background image

6

voor het gebruik van het meetapparaat in acht te nemen aanwijzingen

- De bloeddruk dient door een arts of een vakman, aan wie uw ziektegeschiedenis bekend is, te worden

geïnterpreteerd. Door regelmatig gebruik van het bloeddrukmeetapparaat en het noteren van de
gemeten waarden voor de interpretatie daarvan door uw arts, houdt u uw arts van de tendenties van
uw bloeddruk op de hoogte.

- De manchet goed om uw polsgewricht wikkelen. Bij het meten moet de manchet zich op gelijke hoogte

met uw hart bevinden

- Het meetapparaat mag tijdens de meting niet bewogen of geschud worden, omdat daardoor geen

nauwkeurige bloeddrukmeting kan worden verkregen.

- Voert u de meting stil en in ontspannen houding uit.

- De manchet niet om de mouw van een jasje of een hemd wikkelen, omdat er dan geen bloeddruk-

meting mogelijk is.

- Denkt u eraan, dat de bloeddruk van nature in de loop van de dag verandert en eveneens wordt

beïnvloed door veel verschillende factoren, zoals b.v. roken, alcoholgebruik, innemen van medicijnen
en lichamelijke inspanningen.

- Bij mensen met een toestand, waardoor problemen met de bloedsomloop worden veroorzaakt

(suikerziekte, nierklachten, arteriënverkalking of bloedcirculatieklachten) kunnen de gemeten waarden
op deze monitor lager uitvallen dan op een bloeddrukmetingsmonitor, waardoor de bloeddruk op de

3  over de bloeddruk    

HL 168 V92 Netherlands  14.04.2003  7:58 Uhr  Seite 6

Содержание HL 168 V 92

Страница 1: ...business promotion gmbh Germany HL 168 V 92 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Automatisches digitales Blutdruckmessgerät zum Blutdruckmessen am Handgelenk HL 168 V92 German 14 04 2003 7 48 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...HL 168 V92 German 14 04 2003 7 48 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...hette A die Manschette um das Handgelenk wickeln 11 B die Manschette fest um das Handgelenk anziehen 11 8 die richtige Körperhaltung beim Messen den Blutdruck beim Sitzen messen 12 9 die Symbole im Display 13 10 die Anleitung zum Messen A das Einsetzen der Batterien 14 B das Einstellen des Datums und der Uhrzeit 14 C die Schritte zum Messen des Blutdrucks 14 15 D das Abspeichern Abrufen und Lösche...

Страница 4: ...eitsvorsorge erwachsener Personen im Privatbereich bestimmt wichtige Hinweise Diese Gebrauchsanweisung dient Ihrer Information Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch und folgen Sie den Anweisungen Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung anschließend gut auf Ihre Messergebnisse kann nur der Arzt auswerten Wenn Sie Herzrhythmusstörungen Arrhythmien haben sollten Messergebnisse immer durch Ihren Arzt bewer...

Страница 5: ...tserklärung liegt vor Blutdruckmessgeräte müssen in Zeitabständen auf Ihre Genauigkeit hin überprüft werden Wir empfehlen daher alle 2 Jahre eine messtechnische Kontrolle an diesem Gerät durchführen zu lassen Wenn Sie Fragen zu dieser Kontrolle haben wenden Sie sich bitte an die Serviceadresse auf dem Garantieschein Das CE Zeichen des Messgerätes entspricht der EC Richtlinie 93 42 EWG Das Blutdruc...

Страница 6: ... im Sommer niedriger während er im Winter höher ist was ist der Zweck der Blutdruckmessung zu Hause Das Messen des Blutdrucks sowie eine Untersuchung durch einen Arzt im Spital oder in einer Klinik neigen zu einer Zunahme der Nervosität bei vielen Patienten was zu einem höheren Blutdruck führt Der Blutdruck kann im Zusammenhang mit unterschiedlichen Bedingungen ebenfalls variieren und daher ist ei...

Страница 7: ... mit hohem Blutdruck deutlicher Normalerweise wird der Blut druck während des Arbeitens erhöht während er nachts beim Schlafen am niedrigsten ist In der folgenden Darstellung werden die Schwan kungen des Blutdrucks im Verlauf eines Tages gezeigt wobei die Messungen alle fünf Minuten vorgenommen wurden Die dicke Linie stellt die Schlafperiode dar Der Anstieg des Blutdrucks um 16 Uhr nachmittags in ...

Страница 8: ... die Messung still und in entspannter Stellung durch Die Manschette nicht um den Ärmel einer Jacke oder eines Hemdes wickeln da sonst keine Blut druckmessung möglich ist Denken Sie daran dass sich der Blutdruck von Natur aus während dem Verlauf des Tages verändert und ebenfalls durch viele unterschiedliche Faktoren wie z B Rauchen Alkoholkonsum Einnahme von Medikamenten und körperliche Anstrengung...

Страница 9: ...m Handgelenk genaue Messwerte ergibt Die mit diesem Messgerät erhaltenen Messwerte der Blutdruckmessung entsprechen jenen die durch einen geschulten Fachmann der die Messung mit einer Manschette oder durch Abhören mit einem Stethoskop ausführt erhalten werden HL 168 V92 German 14 04 2003 7 48 Uhr Seite 7 ...

Страница 10: ...ie Bestandteile des Gerätes Handgelenkmanschette Anzeige Fläche LCD Display 2 Alkaline Batterien 1 5 V Typ AAA Funktions Feld Stift Aufbewahrungsbox Einstell Feld Speicher abruf Feld 0344 HL 168 V92 German 14 04 2003 7 48 Uhr Seite 8 ...

Страница 11: ...er Anzeigensymbole 5 Datum Uhrzeit Systole Diastole Puls Puls Symbol Batteriever brauchsanzeige Fehleranzeige Speicherplatz nummer Blutdruck mess Symbol Blutdruck mess Einheit HL 168 V92 German 14 04 2003 7 48 Uhr Seite 9 ...

Страница 12: ...s schwierig sein die Batterien aus dem Fach herauszunehmen Benutzen Sie dafür einen harten und länglichen Gegenstand wie z B einen kleinen Schraubendreher o ä Leere Batterien gehören nicht in den Hausmüll Geben Sie leere Batterien bei einer Recyclingstelle ab Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät wenn Sie es länger nicht benutzen Sicherheitshinweise Von Kindern fernhalten Nicht kurzschließen N...

Страница 13: ...auf der Seite der Hand fläche am Handgelenk befinden 2 Das Handgelenk muss frei sein B die Manschette fest um das Handgelenk anziehen 1 Nicht gewaltsam an der Manschette ziehen 2 Die Manschette nicht zu eng anziehen Anlegen der Manschette 7 HL 168 V92 German 14 04 2003 7 48 Uhr Seite 11 ...

Страница 14: ...enauen Messwerten den Blutdruck beim Sitzen messen 1 Den Ellenbogen auf eine Tischfläche oder andere Flächen wie z B die Aufbewahrungsbox stützen 2 Den Arm zum richtigen Positionieren z B auf die Auf bewahrungsbox legen so dass sich die Manschette möglichst auf derselben Höhe wie das Herz befindet 3 Entspannen Sie Ihre Hand die Handfläche muss nach oben zeigen 8 die richtige Körperhaltung beim Mes...

Страница 15: ...ien durch neue er setzen Beim Einsetzen auf die Pole der Batterien achten Batterien auswechseln Dieses Symbol erscheint wenn der Blutdruck nicht genau ge messen werden konnte Erneut auf die Anzeige Fläche Display drücken und nochmals messen Die Manschette muss ent sprechend der Gebrauchsan weisung um das Handgelenk ge wickelt sein Die Hand ent spannen Während des Messens nicht bewegen oder reden A...

Страница 16: ...esdatum wechseln b Auf Set tippen bis der richtige Tag blinkt dann Mode für Wechsel zur Stunde tippen c Zur Einstellung der richtigen Stunde im 12 Stunden Format auf Set tippen d Erneut auf Mode tippen Zur Einstellung der richtigen Minute auf Set tippen e Zum Schalten auf die normale Uhrzeit erneut auf Mode tippen Das Display zeigt nun Monat Tag Stunde und Minute der blinkende Doppelpunkt nach der...

Страница 17: ...hen diastolischen und der Puls rate für die Dauer einer Minute im Display und erlöschen danach automatisch D das Abspeichern Abrufen und Löschen der Messdaten a Daten speichern Nach jeder Blutdruckmessung werden die Daten der systolischen der diastolischen und der Herz schlagrate sowie die Uhrzeit und das Datum der jeweiligen Messung automatisch abgespeichert Im Speicher können die neuesten 92 Mes...

Страница 18: ...ann wieder die aktuelle Uhrzeit c Daten löschen 1 Die beiden Batterien herausnehmen und anschließend wieder einsetzen 2 Um nachzuprüfen ob die Daten gelöscht sind in das Recall Feld tippen In diesem Fall erscheinen im Display keine Daten E das Auswechseln der Batterien Erscheint im Display ist die Batterie verbraucht Wechseln Sie die Batterien aus da sonst keine Blutdruckmessung mehr ausgeführt we...

Страница 19: ...ssetzen die Vorbeugung gegen Fehlfunktionen Die Manschette darf in keiner Weise verdreht werden Keine Luft in die Manschette einpumpen wenn diese nicht um das Handgelenk gewickelt ist Nicht versuchen das Messgerät auseinanderzunehmen oder Bauteile des Monitors und der Manschette abzuändern Das Messgerät nicht fallen lassen und schwere Aufschläge vermeiden zu beachten Das Messgerät kann nur den Blu...

Страница 20: ...erbare Datenzeilen Abmessungen L 70 x B 72 x H 29 mm Gewicht ca 140g inklusive Batterien Manschettengröße für einen Handgelenkumfang von ca 135 bis 195 mm Zul Betriebstemperatur 10 C bis 40 C 30 85 relative Luftfeuchte Zul Aufbewahrungstemperatur 20 C bis 50 C 10 95 relative Luftfeuchte Stromversorgung 2 x 1 5V Alkaline Batterien Typ AAA Batterie Betriebsdauer für ca 250 Messungen Zubehör Aufbewah...

Страница 21: ..._______________ 0 1 2 3 4 5 6 1 2 7 5 3 3 5 3 4 5 6 3 8 9 2 3 2 0 2 2 5 5 Batterien sind Sondermüll Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll Schließen Sie die Batterie nicht kurz Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer Batterien gehören nicht in Kinderhände 3 3 3 3 ...

Страница 22: ...HL 168 V92 Leerseite 14 04 2003 7 58 Uhr ...

Страница 23: ...closing date april 2003 by ibp innovative business promotion gmbh Germany HL 168 V 92 Instruction manual Automatic Blood Pressure Monitor HL 168 V92 English 14 04 2003 7 52 Uhr Seite 1 ...

Страница 24: ...HL 168 V92 English 14 04 2003 7 52 Uhr Seite 2 ...

Страница 25: ...ng batteries 10 7 attaching pressure cuff A wrap the pressure cuff around the wrist 11 B fasten the pressure cuff snugly 11 8 correct measurement position measurement while sitting down 12 9 description of display marks 13 10 how to measure A inserting batteries in position 14 B setting Date and Time 14 C steps to take blood pressure measurement 14 15 D storing recalling and erasing measurement da...

Страница 26: ...ersons only important notes Please read this Instruction Manual carefully to know your blood pressure monitor Then the monitor will give you many years of smooth service and supply measuring data of high accuracy Only your physician can interpret your blood pressure values If you suffer from cardiac arrhythmia always discuss the blood pressure values with your doctor If you have questions about bl...

Страница 27: ...measurements the Blood Pressure Monitor must receive a technical check up every 2 years Inspection is also required when the blood pressure data supplied by the monitor are obviously off range If you have questions regarding this inspection please write to the service address on the guarantee certificate The CE mark of the device correspords to EC directive 93 42 EEC The blood pressure measuring d...

Страница 28: ...the summer and higher in the winter why is it useful to measure blood pressure at home Having one s blood pressure measured by a doctor in a hospital or a clinic and a group health checks tend to stimulate nervousness in the subject and may even create high blood pressure Also varies blood pressure in accordance with a variety of conditions and so judgment is not possible on the basis of a single ...

Страница 29: ... even more pronounced in hypertense patients Normally the blood pressure rises while at work and is at ist lowest during sleeping period hypertense means a person who has high blood pressure symptom The graph below illustrated the variytions in blood pressure over a whole day with measurement taken every five minutes The thick line represents sleep The rise in blood pressure at 4 PM A in the graph...

Страница 30: ...ment quietly in a relaxed position Do not wind the cuff over jacket or sweater sleeve or measurement cannot be done Keep in mind that blood pressure naturally varies from time to time through out the day and also is affected by lots of different factors such as smoking alcohol consumption medicamentation and physical activity People with a condition that causes circulatory problems diabetes kidney...

Страница 31: ...od pressure 3 Blood pressure measurement determine with the unit are equivalent to those obtained by a trained observer using the cuff stethoscope auscultation method HL 168 V92 English 14 04 2003 7 52 Uhr Seite 7 ...

Страница 32: ...accessories identification of the unit Wrist cuff LCD display 2 Alkaline battery 1 5 V Typ AAA Function icon Pointer Carrying case Setting icon Recall memory icon 0344 HL 168 V92 English 14 04 2003 7 52 Uhr Seite 8 ...

Страница 33: ...ls 5 Date Hour Minute Systolic Rate Diastolic Rate Pulse Rate Pulse Symbol Battery weak display Error symbol Memory record Blood pressure measuring symbol Blood pressure measuring unit HL 168 V92 English 14 04 2003 7 52 Uhr Seite 9 ...

Страница 34: ...ter difficulties to take the batteries out If so use a hard and tiny object such as a small screwdriver or others for help Discharged batteries should not be discarded with household refuse Dispose of discharged batteries at a recycling point Remove the batteries from the appliance if it is not to be used for a long period Safety advice Keep away from children Do not short circuit Not rechargeable...

Страница 35: ...e unit should be placed on the palm side of the wrist 2 The wrist should be bare B fasten the pressure cuff snugly 1 Do not pull on the pressure cuff 2 Do not make the pressure cuff too tight attaching pressure cuff 7 HL 168 V92 English 14 04 2003 7 52 Uhr Seite 11 ...

Страница 36: ...tions from the true value measurement while sitting down 1 Place your elbow on a table or other object such as our carry case 2 Use the armrest to position the arm so that the pressure cuff is at the same height as the heart 3 Relax your hand with the palm facing up 8 correct measurement position HL 168 V92 English 14 04 2003 7 52 Uhr Seite 12 ...

Страница 37: ...ew ones Insert the batteries at correct positions beware of the directions Replace batteries Appears when the accurate blood pressure could not be obtrained accurately Press Display area again and re measure Or check cuff if wrapped at the wrist or according to instructions Check palm if exerting effort Check if talking or moving during measurement Check if posture is incorrect Measuring error App...

Страница 38: ...set the correct date c Press Mode icon again hour starts flashing Press Set icon to set the correct hour in 12 hour format d Press Mode icon again minute starts flashing Press Set icon to set the correct minute e Press Mode icon again to switch to normal time month date hour and minute appear on the display The two flashing dots after the hours indicate that the clock is active C steps to take blo...

Страница 39: ...t the Systolic rate the Diastolic rate and the Pulse Rate will be shown on the display for 1 minute and will then be removed automatically D storing recalling and erasing measurement data a Storing data After each blood pressure measurement the Systolic rate diastolic rate heart pulse rate and the time date of specific day will be automatically stored The memory holds the latest 92 measurement dat...

Страница 40: ...s batteries again 2 To discontinue if the data is erased Press Recall icon no data should show up on the screen E to change batteries When show up on the display the battery is weak Change the batteries or it will not be possible to take blood pressure measurement maintenance Use a piece of cloth with water or mild cleansing agent to clean the case and then use a piece of dry cloth to wipe it dry ...

Страница 41: ...t the wrist cuff Do not start the air pressure when the wrist cuff is not wrapped around the wrist Do not attempt to disassemble or change any parts of the monitor including wrist cuff Do not drop the product or put it through strong impact warning The device measures the blood pressure of adults only The device is not supposed to be used if your wrist has any wound or injury In case the cuff is p...

Страница 42: ...alve Display Liquid Crystal Digital Display LCD Sets of Memory 92 set Unit Dimension 70 x 72 x 29 mm Unit Weight Approx 140g including batteries Cuff Size Wrist circumference approx 135 195mm Operating Temperature 10 C to 40 C 30 85 RH Storage Temperature 20 C to 50 C 10 95 RH Power Supply 2 x 1 5V alkaline batteries size AAA Battery Life Approx 250 times measurement Accessories Carrying case inst...

Страница 43: ...d care of the environment At the end of its life cycle this product must not be disposed of in regular domestic waste but must be taken to a collection site for recycling electric and electronic devices disposal of used appliances Battery safety information Keep away from children Do not short circuit Not rechargeable Do not incinerate 9 8 6 5 5 7 9 6 ...

Страница 44: ...HL 168 V92 Leerseite 14 04 2003 7 58 Uhr ...

Страница 45: ...état du avril 2003 by ibp innovative business promotion gmbh Germany HL 168 V 92 Mode d emploi Moniteur de Pression Sanguine Automatique HL 168 V92 French 14 04 2003 7 54 Uhr Seite 1 ...

Страница 46: ...HL 168 V92 French 14 04 2003 7 54 Uhr Seite 2 ...

Страница 47: ...r les piles 10 7 fixation de la manchette de pression A enroulez la manchette de pression autour du poignet 11 B serrez la manchette confortablement 11 8 position correcte de mesure mesures en position assise 12 9 description des marques affichées 13 10 comment mesurer A insérez les piles dans la correcte 14 B réglage de la Date et de l Heure 14 C etapes à suivre pour la mesure de la pression sang...

Страница 48: ...fin que l appareil vous rende de fidèles services pendant de longues années et que les mesures soient fiables nous vous recommandons de lire attentivement le mode d emploi Si vous êtes soumis à des perturbations du rythme cardiaque arrhythmie les résultats de mesures doivent toujours être estimés par votre médecin Veuillez aborder d autres questions que vous ne trouvez pas dans le mode d emploi co...

Страница 49: ...ne n indique que l appareil n atteint pas la limite d erreur un tel contrôle reste indispensable Ces contrôles sont effectués par notre service de contrôle N hésitez pas à contacter notre service après vente coordonnées sur le bon de garantie si vous avez des questions relatives à ce contrôle La marque CE de l appareil correspond à la directive EC 93 42 EEC L appareil de mesure de pression sanguin...

Страница 50: ...ver pourquoi est il utile de mesurer la pression sanguine à la maison Le fait de faire mesurer sa pression sanguine par un docteur dans un hôpital ou une clinique et d avoir un ensemble d examen de santé ont tendance à stimuler la nervosité chez le sujet et peut même créer une pression sanguine élevée La pression sanguine varie aussi en fonction d une grande variété de conditions aussi un diagnost...

Страница 51: ... prononcées chez les patients hypertendus Normalement la pression sanguine augment pendant le travail et diminue pendant la période de sommeil hypertendu vent dire une personne qui présente des signes de haute pression sanguine Le graphique ci dessous illustre les variations de pression sanguine durant une jourée entiére avec des mesures prises toutes les cinq minutes Les traits épais répresentent...

Страница 52: ... Réalisez la mesure dans le calme et dans une position relaxée N enroulez pas la manchette par dessus la manche de votre veste ou de votre pull over sinon vous ne pourrez pas réaliser la mesure Gardez en mémoire que la pression sanguine varie naturellement de temps en temps tout au long de la journée et qu elle est sujette à de nombreux facteurs differents tel que le fait de fumer la consommation ...

Страница 53: ...ne prise à votre poignet reflète réellement votre pression sanguine actuelle Les mesures de pression sanguine réalisees avec cet appareil sont équivalentes à celles obtenues par un personnel expérimenté utilisant la méthode d auscultation par brassard stéthoscope HL 168 V92 French 14 04 2003 7 54 Uhr Seite 7 ...

Страница 54: ...s les parties de l appareil Manchette Affichage LCD display 2 Alkaline piles 1 5 V Typ AAA Zone de fonction Pointeur Coffret de transport Zone de réglage Zone dé rappel des donnees 0344 HL 168 V92 French 14 04 2003 7 54 Uhr Seite 8 ...

Страница 55: ...eure Minute Systole Diastole Pulsation Symbole Pouls Affichage de la pile usée Afficheur erreur Nombre des données sauvegardées Symbole de mesure de pression sanguine Unité de mesure de la pression sanguine HL 168 V92 French 14 04 2003 7 54 Uhr Seite 9 ...

Страница 56: ...être des difficultés à retirer a les piles Si c est le cas utiliez un objet dur et pointu tel qu un tournevis ou autre pour vous aider Les piles mortes ne font pas partie des ordures ménagères Remettez les piles mortes à un organisme de recyclage Enlevez les piles de l appareil lorsque vous ne l utilisez pas pendant un certain temps Informations Ne pas laisser à la portée des enfants Non rechargea...

Страница 57: ...se trouver placé côté paume du poignet 2 Le poignet doit être nu B serrez la manchette confortablement 1 Ne tirez pas trop fortement sur la manchette de pression 2 Ne serrez pas la manchette trop fortement fixation de la manchette de pression 7 HL 168 V92 French 14 04 2003 7 54 Uhr Seite 11 ...

Страница 58: ...table mesures en position assise 1 Placez votre coude sur la table ou sur un autre support tel que notre coffret de transport 2 Utilisez p e le coffret de transport pour positionner le bras afin que la manchette de pression se trouve à la meme hauteur que le coeur 3 Décontractez votre main avec votre paume tournée vers le haut 8 position correcte de mesure HL 168 V92 French 14 04 2003 7 54 Uhr Sei...

Страница 59: ...Prenez garde aux positions des Remplacez les piles Apparaît lorsque la pression sanguine ne peut être obtenue de facon correcte Appuyez sur l écran d affichage display et mesurez à nouveau Vérifiez que la manchette est correctement fixée au poignet conformément aux instructions Vérifiez si la paume exerce des efforts Notez si la vous avez bougé ou si vous avez parlé Pendant la mesure Vérifiez que ...

Страница 60: ...nouveau sur la zone Mode heure commence à clignoter Appuyez sur la zone Set pour sélectionner l heure appropriée dans le format 12 heures d Appuyez à nouveau sur la zone Mode minute commence à clignoter Appuyez sur la zone Set pour sélectionner la minute appropriée e Appuyez à nouveau sur la zone Mode pour basculer à l heure normale mois date heure et minute apparaissent sur l affichage Les deux p...

Страница 61: ...iastolique et la valeur du Pouls sont affichés sur l affichage pendant 1 minute puis s arrêteront automatiquement sans qu il soit besoin de le commander D enregistrement relcture et effacement des données de mesure a Enregistrement des données Après chaque mesure de pression sanguine la valeur systolique la valeur diastolique et la valeur pouls ainsi que l heure la date du jour specifique seront e...

Страница 62: ...z les piles puis remettez 2 piles à nouveau 2 Pour vérifier si les données sont effacées appuyez sur la zone Recall aucune donnée ne devraît apparaitre sur l affichage E pour changer les piles Quand apparaît sur l affichage ceci veut dire que les piles sont faibles Changez les piles sinon vous ne pourrez pas prendre de mesure de la pression sanguine entretien Uitilisez un chiffon imprégné d eau ou...

Страница 63: ... très basse moins de 20 C ou trop haute plus de 60 C pour éviter tout mauvais fonctionnement En aucun cas ne pliez la manchette Ne commencez pas à gonfler alors que la manchette n est pas enroulée autor du poignet N essayez pas de démonter ou de changer quelque élément du moniteur y compris la manchette Ne faites pas tomber le matériel et protégez le des chocs avertissements L appareil mesure la p...

Страница 64: ...aux Liquides LCD Jeux de mémoire 92 jeux Dimension de l appareil 70 x 72 x 29 mm Poids de l appareil environ 140g incl batteries Taille de la manchette Circonférence de la manchette environ 135 195 mm Température de fonctionnement 10 C à 40 C 30 85 RH Température de rangement 20 C à 50 C 10 95 RH Tension d alimentation 2 piles alcalines à 1 5 V type AAA Durée de vie des piles environ 250 temps de ...

Страница 65: ...être recyclé avec les déchets domestiques mais doit être déposé auprès d un point de collecte pour le recyclage d appareils électriques et électroniques recyclage des appareils anciens Ne jetez pas les piles usées dans les ordures ménagères mais dans les déchets toxiques ou dans une station de collecte pour batteries située dans le commerce spécialisé 6 3 7 7 8 4 9 9 9 ...

Страница 66: ...HL 168 V92 Leerseite 14 04 2003 7 58 Uhr ...

Страница 67: ... 2003 by ibp innovative business promotion gmbh Germany HL 168 V 92 Gebruiksaanwijzing Automatisch digitaal bloeddrukmeetapparaat voor bloeddrukmeting bij de pols HL 168 V92 Netherlands 14 04 2003 7 58 Uhr Seite 1 ...

Страница 68: ...HL 168 V92 Netherlands 14 04 2003 7 58 Uhr Seite 2 ...

Страница 69: ...terijen 10 7 de manchet aanleggen A de manchet om de pols wikkelen 11 B de manchet vast om de pols trekken 11 8 de juiste lichaamshouding bij het meten de bloeddruk bij het zitten meten 12 9 de symbolen in het display 13 10 de handleiding voor het meten A het inzetten van de batterijen 14 B het instellen van de datum en de kloktijd 14 C de stappen vor het meten van de bloeddruk 14 15 D opslaan opr...

Страница 70: ...ezondheidspreventie bij volwassen personen belangrijke instructie Deze gebruiksaanwijzing dient om u te informeren Gelieve haar aandachtig door te lezen en de aanwijzingen op te volgen Berg de gebruiksaanwijzing zorgvuldig op Uw meetresultaten kunnen alleen worden beoordeeld door een arts Als u hartritmestoornissen hebt aritmie moeten de meetresultaten altijd door uw arts worden beoordeeld Voor ve...

Страница 71: ...rklaring van conformiteit ligt voor Bloeddrukmeters moeten regelmatig worden gecontroleerd op hun nauwkeurigheid We raden aan om de 2 jaar een meettechnische controle van dit toestel te laten uitvoeren Als u vragen hebt in verband met deze controle kunt u zich hiermee richten tot de serviceafdeling adres zie garantiebon Het CE waarmerk van het meetapparaat voldoet aan de EG richtlijn 93 42 EEG Het...

Страница 72: ...ond op Hij is s zomers lager terwijl hij s winters hoger is wat is de bedoeling van de bloeddrukmeting thuis Het meten van de bloeddruk en een onderzoek door een arts in het ziekenhuis of in een kliniek tenderen tot een toename van de nervositeit bij veel patiënten wat leidt tot een hogere bloeddruk De bloeddruk kan in verband met verschillende omstandigheden eveneens variëren en dus is een juiste...

Страница 73: ... bij patiënten met een hoge bloeddruk duidelijker Normaliter wordt de bloeddruk gedurende het werken hoger terwijl hij s nachts bij het slapen het laagst is In de volgende weergave worden de schommelingen van de bloeddruk in het verloop van een dag getoond waarbij de metingen om de vijf minuten zijn verricht De dikke lijn geeft de slaapperiode weer De stijging van de bloeddruk om 4 uur s namiddags...

Страница 74: ...r geen nauwkeurige bloeddrukmeting kan worden verkregen Voert u de meting stil en in ontspannen houding uit De manchet niet om de mouw van een jasje of een hemd wikkelen omdat er dan geen bloeddruk meting mogelijk is Denkt u eraan dat de bloeddruk van nature in de loop van de dag verandert en eveneens wordt beïnvloed door veel verschillende factoren zoals b v roken alcoholgebruik innemen van medic...

Страница 75: ... pols nauwkeurige meetwaarden oplevert De met dit meetapparaat verkregen meetwaarden van de bloeddrukmeting komen overeen met diegene die door een geschoolde vakman die de meting met een manchet of door beluisteren met een stethoscoop uitvoert worden verkregen HL 168 V92 Netherlands 14 04 2003 7 58 Uhr Seite 7 ...

Страница 76: ...leverd de bestanddelen van het apparaat Polsmanchet LCD weergave display 2 alkaline batterijen 1 5 V type AA Functie veld Aanwijzer stift Bewaarbox Instel veld Geheugen oproep veld 0344 HL 168 V92 Netherlands 14 04 2003 7 58 Uhr Seite 8 ...

Страница 77: ...vesymbolen 5 datum kloktijd systole diastole puls puls symbool aanduiding batterijverbruik foutmelding nummer geheugenplaats symbool meten van de bloeddruk Bloedruk metingseenheid HL 168 V92 Netherlands 14 04 2003 7 58 Uhr Seite 9 ...

Страница 78: ...e Het kan enigszins moeilijk zijn de batterijen uit het vak te halen Gebruikt u daar voor een hard en langwerpig voorwerp zoals b v een schroevendraaier o i d Lege batterijen behoren niet bij het huisvuil Geef lege batterijen af bij een inzamelingspunt Haal de batterijen uit het apparaat als u ze niet langer gebruikt Veiligheidswenken uit de buurt van kinderen houden niet kortsluiten niet opnieuw ...

Страница 79: ...oet zich aan de kant van de handpalm van de pols bevinden 2 De pols moet vrij zijn B de manchet vast om de pols trekken 1 Niet met geweld aan de manchet trekken 2 De manchet niet te strak aantrekken de manchet aanleggen 7 HL 168 V92 Netherlands 14 04 2003 7 58 Uhr Seite 11 ...

Страница 80: ... nauwkeurige meetwaarden de bloeddruk bij het zitten meten 1 De elleboog op een tafeloppervlak of een ander oppervlak zoals b v de bewaarbox laten steunen 2 De arm voor een juiste stand op b v de bewaarbox leggen zodat de manchet zich zoveel mogelijk op gelijke hoogte bevindt met het hart 3 Ontspant u uw hand de handpalm moet naar boven zijn 8 de juiste lichaamshouding bij het meten HL 168 V92 Net...

Страница 81: ...r nieuwe vervangen Bij het inzetten letten op de polen van de batterijen Batterijen vervangen Dit symbool verschijnt als de bloeddruk niet precies kon worden gemeten Opnieuw op de Weergave oppervlak Display drukken en nog een keer meten De manchet moet overeen komstig de gebruiksaanwijzing om de pols gewikkeld zijn De hand ontspannen Tijdens het meten niet bewegen of spreken Letten op de juiste li...

Страница 82: ...pert en per Mode naar de dag overspringen b Set tippen tot de juiste dag knippert dan Mode voor overspringen naar uur tippen c Voor instelling van het juiste uur in 12 uurs format Set tippen d Opnieuw Mode aanraken Voor het instellen van de juiste minuut Set tippen e Voor overschakelen op de normale kloktijd opnieuw Mode aanraken Display toont nu maand dag uur en minuut de knipperende dubbele punt...

Страница 83: ...stolische en de pulssnelheid in het display voor de duur van een minuut en gaan daarna automatisch uit D opslaan oproepen wissen van de meetgegevens a Data opslaan Na iedere bloeddrukmeting worden de data van de systolische waarde de diastolische waarde de hart slagwaarde en de kloktijd alsmede de datum van de betreffende meting automatisch opgeslagen in het geheugen kunnen de laatste 92 meetdata ...

Страница 84: ...edrukt In het display verschijnt dan weer de normale kloktijd c Data wissen 1 De beide batterijen eruit halen en daarna er weer inzetten 2 Om te controleren of die gegevens zijn gewist drukt u op de Recall veld In dit geval verschijnen er in het display geen gegevens E het vervangen van de batterijen Als er in het display verschijnt is de batterij op Vervangt u de batterijen omdat er anders geen b...

Страница 85: ... C of hoge boven de 60 C voorkomen van storingen De manchet mag op geen enkele wijze worden verdraaid Geen lucht in de manchet pompen als die niet om de pols is gewikkeld Niet proberen het meetapparaat uit elkaar te halen of componenten van de monitor en de manchet te veranderen Het meetapparaat niet laten vallen en zware stoten vermijden om aan te denken Het meetapparaat kan alleen de bloeddruk v...

Страница 86: ...slaan Afmetingen 70 x 72 x 29 mm Gewicht ongeveer 140 g inclusief batterijen Manchetgrootte voor een polsomvang van ca 135 tot 195 mm Toegestane bedrijfstemperatuur 10 C tot 40 C 30 85 relatieve luchtvochtigheid Toegestane bewaartemperatuur 20 C bis 50 C 10 95 relatieve luchtvochtigheid Voeding batterijen 2 x 1 5V alkaline type AAA Bedrijfsduur batterijen voor ongeveer 250 metingen Accessoires bew...

Страница 87: ...GARANTIE ___________________________________________________________________________ 0 1 1 1 2 Afdanking en milieubescherming 1 1 3 1 1 1 4 1 5 5 6 3 ...

Страница 88: ...HL 168 V92 Leerseite 14 04 2003 7 58 Uhr ...

Отзывы: