 8 N utilisez pas cet appareil en extérieur 9 Ne laissez pas le cordon pen...

Страница 20: ...oupe 8 Lorsque vous avez terminé de trancher débranchez l unité Pour la sécurité et la protection de la lame lors du rangement tournez la molette de réglage d épaisseur pour aligner le guide d épaisseur avec la lame NETTOYAGE DÉBRANCHEZ LA TRANCHEUSE DU SECTEUR Enlevez toutes les parties tranchantes pour un nettoyage minutieux Nettoyez avec une éponge douce humide et légèrement savonnée ou un spra...

Страница 21: ...écessaire pour placer sur le support Si le rôti est ficelé éteignez le moteur et enlevez les ficelles une par une au fur et à mesure qu elles se rapprochent de la lame Bœuf salé ou poitrine de bœuf fraiche en tranches extra fines Faites attendrir la poitrine cuite une nuit dans le liquide de cuisson Avant de trancher égouttez et séparez le jus de cuisson de la poitrine Séchez en tamponnant avec de...

Страница 22: ...ser sur une base supportant l intégralité de la surface sous la machine 2 Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou son prestataire de service ou un technicien qualifié afin d éviter tout risque inutile Fin de vie du produit Ce symbole indique qu en Europe le produit électrique ou les piles en question ne doit pas être mis au rebut comme un déchet ménager o...

Страница 23: ...n todo tipo de jamones carne salchichas queso vegetales etc Main boay base Thickness guide Handle Sliding meat table Blade Fixed blade box Slider switch Plug Power fig 1 Sliding meat table Tabla de deslizamiento de carne Thickness guide Guía de grosor Blade Cuchilla Switch Interruptor Fixed blade box Marco de cuchilla fija Handle Mango ...

Страница 24: ... un fallo de funcionamiento o si se ha caído o dañado en cualquier modo Devuelva el aparato al punto de venta para su sustitución o reparación gratuita 7 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante o vendidos con el aparato podría provocar un incendio descarga eléctrica o daños 8 No use el aparato en exteriores 9 No deje el cable de alimentación colgando del borde de una mesa o encimera...

Страница 25: ...o 8 Cuando termine de cortar desenchufe la unidad Por seguridad y para la protección de la cuchilla durante su almacenamiento gire el interruptor de ajuste de grosor de modo que la guía de grosor quede alineada con la cuchilla LIMPIEZA DESENCHUFE LA LONCHADORA REBANADORA DE LA TOMA DE CORRIENTE Desmonte todas las partes usadas para rebanar para una limpieza completa Lávelas con un trapo suave o un...

Страница 26: ...viera envuelto en cuerda apague el motor y desenvuélvalo vuelta a vuelta a medida que la cuerda se aproxima a la cuchilla CARNE DE VACA CURADA EXTRAFINA O FALDA FRESCA DE TERNERA Enfríe la falda de ternera cocinada durante la noche en su jugo Antes de cortarla escúrrala conservando el jugo que ha soltado Séquela a palmaditas con papel de cocina Elimine el exceso de grasa Corte después la falda bie...

Страница 27: ... ser sustituido por el fabricante un agente del servicio técnico o una persona igualmente cualificada para la tarea para evitar de ese modo cualquier peligro Final de la vida útil Este símbolo indica que el producto eléctrico o la batería en cuestión no deberán ser eliminados junto con los desechos del hogar en el ámbito de la UE Para garantizar un tratamiento adecuado del producto y su batería po...

Страница 28: ......

Отзывы: