IBCONNECT INTRO 2.0 Скачать руководство пользователя страница 3

antes de comenzar

before starting

Instalador :

Este producto debe ser instalado por un

especialist

a cualificado.

La

instalación tiene que estar protegida con un

magnetotérmico para proporcionar la protección

contra

sobrecarga,

cortocircuitos y derivación

a tierra. El no obedecer esta

norma,

puede ser

peligroso.

No desmontar el producto.

Este producto debe utilizarse exclusivamente

en instalaciones interiores.

i

bconnectno se hace responsablede los daños

que pueda causar por un mal uso del producto.

Ser

vicio de Asistencia Técnica

IB

Connect:

T

eléfono: +34 948 753 282

e-mail: [email protected]

Para cualquier consulta, visite:

www

.ib-connect.com

Installer :

This

product must be installed by a

qualified

specialist.

The

inst allation must be protected

with

a

differential

to provideprotectionagainst

overload,

short-circuits and earth byp

ass.

It may be dangerous

if this

rule is not complied

with.

This

product is only

for

use in internal

facilities.

IB Connect T

ec

hnical Suppor t Ser

vice:

T

elephone: +34 948 753 282

e-mail: [email protected]

For any query

, visit:

www

.ib-connect.com

Installateur:

Ce produit doit être installé par un spécialiste

qualifié.

L

’installationdoitêtreprotégéepar un disjoncteur

magnétothermiqueafin

de

fournir

une protection

contre les

surcharges,

les courts-circuit

s,

et les

courants de

fuite. Le

non-respect de cette règle

peut être dangereux.

Ne pas démonter le produit.

Ce produit est prévu pour une utilisation

exclusivement intérieure.

ibconnect n’est responsabled’aucun dommage

résultant de la mauvaise utilisation du produit.

Ser vice d’Assistance

Tec hnique

IBConnect :

Téléphone : +34 948 753 282

e-mail: [email protected]

Pour plus de renseignements, visitez :

www.ib-connect.com

Die Einheit darf nur durch eine qualifizierte 

Elektrofachkraf

t inst

alliert werden.

Die Einheit sollte durch einen 

Übersp

annungsschutz und durch einen 

Leitungsschutzschalter gesichert werden, um 

alle Gefahren auszuschließen.

Die

Einheit darf

nur in

trockenen Innenräumen

betrieben werden.

IB Connect Technical Support Service:

T

elephone: +34 948 753 282

e-mail: [email protected]

For any query

, visit:

Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an:

www.ib-connect.com

Avant de commencer

Hinweise fürden Installateur

FR

DE

EN

ES

Содержание INTRO 2.0

Страница 1: ...conexión de diseño empotrada integral design connection INTRO2 0 MANUALDEUSUARIO USERMANUAL MANUELD INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG ES EN FR DE ...

Страница 2: ...d Data RJ45 Multimedia connections Electricity Nominal voltage 230 V a c monophase Nominal current 16 amps Frequency 50 60 Hz ES EN FR DE Anschlüsse Stromeingang GST18 Buchse Stromausgang Steckdose in Ländernorm Voice und Daten RJ45 CAT6 Multimediaanschlüsse Stromversorgung Nennspannung 230V Wechselstrom einphasig Nennstrom max 16A Stromfrequenz 50 60 Hz spécifications techniques technische Spezif...

Страница 3: ...oficinatecnica ib connect com For any query visit www ib connect com Installateur Ce produit doit être installé par un spécialiste qualifié L installationdoitêtreprotégéepar un disjoncteur magnétothermiqueafin de fournirune protection contre les surcharges les courts circuits et les courants de fuite Le non respectde cette règle peut être dangereux Ne pas démonter le produit Ce produit est prévu p...

Страница 4: ...ig 04 Introducir primero el cable de alimentación y seguidamente introducir el perfil como se muestra en la fig 3 Con un destrornillador de punta Torx y girando en el sentido de las agujas del reloj conseguiremos fijar el perfil en la mesa IMPORTANTE Si la operación se realiza con un atornillador eléctrico hay que regular la fuerza de éste para no dañar el sistema de anclaje Extraerlasaletas embel...

Страница 5: ...il en la mesa IMPORTANTE Si la operaciónse realiza con un atornillador eléctrico hay que regular la fuerza de éste para no dañar el sistema de anclaje INSTALACIÓN EN MAMPARA Introducir primero el cable de alimentación y realizar las conexiones Fig06 Una vez que hemos fijado el perfil en la pared volvemos a colocar las aletas embellecedoras Para cualquier consulta sobre el perfil ponerse en contact...

Страница 6: ...laps as shown in pic 04 Insertfirstlythe powercableand thenintroducing the profile as shown in pic 3 with a Torx screwdriver tip and turning in clockwise till the profile is properly fastened on the table IMPORTANT If the operation is performed with an electric screwdriver you must regulate the force to avoid damaging the fastening system Removethetrimtabsby pullingoutforaccessing to the fastening...

Страница 7: ...formed with an electric screwdriver you must regulate the force to avoid damaging the fastening system PROPER INSTALLATION IN DESK Insertfirstlythe powercableand then introducing the profile as shown in pic 6 Once we have fixed the product in the wall we mount the trim flaps For any inquiries about the profile please get in contact with oficinatecnica ib connect com 08 07 ...

Страница 8: ...e indiqué à la photo 04 Insérer d abord le câble d alimentation puis introduiserensuitele profilcommeindiquéfigure 3 Tourner dans le sens des aiguilles d une montre avec un tournevis Torx jusqu à ce que le profil soit correctement fixé sur le plateau IMPORTANT Si l opération est effectuée avec un tournevis électrique régler la force pour ne pas endommager le système de fixation Retirez les flasque...

Страница 9: ...T Si l opération est effectuée avec un tournevis électrique régler la force pour ne pas endommager le système de fixation INSTALLATION SUR UN PANNEAU Insérer d abord le câble d alimentation puis introduiserensuite le profil comme indiqué dans la figure 6 Une fois le produit inséré dans le panneau monter les flasques latéraux Pour toute information contacter Export ib connect com 08 07 ...

Страница 10: ...so wie in Bild 04 dargestellt Führen Sie zunächst das Anschlusskabel ein und befestigen Sie danach das Profil mit einem Torx Schraubendreher Bild 3 Drehen Sie im Uhrzeigersinn bis das Profil ordnungsgemäß befestigt ist WICHTIG Sollten Sie einen Akku Schrauber verwenden so beachtenSie die Krafteinstellung um Schäden am Befestigungssystem zu vermeiden Ziehen Sie die Trimmungsklappen heraus um an die...

Страница 11: ...n so beachtenSie die Krafteinstellung um Schäden am Befestigungssystem zu vermeiden INSTALLATION IN TRENNWÄNDEN Führen Sie zunächst das Anschlusskabel ein und befestigen Sie danach das Profil mit einem Torx Schraubendreher Bild 6 Sobald das Profil befestigt ist montieren Sie die Trimmungsklappen Für technische Rückfragen kontaktieren Sie bitte export ib connect com ...

Страница 12: ......

Отзывы: