background image

Thermal Binder 260

E

AVISO: PARA UN RESULTADO PERFECTO LEA ESTE 

MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE 

EMPEZAR A UTILIZAR. SIEMPRE SIGA LAS 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CUANDO 

UTILICE LA MÁQUINA.

AVISO: EL ENCHUFE DEBE ESTAR SITUADO CERCA 

DEL EQUIPO Y DEBE SER FÁCILMENTE 

ACCESIBLE

Importante para su seguridad

•  Utilice la máquina únicamente sobre superficies secas y 

estables.

•  No deje caer la máquina.
•  Asegúrese que la alimentación es la correcta en concordancia 

con las especificaciones de la máquina antes de conectarla a 

la red.

•  Mantener la máquina fuera del alcance de los niños para evitar 

quemaduras.

•  No utilizar esta máquina en temperaturas extremas o cerca de 

cocinas, unidades de aire acondicionado o directamente a la 

luz del sol. Mantener la máquina lejos de cualquier material 

combustible para evitar el riesgo de fuego.

•  No introducir el cable, enchufe o la máquina en agua o 

cualquier otro líquido para evitar descargas eléctricas o 

incendios.

•  No tocar la placa de calor con las manos, cables u otros 

objetos para evitar incendios o dañar la unidad.

•  No dejar la carpeta sobre la placa después de que el ciclo de 

encuadernación haya sido completado para evitar estropear 

la carpeta.

•  No utilizar papeles termosensibles (como papel de fax) por 

riesgo a la decoloración.

•  Para prevenir daños, no intente separar el documento cuando 

está caliente.

•  Desconecte siempre la máquina cuando no la esté utilizando.

Cuidados y mantenimiento

Esta máquina esta diseñada para la oficina y casa. Cualquier 

servicio aparte de la limpieza propia de la máquina debe ser 

llevada por un servicio técnico autorizado.
No introduzca la máquina en líquidos o la seque con un paño 

húmedo.
Cuando la limpie desconéctela primero de la red y séquela 

con un paño seco.
Si se estropea debe ser llevada un servicio técnico autorizado.

1

3

4

2

Instrucciones importantes de seguridad

SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE LOS  

DEMÁS ES IMPORTANTE PARA GBC. EN ESTE MANUAL 

DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO SE ENCUENTRAN 

IMPORTANTES MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS 

MENSAJES CON ATENCIÓN.

E L SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD  

PRECEDE A CADA MENSAJE DE SEGURIDAD  

EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN  

EL PRODUCTO. E STE SÍMBOLO INDICA UN 

PELIGRO POTENCIAL A LA SEGURIDAD PERSONAL 

QUE PUEDE LESIONAR A USTED O A OTROS, A  

LA VEZ QUE PUEDE CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO 

O A LA PROPIEDAD. NO CONECTE ESTA UNIDAD  

A LA FUENTE DE ENERGÍA NI INTENTE PONERLA 

EN FUNCIONAMIENTO ANTES DE LEER ESTAS 

INSTRUCCIONES SOBRE SU OPERACIÓN.  

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA 

REFERENCIA FUTURA.

ÉSTA ADVERTENCIA SE ENCUENTRA EN EL PRODUCTO.

Este mensaje de seguridad significa que usted puede verse 

seriamente lesionado o puede morir si abre el producto y se 

expone a voltajes peligrosos.

Riesgo de descarga eléctrica. 

No abrir. Las piezas internas 

no deben ser manipuladas por 

el usuario. Acudir a un centro 

de servicio especializado. 

ADVERTENCIA

ÉSTA ADVERTENCIA SE ENCUENTRA EN EL PRODUCTO.

Este mensaje de seguridad le advierte de riesgo de quemadura si 

toca la placa de calor.

Los siguientes símbolos ISO e IEC aparecen en este producto, y 

sus significados son los siguientes:

esperar

empezar

encuadernar

preparada

Содержание Thermal Binder 260

Страница 1: ...l F Manuel d utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de instruções S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руководство по эксплуaтaции ...

Страница 2: ...1 3 2 4 ...

Страница 3: ...Maintenance care This machine is for office and household use only Any services other than cleaning should be carried out only by an authorized service representative Do not immerse the machine in liquids or wipe it with wet cloth When cleaning unplug the unit first Wipe the unit with a dry soft cloth If unit is faulty repairs must only be carried out by authorized service repair personnel 1 3 4 2...

Страница 4: ... thermal cover into the heating channel Picture 1 and press the Bind button Picture 2 The red wait indicator will light up indicating that the document is being bound After about 30 seconds the green indicator will light up there will be an audible signal Remove the cover from the heating channel Press the spine together to spread the glue within the cover CAUTION the cover will be warm you may wi...

Страница 5: ...l avec vos mains des cordons ou tout autre objet afin d éviter brûlures ou dommages pour l appareil Ne laissez pas la couverture thermique dans le compartiment de reliure une fois le cycle de reliure terminé afin d éviter tout risque de déformation ou décoloration de la couverture thermique N utilisez pas de papier sensible à la chaleur comme du papier pour fax car il risque d être décoloré Pour p...

Страница 6: ...ent de reliure Figure 1 et appuyez sur le bouton Reliure Bind Figure 2 Le voyant rouge Attendre Wait s allume indiquant que le document est en train d être relié Après 30 secondes Le voyant vert s allume et un signal sonore retentit Retirez la couverture thermique du compartiment de reliure Pincez le dos de la couverture sur toute sa longueur afin de bien étaler la colle à l intérieur de la couver...

Страница 7: ...den Händen mit Kabeln oder anderen Gegenständen um einen Brand und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden Der Thermo Einband darf nach dem Bindevorgang nicht im Heizkanal gelassen werden damit er sich nicht verzieht oder verfärbt Verwenden Sie kein temperaturempfindliches Papier wie zum Beispiel Faxpapier für dieses Gerät da es sonst zu Verfärbungen kommen kann Versuchen Sie nicht ein Dokument ...

Страница 8: ...tet sind Legen Sie den Thermo Einband in den Heizkanal Abbildung 1 und drücken Sie auf den Binden Knopf Abbildung 2 Dann leuchtet die rote Anzeige Warten auf das bedeutet dass das Dokument gebunden wird Nach circa 30 Sekunden leuchtet die grüne Anzeige Bereit auf und ein akustisches Signal ertönt Nehmen Sie den Einband aus dem Heizkanal drücken Sie den Rücken zusammen damit sich der Leim im Einban...

Страница 9: ...quando non utilizzata Cura e manutenzione L apparecchio è progettato per un uso in ufficio o domestico Ogni manutenzione oltre alla pulizia deve essere effettuata solo da personale tecnico autorizzato Non immergere l apparecchio in liquidi o pulirlo con panni bagnati Scollegare l unità dalla presa di corrente prima di pulirla Strofinare l apparecchio con un panno morbido ed asciutto Se l unità non...

Страница 10: ...gura 1 e premere il tasto Bind Figura 2 La spia rossa dell indicatore di attesa si accenderà indicando che il processo di rilegatura del documento è in corso Dopo circa 30 secondi la spia verde si accenderà accompagnata da un segnale acustico Rimuovere la copertina dal canale di riscaldamento Premere lungo la spina del documento per far aderire la colla perfettamente alla carta ATTENZIONE poicbé l...

Страница 11: ...isgebruik Ieder servicehandeling met uitzondering van schoonmaken moet worden uitgevoerd door een door GBC geautoriseerde persoon Haal voordat u de machine schoonmaakt de stekker uit het stopcontact Reinig het apparaat met een droge zachte doek Maak het apparaat nooit met water of met een vochtige doek schoon Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een door GBC geautoriseerde personen 1 3 4...

Страница 12: ...den goed tegen de rug van de omslag aanliggen Plaats de thermische omslag met de rug naar beneden in de bindopening afbeelding 1 en druk op de Bind knop afbeelding 2 Het rode wacht lampje zal gaan branden om aan te geven dat het bindproces gaande is Na ongeveer 30 seconden zal het groene ready lampje gaan branden en hoort u een geluidssignaal Haal het document uit de bindopening Om de lijm in de t...

Страница 13: ...sa Cualquier servicio aparte de la limpieza propia de la máquina debe ser llevada por un servicio técnico autorizado No introduzca la máquina en líquidos o la seque con un paño húmedo Cuando la limpie desconéctela primero de la red y séquela con un paño seco Si se estropea debe ser llevada un servicio técnico autorizado 1 3 4 2 Instrucciones importantes de seguridad SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SE...

Страница 14: ...Inserte el documento en la carpeta asegurándose que las hojas están perfectamente alineadas Introduzca la carpeta en la ranura de encuadernación Dibujo 1 y pulse el botón Bind Dibujo 2 El indicador rojo Wait se encenderá indicando que el documento se está encuadernando Después de unos 30 segundos la luz verde se encenderá y se escuchará un pitido Saque la carpeta de la máquina y apriete el lomo co...

Страница 15: ...pria da máquina deverá de ser feito por um serviço técnico autorizado Não introduza a máquina em líquidos nem a limpe com um pano molhado Quando a limpar desligue a primeiro da corrente e utilize um pano seco Se avariar deve de ser levada a um serviço técnico autorizado 1 3 4 2 Instruções importantes de segurança A SUA SEGURANÇA BEM COMO A SEGURANÇA DOS OUTROS É IMPORTANTE PARA A GBC MENSAGENS IMP...

Страница 16: ...pa assegurando se de que as folhas estão perfeitamente alinhadas Introduza a capa na ranhura de encadernação Desenho 1 e carregue no botão Bind Desenho 2 O indicador vermelho Wait acende se indicando que o documento está a ser encadernado Depois de cerca de 30 segundos a luz verde acende se e ouvirá um sinal sonoro Retire a capa da máquina e aperte a lombada com dois dedos para garantir a colagem ...

Страница 17: ... alltid ur kontakten när den inte används Skötsel underhåll Denna maskin är endast avsedd för kontors och hemmabruk Annat underhåll än rengöring bör utföras av en godkänd serviceretekniker För inte ner maskinen i vätska eller torka av den med våt trasa Vid rengöring ta först ur kontakten till maskinen Torka av enheten med en mjuk torr duk Om enheten går sönder elelr det är fel på den får reparatio...

Страница 18: ...acerade Placera det termiska kuvertet I värmekanalen bild 1 och tryck på knappen Bind bild 2 Den röda lampan vänta lyser och visar att dokumentet håller på att bindas Efter cirka 30 sekunder lyser den gröna lampan och en ljudsignal hörs Tag kuvertet från värmekanalen Pressa ihop ryggen för att limmet ska spridas inne i kuvertet VARNING kuvertet är varmt du kan använda en duk för att skydda fingrar...

Страница 19: ...zymanie Z urządzenia można korzystać wyłącznie w biurze lub w domu Czynności serwisowe inne niż czyszczenie mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis Nie zanurzaj urządzenia w cieczy ani nie przecieraj go mokrą szmatką Podczas czyszczenia wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka Wycieraj urządzenie suchą miękką szmatką Jeżeli urządzenie zostanie uszkodzone wszelkie naprawy mogą być wykonywan...

Страница 20: ...rkusze są równo ułożone Umieść oprawę termiczną w kanale grzewczym Rysunek 1 i naciśnij przycisk Bindowanie Rysunek 2 Zapali się czerwona lampka oczekiwania która oznacza że trwa bindowanie Po 30 sekundach zapali się zielona lampka oraz słyszalny będzie sygnał dźwiękowy Wyjmij oprawę z kanału grzewczego Naciśnij grzbiet aby równo rozprowadzić klej w oprawie UWAGA oprawa będzie ciepła i konieczne m...

Страница 21: ...ze pro kancelářské použití a použití v domácnostech Jakékoliv zásahy do přístroje kromę čištění by měl provádět pouze pracovník autorizovaného servisu Přístroj neponořujte do tekutin ani neutírejte vlhkou utěrkou Před čištěním vytáhněte přístroj ze zásuvky Přístroj utírejte suchou měkkou utěrkou Pokud dojde k poruše přístroje může jeho opravu provést pouze pracovník autorizovaného servisu 1 3 4 2 ...

Страница 22: ...ložte dokument a zkontrolujte zda jsou listy srovnány Vložte obal do ohřívací drážky Obrázek 1 a stiskněte tlačítko SVAŘOVAT Obrázek 2 Rozsvítí se červená kontrolka POČKEJTE která ukazuje že se dokument svařuje Asi po 30 sekundách se rozsvítí zelená kontrolka a ozve se zvukový signál Vyjměte obal z ohřívací drážky a stiskněte hřbet aby se lepidlo rozšířilo rovnoměrně po obalu UPOZORNĚNÍ Obal bude ...

Страница 23: ... húzza ki a dugót a konnektorból Karbantartás és gondozás A gép csak irodai és otthoni használatra alkalmas Tisztításán kívül minden más ellátást csak meghatalmazott szervizképviselő végezhet A gépet nem szabad folyadékba mártani nedves ruhával törölgetni Tisztítás előtt húzza ki a gépet a konnektorból Az egységet száraz puha ruhával törölheti meg Ha az egység meghibásodott annak javítását csak me...

Страница 24: ...zve Helyezze be a termikus fedelet a hevítőcsatornába 1 ábra és nyomja meg a Kötés gombot 2 ábra A piros színű várakozás kijelző fog kigyúlni azt jelezvén hogy megkezdődött a dokumentum kötése Körülbelül 30 másodperc után egy hangjelzés kíséretében kigyúlik a zöld kijelző Távolítsa el a fedelet a hevítőcsatornából A könyvgerincet nyomja össze hogy a ragasztó szétterjedjen a fedél belsejében FIGYEL...

Страница 25: ...ых или домашних условиях Техническое обслуживание за исключением очистки должно выполняться только уполномоченным пердставителем сервисного центра Не погружайте устройство в жидкость и не протирайте его влажной тряпкой Перед очисткой устройства вытащите вилку из розетки Протирайте устройство сухой мягкой тряпкой B случае неисправности устройства его ремонт должен осуществляться только уполномоченн...

Страница 26: ...стов Вставьте документ в термообложку аккуратно выровняв листы Вставьте термообложку в нагревательный канал Рис 1 и нажмите кнопку переплета Вind Рис 2 Загорится красный индикатор ожидания указывая на то что идет процесс переплета Примерно через 30 секунд загорится зеленый индикатор и раздастся звуковой сигнал Вытащите обложку из нагревательного канала Сожмите корешок чтобы распределить клей по об...

Страница 27: ......

Страница 28: ...General Binding Corp Northbrook Illinois 60062 U S A www gbc com ...

Отзывы: