IBCONNECT Cubo Скачать руководство пользователя страница 3

antes de comenzar

before starting

Instalador :

Este producto debe ser instalado por un

especialist

a cualificado.

La

instalación tiene que estar protegida con un

magnetotérmico para proporcionar la protección

contra

sobrecarga,

cortocircuitos y derivación

a tierra. El no obedecer esta

norma,

puede ser

peligroso.

No desmontar el producto.

Este producto debe utilizarse exclusivamente

en instalaciones interiores.

i

bconnectno se hace responsablede los daños

que pueda causar por un mal uso del producto.

Ser

vicio de Asistencia Técnica

IB

Connect:

T

eléfono: +34 948 753 282

e-mail: [email protected]

Para cualquier consulta, visite:

www

.ib-connect.com

Installer :

This

product must be installed by a

qualified

specialist.

The

inst allation must be protected

with

a

differential

to provideprotectionagainst

overload,

short-circuits and earth byp

ass.

It may be dangerous

if this

rule is not complied

with.

This

product is only

for

use in internal

facilities.

IB Connect T

ec

hnical Suppor t Ser

vice:

T

elephone: +34 948 753 282

e-mail: [email protected]

For any query

, visit:

www

.ib-connect.com

Installateur:

Ce produit doit être installé par un spécialiste

qualifié.

L

’installationdoitêtreprotégéepar un disjoncteur

magnétothermiqueafin

de

fournir

une protection

contre les

surcharges,

les courts-circuit

s,

et les

courants de

fuite. Le

non-respect de cette règle

peut être dangereux.

Ne pas démonter le produit.

Ce produit est prévu pour une utilisation

exclusivement intérieure.

ibconnect n’est responsabled’aucun dommage

résultant de la mauvaise utilisation du produit.

Ser vice d’Assistance

Tec hnique

IBConnect :

Téléphone : +34 948 753 282

e-mail: [email protected]

Pour plus de renseignements, visitez :

www.ib-connect.com

Die Einheit darf nur durch eine qualifizierte 

Elektrofachkraf

t inst

alliert werden.

Die Einheit sollte durch einen 

Übersp

annungsschutz und durch einen 

Leitungsschutzschalter gesichert werden, um 

alle Gefahren auszuschließen.

Die

Einheit darf

nur in

trockenen Innenräumen

betrieben werden.

IB Connect Technical Support Service:

T

elephone: +34 948 753 282

e-mail: [email protected]

For any query

, visit:

Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an:

www.ib-connect.com

Avant de commencer

Hinweise fürden Installateur

FR

DE

EN

ES

Содержание Cubo

Страница 1: ...connection in line CUBO conexión en línea MANUALDEUSUARIO USERMANUAL MANUELD INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG ES EN FR DE ...

Страница 2: ...d Data RJ45 Multimedia connections Electricity Nominal voltage 230 V a c monophase Nominal current 16 amps Frequency 50 60 Hz ES EN FR DE Anschlüsse Stromeingang GST18 Buchse Stromausgang Steckdose in Ländernorm Voice und Daten RJ45 CAT6 Multimediaanschlüsse Stromversorgung Nennspannung 230V Wechselstrom einphasig Nennstrom max 16A Stromfrequenz 50 60 Hz spécifications techniques technische Spezif...

Страница 3: ...oficinatecnica ib connect com For any query visit www ib connect com Installateur Ce produit doit être installé par un spécialiste qualifié L installationdoitêtreprotégéepar un disjoncteur magnétothermiqueafin de fournirune protection contre les surcharges les courts circuits et les courants de fuite Le non respectde cette règle peut être dangereux Ne pas démonter le produit Ce produit est prévu p...

Страница 4: ...45 en la tapa conectores y crimparlos como muestra el detalle A Colocar la tapa al carril con los conectores y recoger el cable sobrante Extraer la tapa de los conectores V D con un destornillador de corte fino Pasar los cables de V D por los pasamuros situados en la tapa final Pelar los cables A INSTALACIÓN CUBO CETAS A 90º Con un destornillador de punta philips atornillar las zetas de sujeción d...

Страница 5: ...te con el canto de la mesa a instalar Introducirlo hasta hacer tope con la mesa tal y como se muestra en la fig 7 Una vez asentado el soporte hacemos girar los pomos inferiores en el sentido contrario a las agujas del reloj esto hara que el pomo superior suba hasta hacer tope con la parte inferior del tablero de la mesa Fig 8 El soporte esta completamente instalado INSTALACIÓN CUBO SOPORTE 2 Impor...

Страница 6: ...5 connectors on the cover connectors and crimp as shown in figure A Put the cover on the rail with the connectors and gather up the extra cable Remove the V D connectors with a fine tipped screwdriver Run the V D cables through the opening in the end cover Strip the wires A INSTALACIÓN CUBO CETAS A 90º Con un destornillador de punta philips atornillar las zetas de sujeción de los laterales ...

Страница 7: ...ning B and connect to the RJ 45 connect the other cable to the V D plate A A B Detailed view of the rear of the direct access 06 07 Place the product properly on the edge of the table for installing Pic 7 Once the support is seated turning the lower screws counter clockwise for fixing on desk The support is fully installed INSTALLATION CUBO SUPPORT 2 Important Maximum rank 40mm For any questions a...

Страница 8: ... comme indiqué au détail A Rangez l excédant des câbles dans le profilé et fixez à nouveau la plaquette de montage Enlevez la plaquette de montage pour les connecteurs voice data à l aide d un tournevis fin Passez les câbles voice data par les passe câbles prévus au bout Détail partie arrière accès direct A DÉTAIL A INSTALACIÓN CUBO CETAS A 90º Con un destornillador de punta philips atornillar las...

Страница 9: ... dans la plaquette de montage du côté A A B Détail partie arrière accès direct 06 07 08 Placer le produit correctement au bord du plateau pour installer le comme indiqué figure 7 Une fois le support bien à plat tourner les vis inférieures dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour la fixation au bureau Le support est complètement installé INSTALLATION CUBO AVEC SUPPORT 2 Important pour p...

Страница 10: ...chlüsse in die Gehäuse und crimpen Sie diese fest so wie in Abb A dargestellt Befestigen Sie die Gehäuseabdeckungen und verbergen Sie überschüssiges Kabel Entfernen Sie die Datenabdeckungen mit einem kleinen Schraubenzieher Führen Sie die Datenkabel in die Abdeckung ein Pelar los cables A CUBO INSTALLATION MIT 90 WINKELN Verwenden Sie einen Kreuzschraubenzieher und befestigen Sie die seitlichen Wi...

Страница 11: ...m Datenanschluss weitere Anschlüsse verbinden Sie über das Anschlussfeld A A B Detalle parte trasera acceso directo 06 07 Positionieren Sie das Produkt an der gewünschten Stelle der Tischkante wie in Bild 07 Nachdem das Produkt ordnungsgemäß platziert wurde drehen Sie die Befestigungsschrauben gegen den Uhrzeigersinn fest an Die Installation ist fertig gestellt INSTALLATION CUBO SUPPORT 2 WICHTIG ...

Страница 12: ......

Отзывы: