IBEA 35-L Скачать руководство пользователя страница 42

P

PORTUGAL

42

ÍNDICE

1. Explicação dos símbolos...........................................................................................................................................................................Pag. 46
2. Para a sua segurança..........................................................................................................................................................................................46
3. Descrição das peças...........................................................................................................................................................................................47
4. Dados técnicos e Declaração de conformidade.............................................................................................................................................48
5. Montagem.............................................................................................................................................................................................................50
6. Normas de uso......................................................................................................................................................................................................51
7. Preparação para o uso.........................................................................................................................................................................................51
8. Manutenção periódica........................................................................................................................................................................................52
9. Armazenagem........................................................................................................................................................................................................52
10. Certificado de garantia......................................................................................................................................................................................53

Aviso, Perigo e cuidado

Leia o manual antes de operar esta máquina

Use equipamento de segurança

Ar fechado, Arranque frio

Pessoas afastadas15m

Ar aberto, trabalho

1. EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

2. PARA A SUA SEGURANÇA

16-  Quando  o  motor  parar  assegure-se  de  que  o  aparelho  de
corte  está  também  parado  antes  de  pousar  o  roçador.
17-  Antes  de  colocar  combustivel deve  parar  o  motor  e  deixá-lo
arrefecer.  Ateste  o  depósito  afastado  de  fontes  de  calor  e  não
fume  enquanto  o  fizer.
18-  Não  retire  a  tampa  do  depósito  enquanto  o  motor  estiver  a
funcionar.
19-  Depois  de  encher  o  deposito  não  coloque  o  roçador  em
marcha  num  raio  de  3  mt..
20-  Não  utilize  combustivel  para  as  operações  de  limpeza.
21-  Não  limpe  a  vela  perto  du  cilindro.
22-  Nunca  trabalhe  com  o  escape  danificado.
23-  Limpe  a  área  a  ser  trabalhada  antes  de  a  começar  a  fazer.
Remova todos os objectos tais como: pedras, bocados de vidro,
etc..
24-  Antes  de  armazenar  deixe  o  motor  arrefecer  e  esvazie  o
depósito  de  combustivel.
25-  Armazene  o  roçador  de  forma  a  que  as  partes  salientes  ou
cortantes não causem danos. Afaste o roçador de fontes de calor
e  nunca  o  armazene  pousado  no  solo.
26- Não coloque o motor a trabalhar sem a transmissão montada.
27-  Com  o  motor  ao  ralenti,  o  disco  não  deve  girar.  Se  tal
acontecer deve regular a aceleração no parafuso do carburador.
28-  Para  evitar  riscos,  pare  o  motor  e  certifique-se  que  o  disco
está parado antes de remover qualquer material que esteja perto
do veio  ou do  disco.
29-  Use o  disco  sempre  que este  estiver  bem  afiado. Não  tente
afiar  o  disco,  substitua-o
30-  Substitua  o  disco  ou  fio  logo  este  apresentem  os  primeiros
sinais  de  danos.
31- Para utilizar o disco de corte de madeira coloque un resguardo
especial.

1- Leia  atentamente este manual  antes de utilizar  esta máquina,
siga  todas  as  advertencias  normas  de  segurança.  Guarde  este
manual.
2-  Use  apenas  peças  de  substituição  de  origem,  outro  tipo  de
peças  podem  não  se  ajustar  cerrectamente  e  causar  danos  na
maquina.
3-  Use  roupa  apropriada  e  artigos  de  segurança  tais  como:
botas, calças resistentes, luvas, óculos, protectores  nas orelhas
e  capacete.
4-  Não  use  roupa  solta.
5-  Durante  o  funcionamento  do  roçador  mantenha  adultos,
crianças  ou  animais  a  uma  distância  minima  de  15  mt..
6-  Não  utilize  este  roçador  quando  estiver  cansado,  doente  ou
sob  a  influência  do  alcool,  drogas  ou  medicamentos.
7-  Não  permita  que  as  crianças  utilizem  o  roçador.
8- Mantenha uma posição estável e un bom equilibrio. Mantenha
a  parte de  corte  abaixo da  cintura.
9-  Use  o  roçador  apenas  para  as  tarefas  explicados  neste
manual.
10-  Inspeccione  a  máquina  antes  cada  utilização  e  assegurese
de  que  o  disco  não  está  em  contacto  com  nada,  que  não  há
combustivel  espalhado  e  que  os  dispositivos  de  segurança
estão  em  bom  funcionamento.
11-  Arranque  com  o  roçador  apenas  em  áreas  bem  ventiladas,
pois  os  fumos  do  escape  podem  matar.
12-  Assegure-se  de  que  a  protecção  do  disco  está  montada
correctamente  bem  como  todos  os  outros  dispositivos  de
segurança.
13-  Transporte  o  roçador  com  o  motor  desligado  e  com  a
protecção  do  disco  colocada.
14- Utilize apenas o fio de nylon ou o disco recomendados pelo
fabricante. Nunca utilize fio metálico, pois este pode partir sendo
um  projéctil  perigoso.
15-  Nunca  mexa  no  disco  ou  faça  qualquer  trabalho  de
manutenção  enquanto  o  motor  estiver  ligado.

Содержание 35-L

Страница 1: ...D ISTRUZIONE MANUEL D INSTRUCTION F I OWNER S MANUAL D GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES E P MANUAL DE INSTRU ES NL BRUKSANVISNING S RUS GB GR INSTRUCTIEHANDLEIDING MOD 35 L B MUL MOD 35 L B...

Страница 2: ...FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 11 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 12 FIG 2...

Страница 3: ...FIG 14 FIG 15 FIG 16 FIG 13 FIG 17 FIG 18 FIG 19 FIG 20 FIG 21...

Страница 4: ...FIG 22 FIG 23 FIG 26 FIG 25 FIG 24...

Страница 5: ...anuel attentivement Vous trouverez ce guide sur les explications du fonctionnement de divers composants et des instructions pour les inspections n cessaires et de l entretien N B Le fabricant se r ser...

Страница 6: ...s deze handleiding aandachtig door U vindt deze handleiding op de uitleg van de werking van diverse onderdelen en instructies voor de noodzakelijke inspecties en onderhoud N B De fabrikant behoudt zic...

Страница 7: ...urante che i dispositivi di sicurez za non siano allentati ecc Sostituire le parti danneggiate 11 Avviare il decespugliatore solo in luoghi ben ventilati i gasdi scarico se respirati possono causare u...

Страница 8: ...esaminare il disco tutte le volte che si colpisce un oggetto duro 31 Quando viene applicato il disco per il taglio del legno mon tare la protezione disco specifica 1 Interruttore 2 Leva acceleratore...

Страница 9: ...e trasmissione MANUBRIO IMPUGNATURA IMPUGNATURA 1 1 57 6 3 Kg 6 8 Kg 6 7 Kg sono conformi ai requisiti stabiliti dalle direttive Euro 1 FINO AL NUMERO DI SERIE DIRETTIVE 35XX9999 MODELLO 35 L B MUL E...

Страница 10: ...oppetta 2 se la flangia 3 sprovvista di protezione per il dado e la flangia 3 Montare la lama 4 seguendo la disposizione illustrata in fig 8 Assicurarsi che la flangia superiore 5 sia posizionata corr...

Страница 11: ...etalliche e tutti i corpi estranei che potrebbero aggrovigliarsi sulle parti rotanti o esse re proiettati pericolosamente a distanza Indossare il cinghiaggio e agganciare il decespugliatore Tenere sem...

Страница 12: ...ere il tappo dal ser batoio 1 ed estrarre il filtro 2 servendosi di un gancio 3 o di una pinza a becchi lunghi Verificare periodicamente le condizioni del filtro 2 in caso di sporcizia eccessiva provv...

Страница 13: ...al rivenditore compilato in tutte le sue parti e corredato di fattura d acquisto o scontrino fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio comprovante la data di acquisto 4 La garanzia decad...

Страница 14: ...placez les pi ces endommag es 11 D marrerlad broussailleuseuniquement danslesendroits bien a r s les gas d chappement peuvent tuer 12 S assurer que le capot de s curit de la lame ou de la t te fil nyl...

Страница 15: ...que par des fourmillements insensibilit et le blan dans les doigts sensation de piq re douleur et perde de force Les doigts les mains et les poign es sont les organes atteints par ces sympth mes Si le...

Страница 16: ...HETTEARETOURAUTOMATIQUE POIGNEE est conforme aux sp cifications de la directive Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL NIVEAU DE VIBRATION m s UNI EN ISO 22867 90 dB A 99 dB A 103 dB A...

Страница 17: ...dard A MONTAGE LAME 4 Fig 8 9 D visser l crou 1 dans le sens horaire tez la protection 2 si la flasque 3 est d porvue de protection tez la flasque 3 Montez la lame 4 suivant la figure S assurer que la...

Страница 18: ...llement contre des objets durs Remplacez les accessoires lame t te fil capot lame harnais endommag s ou trop us s Rotation sens horaire le bouton 1 jusqu ce que la fl che 1 est align avec l un des bui...

Страница 19: ...g s R monter le tout le sens du d montage Pour obtenir une filtration sup rieure utilizez l huile speciale pour ponges ACTIVE Ref 21010 FlLTRE CARBURANT Fig 24 Pour le nettoyage et le remplacement ret...

Страница 20: ...t attestant la date d achat ex facture 4 La garantie ne peut tre accord e sur dommages ou pannes provenant d une utilisation maladroite ou faute de manutention des utilisations de lubrifiants ou combu...

Страница 21: ...any way 11 Start the brushcutter only in well ventilated areas Breathing exhaust fumes can kill 12 Make sure that the blade guard or the head and all shields are properly and securely attached 13 Carr...

Страница 22: ...king any hard object 35 In order to maintain performance and safety be sure to use original spare parts and accessories approved by the manufacture 36 When saw blade is used fit the specific blad e gu...

Страница 23: ...Kg 6 8 Kg 6 7 Kg LOOP is complies with the requirements established by directive ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI PRESIDENTE PRESSURE L...

Страница 24: ...d with no protection provided BLADE ASSEMBLY 4 Fig 8 9 Loosen the nut 1 clockwise remove cup 2 only if is the skid unit version and lower flange 3 Fit the blade 4 as showed in the picture making sure...

Страница 25: ...periods of time excessive amounts of vibration can be harmful Remove from the working area grit debris ropes metal parts or any other objects which might get entangled around the rotating parts or be...

Страница 26: ...ull out the filter 2 with a hook wire 3 or long forleps Check fuel filter 2 periodically replace it if too dirty ENGINE Regularly it isimportant inorderto avoid engine overheating to remove dust and d...

Страница 27: ...o your Authorized Service Dealer of the completed and duly stamped Warranty Certificate together with the original purchase document stating the date of purchase 4 Warranty fails in case of evident la...

Страница 28: ...Gashebel betriebst chtig ist Sicherstellen dass sich die Scheibe unbehindert dreht und nicht mit Fremdk rpern in Kontakt ist dasskeine Brennstoffleckagen vorhanden und die Sicherheitseinrichtungen nic...

Страница 29: ...r verwenden Unscharfe Messer k nnen sich leichter blockieren und R ckst e verursachen Unscharfe Scheiben sind zu ersetzen Sie D RFEN NICHT nachgeschliffen werden 34 JedesMal wenndieScheibe auf einenha...

Страница 30: ...RIFF ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI PRESIDENTE m s UNI EN ISO 22867 Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 GRIFF sx GRIFF dx 6 7...

Страница 31: ...ur den Schutz A mit dem lame Per aus Gr nden der Sicherheit die S gebl tter nicht verwendet werden k nnen ohne Schutz bereitgestellt MONTAGE DER SCHEIBEAbb 8 9 Schrauben Sie die Mutter 1 im Uhrzeigers...

Страница 32: ...ndern BEDIENUNG Zur Verl ngerung der Draht um den Kopf w hrend die Maschine auf den Boden accelerato Battere den Knopf 1 Jeder Schritt entspricht etwa 3cm Release des Drahtes ACHTUNG Nicht fliegen Kop...

Страница 33: ...chmutzt ist MOTOR Es ist wichtig den Motor regelm ig vom Staub und anderen Partikeln zu befreien um eine berhitzung zu vermeiden Benutzen Sie dazu eine B rste oder Druckluft um den Auspuff den Zylinde...

Страница 34: ...r abgestempelte und vollst ndig ausgef llte Garantieschein die Rechnung der Kassenbon oder ein anderes steuerlich vorgeschriebenes Dokument mit dem Kaufdatum vorgelegt werden 4 Die Garantie verf llt b...

Страница 35: ...e no existan p rdidas de carburante que los dispositivos de seguridad no est n flojos etc Sustituir las piezas da adas 11 Poner en marcha el desbrozador s lo en lugares bien ventilados si se respiran...

Страница 36: ...los discos que hayan perdido el filo NO TRATAR de afilarlos 34 Toda vez que se golpea un objeto duro es necesario parar el motor y examinar el disco 35 Los utensilios de corte o bien los accesorios u...

Страница 37: ...Kg 6 7 Kg CIRCULAR ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI PRESIDENTE Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL NIVEL VIBRACION m...

Страница 38: ...Quitar la brida 4 Montar el disco siguiendo la disposici n indicada Asegurarse que la brida superior 5 se encuentre colocada correctamente Montar el disco asegur ndose que est centrado sobre la brida...

Страница 39: ...rio el mando 1 hasta que la flecha 1 est alineado con uno de los arbustos 3 Inserte el tubo 4 que a trav s de la cabeza Inserte el cable y quite el tubo Conecte los extremos del alambre y tire del cab...

Страница 40: ...IVE Ref 21010 El motor no funciona bien si el filtro est obturado con el consiguiente aumento de consumo e inferior rendimiento FILTRO DEGASOLINA Fig 24 Para limpiar y reemplazar el filtro quite el ta...

Страница 41: ...revendedor llenado en todas sus partes y acompa ado de factura de compra o recibo fiscal u otro documento que resultara fiscalmente obligatorio para comprobar la fecha de compra 4 La garant a pierde e...

Страница 42: ...r material que esteja perto do veio ou do disco 29 Use o disco sempre que este estiver bem afiado N o tente afiar o disco substitua o 30 Substitua o disco ou fio logo este apresentem os primeiros sina...

Страница 43: ...Tampa reservatorio 7 Reservatorio 8 Punho arranque 9 Filtro de ar 10 Punho 11 Argola 12 Transmiss o 13 Uni oANTI VIBRA O 14 Protec o de seguran a 15 Casal c nico 16 ChefeACTIVE 17 Perno 18 Acoplament...

Страница 44: ...NHO ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI PRESIDENTE Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL VIBRA ES AO NIVEL m s UNI EN ISO...

Страница 45: ...co de corte N o use discos a serra con guarda s t d consultar o revendedorACTIVE MONTAGEM DO DISCOECABE ADE NYLON Montagem do disco 4 Fig 8 9 Desaperte em sentido hor rio a porca 1 s na vers o com com...

Страница 46: ...ntar a cobertura spool soquetes no corpo da cabe a ter certeza que as guias 5 est o em sua casa OPERA O Para prolongar o fio a virar a cabe a mantendo o motor para o ch o accelerato Battere o man pulo...

Страница 47: ...e substitua o filtro da gasolina remova a tam pa do deposito 3 e puxe o filtro 2 com um gancho 1 Verifique o estado do filtro 2 periodicamente subs titua o se sujo MOTOR Regularmente importante de ma...

Страница 48: ...e garantia carimbado pelo revendedor preenchido em todas as suas partes e acompanhado da factura de compra do recibo fiscal ou de outro documento fiscalmente obrigat rio que demonstre a data de compra...

Страница 49: ...n 11 Start de bosmaaier enkel op een open ruimte Uitlaatgassen inademen kan dodelijk zijn 12 Controleer of de beschermkap en of nylonkop goed gemonteerd zijn en of de beschermingen correct gemonteer z...

Страница 50: ...cessoirestoepassen welke door de fabrikant goedgekeurd zijn 34 Als u hout gaat zagen het aangepaste blad gebruiken 3 BOSMAAIERONDERDELEN 1 10 9 A 12 3 8 7 6 4 5 11 2 15 16 14 13 9 B 17 18 19 1 Start S...

Страница 51: ...E KOPPELING GEWICHT Kg ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI PRESIDENTE Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL TRILLINGS NIVE...

Страница 52: ...rhendel E beweegt Sluit de draden van de stopschakelaar aan F G MONTAGE VAN HET STUUR EN DE LOOP Fig 4 mod L Verwijder de bouten 1 en open de loop handgreep 2 om de buis 3 in twee helften te delen en...

Страница 53: ...gen harde voorwerpen Vervang beschadigde of versleten toebehoren blad nylonkop beschermkap harnas ACTIVE NYLONKOP AANBRENGEN VAN DE DRAAD ZONDERDENYLONKOPTEDEMONTEREN Fig 14 Draag beschermhandschoenen...

Страница 54: ...niet in de handleiding vermeld is moet gedaanwordendoor eenerkende handelaar Controleer regelmatig of de vijzen vast zitten Vervang beschadigde bosmaaiermessen Controleer altijd dat de nylonkop en het...

Страница 55: ...t volledig ingevuld en afgestempeld garantiebewijs in combinatie met de originele aankoopbon waarop duidelijk de datum van aankoop staat vermeld 4 Er wordt geen garantie gegeven als er onvoldoende ond...

Страница 56: ...ast buskr jaren p st llen med god ventilation Inandning av avgaser kan orsaka d d 12 Kontrollera att klingskyddet eller huvudet och samtliga skydd sitter fast ordentligt och p korrekt s tt 13 B r busk...

Страница 57: ...motorn och unders k klingan om den slagit emot n got h rt f rem l 31 Vid anv ndning av s gklinga ska det s rskilda klingskyddet vara monterat 3 BUSKR JARENS KOMPONENTER 1 T ndningsknapp stopp 2 Gasre...

Страница 58: ...2 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI PRESIDENTE Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL VIBRATIONSNIV m s UNI EN ISO 22867 90 dB A 99 dB A 103 dB A 112 dB...

Страница 59: ...som i fig 8 9 Se till att vre fl nsen 5 r ordentligt monterad Montera gr sklingan och kontrollera att rotationsriktningen r korrekt inskriptionen p klingan ska vara riktad upp t Montera nedre fl nsen...

Страница 60: ...ellt vertryck Dra t br nslelocket ordentligt efter br nslep fyllning Flytta alltid buskr jaren minst 3 m fr n p fyllningsomr det f re start Reng r partiet kring br nslelocket noggrant f re p fyllning...

Страница 61: ...av d lig kvalitet Kontrollera och tg rda Rekommenderat t ndstift ACTIVE AX80 VINKELV XEL Fig 23 Spruta in fett i h let A p vinkelv xeln var 50 e arbetstimme Rekommenderat fett ACTIVE Ref 21230 KLINGA...

Страница 62: ...en f rutsatt att maskinen l mnas till auktoriserat servicest lle f r reparation tillsammans med originalhandlingar som kan bestyrka k pdatumet 4 Garantin g ller inte i f ljande fall uppenbart bristf l...

Страница 63: ...RUS 63 INDICE 1 Pag 63 2 63 3 64 4 65 5 66 6 67 7 67 8 68 9 68 10 69 1 2 15 1 2 3 4 5 15 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 3 20 21 22 23 24 25...

Страница 64: ...RUS 64 33 34 35 ACTIVE 36 3 1 10 9 A 12 3 8 7 6 4 5 11 2 15 16 14 13 9 B 17 18 19 26 27 28 29 30 31 32...

Страница 65: ...37 7 1 47 2 0 6 3 Kg 6 8 Kg 6 7 Kg c 3 WALBRO WYK 480 PRIMER 0 8 78 1 1 57 Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL L B 24 MUL 26 2006 42 CE 2014 30 CE 2000 14 CE 2002 44 CE Allegato V...

Страница 66: ...1 2 D 4 5 6 7 4 L 1 3 1 4 5 6 7 7 A H B C D G F m s UNI EN ISO 22867 90 dB A 99 dB A 103 dB A 112 dB A 35 L MUL 35 B EN ISO 22868 EN ISO 3744 sx 90 dB A 99 dB A 103 dB A 112 dB A 7 3 6 8 4 4 4 2 4 6 d...

Страница 67: ...RUS 67 6 12 13 13 14 NYLON ACTIVE 1 3 4 3 1 5 6 7 3 6 6 7 5 1 3 7 1 5 15 90 50 1 2 16 3 4 3 1 17 C 5 6 19 2 3 2 17 18 18 2...

Страница 68: ...RUS 68 C 18 C 17 8 20 21 1 2 2 B ACTIVE 24 1 2 0 17 2600 3000 H 3 22 50 0 5 0 6 100 2 1 50 ACTIVE AX80 23 50 A Active 21230 9...

Страница 69: ...RUS 69 10 24 12 1 2 3 4 5 6 7 8 35...

Страница 70: ...E GR 70 PIEXOMENA 1 Pag 70 2 70 3 71 4 72 5 73 6 74 7 74 8 75 9 75 10 76 1 15 50 2 1 2 3 4 5 15 50 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 3 10...

Страница 71: ...GR E 71 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2600 3000 R P M 31 32 33 34 3 1 10 9 A 12 3 8 7 6 4 5 11 2 15 16 14 13 9 B 17 18 19...

Страница 72: ...6 7 Kg ACTIVE s r l Via Delmoncello 26037 S Giovanni in Croce CR cm3 Kw CV kg Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL 6 3 Kg L B 24 MUL 26 2006 42 CE 2014 30 CE 2000 14 CE 2002 44 CE A...

Страница 73: ...8 5 3 2 D 1 Kgm 3 0 30Nm 1 Allen 4mm 1 A 10 ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI m s UNI EN ISO 22867 90 dB A 99 dB A 103 dB A 112 dB A 35 L...

Страница 74: ...E GR 74 6 11 12 13 13 7 5 90 1 50 2 16 A 3 4 3 10 1 17 c 5 6 19 2 3 2 17 18 C 18 2 C...

Страница 75: ...GR E 75 2 17 stop 0 17 2600 3000 rpm H 3 8 20 21 1 2 2 ACTIVE 21010 24 22 50 0 5 0 6 mm 100 T ACTIVE AX80 23 50 24 9...

Страница 76: ...E GR 76 10 M VT 35 24 12 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 77: ...GR E 77 NOTE NOTES...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...E Lui Tipografia srl Reggiolo RE Tel 0522 972151 Fax 0522 971929 www eluitipografia it IBEA s r l Via Milano 15 17 21049 Tradate VA Tel 0331 853611 Fax 0331 853676 email ibea ibea it www ibea it...

Отзывы: