iB PURO 386 Скачать руководство пользователя страница 10

 FR

DONNÉES TECHNIQUES

Pression dynamique min: 0.5 bar

Pression de travail MAX: 5 bar

Pression de travail recommandée: 1-5 bar

 

Il est recommandé d’utiliser un réducteur de pression, 

 

s’il y a des pressions statiques supérieures à 5 bars à l’intérieur du système.

Température MAX de l’eau chaude: 80°C

RÈGLES D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET DE CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES

Pour que votre appareil fonctionne correctement et pour durer dans le temps, les procédures d’installation 

et d’entretien illustrées dans ce livret doivent être respectées. Faites confiance à un plombier qualifié. 

Assurez-vous que le système a été débarrassé de tous les débris et impuretés existants.

INSTALLATION

Fig. 1-2:

 Dimensions hors tout de l’évier.

Percez un trou de Ø35 mm (1,38 in) sur la surface d’appui.

Épaisseur de la surface de support max 40 mm (1,27 po).

Fig. 3:

 Insérez le joint dans le corps de l’évier. Insérez le corps de l’évier dans le trou.

Fig. 4:

 Fixez le corps de l’évier avec le kit de fixation fourni.

Fig. 5-6:

 Visser les tuyaux à l’évier. Connectez le tuyau d’eau chaude au système d’alimentation en eau. 

Connectez le tuyau restant à la boîte de purification “Raw water outlet”.

Fig. 7-8:

 Coupez le tuyau Ø8 à une longueur appropriée, en vous assurant que la coupe est perpendiculaire 

au tuyau. Connectez le tuyau sous le corps de l’évier et les boîtes de purification “Purified water outlet”.

Fig. 9:

 Ouvrir la vanne intermédiaire dans la boîte de purification.

Fig. 10:

 

Si le réglage du compteur numérique n’a pas encore été effectué, suivez les étapes ci-dessous.

RÉGLAGES DU COMPTEUR DE LITRES NUMÉRIQUE

:

Le compteur de litres est de type TIME-FLOW, il mesure le passage de l’eau en litres ou gallons.

Installation des piles: faites glisser le couvercle du compartiment des piles et insérez 2 piles AAA. Ferme 

la couverture.

Réglez  la  capacité  du  filtre:  Appuyez  sur  DISPLAY  et  maintenez-le  enfoncé  pendant  4  à  5  secondes. 

puis  appuyez  sur  RESET  et  relâchez  les  deux  boutons.  Le  DigiFlow  8000T  entrera  dans  la  procédure 

d’enregistrement de la capacité du filtre.

Appuyez maintenant sur DISPLAY pour choisir la capacité du filtre.

La  séquence  est  100-200-300…  9800-19900-OFF  (Attention:  régler  15.000  L).  En  maintenant  DISPLAY 

enfoncé, vous pouvez accélérer la séquence de sélection. Après avoir choisi la bonne capacité, appuyez 

sur RESET pour enregistrer le réglage. Appuyez maintenant 2 fois sur DISPLAY pour accéder aux réglages 

du jour, quittez le mode OFF et appuyez sur RESET.

Opérations:  Le  DigiFlow  8000T  s’allume  automatiquement  lorsque  l’eau  passe.  Il  s’éteindra 

automatiquement au bout de 10 secondes s’il n’y a pas de passage d’eau. Appuyez sur DISPLAY pour voir 

le volume d’eau passé ou appuyez à nouveau sur DISPLAY pour voir la capacité restante du filtre.

Alarme de fin de capacité: lorsque le filtre atteint la capacité 0, le Digiflow produira une alarme sonore pour 

alerter l’utilisateur de changer les cartouches. Appuyez sur RESET pour désactiver l’alarme et restaurer 

la capacité du filtre.

Alarme de batterie faible: lorsque la puissance des batteries est inférieure au niveau de fonctionnement 

normal  un  buzzer  émettra  deux  bips  pour  vous  avertir  de  changer  les  piles.  Les  informations  seront 

conservées en mémoire au cas où la batterie serait complètement déchargée ou retirée.

Réinitialiser:  appuyez  sur  RESET  et  maintenez-le  enfoncé  pendant  8  secondes  pour  réinitialiser  le 

compteur de litres.

Fig. 11:

  Visser  les  volants  sur  le  carter  du  boitier  de  purification  et  vérifier  la  fermeture  du  boitier  de 

purification.

Содержание PURO 386

Страница 1: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE PURO 386 Miscelatore lavabo monoforo 3 vie 3 way single hole basin mixer Mitigeur lavabo monotrou 3 voies ...

Страница 2: ...e del tipo TEMPO PORTATA misura il passaggio dell acqua in litri o galloni Installazione Batterie far slittare il coperchio del vano batterie ed inserire 2 batterie ministilo AAA Chiudere il coperchio Impostare la capacità per il filtro Tenere premuto il DISPLAY per 4 5 secondi quindi premere RESET e rilasciare entrambi i pulsanti Il DigiFlow 8000T entrerà nella procedura di registrazione capacità...

Страница 3: ...INETTO FA DECADERE QUALSIASI GARANZIA SULLA SUPERFICIE DELLO STESSO DA PARTE DI IB RUBINETTERIE MANUTENZIONE E PULIZIA SOSTITUZIONE CARTUCCIA FILTRO DEPURATORE Accertata la necessità di sostituire la cartuccia filtro operare in modo seguente 1 Aprire il box depurativo svitando i volantini 2 Chiudere la valvola intermedia ruotandola in senso antiorario 3 Erogare acqua naturale per scaricare complet...

Страница 4: ...zare con acqua microbiologicamente pericolosa Dopo lunghi periodi di inattività 3 4 settimane effettuare un accurata sanificazione e o provvedere alla sostituzione del filtro INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVERTIMENTI DI SICUREZZA Apparecchio per il trattamento di acque potabili conforme a DM25 2012 disposizioni tecniche concertenti apparecchiature per il trattamento di acque potabili Direttiva 98 ...

Страница 5: ... il quale elimina l eccesso di cloro presente nell acqua e di eventuali metalli e composti tossici Altezza 375 mm Diametro Ø79 mm Flusso 350 l h Autonomia 15 000 l Attivazione Si consiglia di lasciare scorrere l acqua attraverso il filtro alla massima pressione e con la massima portata per 15 litri in modo tale da permettere lo spurgo dell aria presente nella cartuccia Tenere l apparecchio fuori d...

Страница 6: ...of the TIME FLOW type it measures the passage of water in liters or gallons Battery installation slide the battery compartment cover and insert 2 AAA batteries Close the lid Set the filter capacity Press and hold the DISPLAY for 4 5 seconds then press RESET and release both buttons The DigiFlow 8000T will enter the filter capacity registration procedure Now press DISPLAY to choose the filter capac...

Страница 7: ... THE TAP INVOLVES ANY WARRANTY ON THE SURFACE OF THE TAP BY IB RUBINETTERIE MAINTENANCE AND CLEANING REPLACEMENT OF THE PURIFIER FILTER CARTRIDGE Having ascertained the need to replace the filter cartridge proceed as follows 1 Open the purification box by unscrewing the leaflets 2 Close the intermediate valve by turning it counterclockwise 3 Dispense natural water to completely drain excess water ...

Страница 8: ...se with microbiologically hazardous water After long periods of inactivity 3 4 weeks carry out a thorough sanitization and or replace the filter SAFETY INFORMATION SAFETY WARNINGS Equipment for the treatment of drinking water compliant with Ministerial Decree 25 2012 technical provisions concerning equipment for the treatment of drinking water Directive 98 83 EC Ministerial Decree 174 2004 Regulat...

Страница 9: ...rom coconut which eliminates excess chlorine present in the water and any metals and toxic compounds Height 375 mm Diameter Ø79 mm Flow 350 l h Autonomy 15 000 l Activation It is advisable to let the water flow through the filter at maximum pressure and with the maximum flow rate for 15 liters in order to allow the air present in the cartridge to be purged Keep the appliance out of the reach of ch...

Страница 10: ...au en litres ou gallons Installation des piles faites glisser le couvercle du compartiment des piles et insérez 2 piles AAA Ferme la couverture Réglez la capacité du filtre Appuyez sur DISPLAY et maintenez le enfoncé pendant 4 à 5 secondes puis appuyez sur RESET et relâchez les deux boutons Le DigiFlow 8000T entrera dans la procédure d enregistrement de la capacité du filtre Appuyez maintenant sur...

Страница 11: ...TIE SUR LA SURFACE DU ROBINET PAR IB RUBINETTERIE ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRE PURIFICATEUR Après avoir vérifié la nécessité de remplacer la cartouche filtrante procédez comme suit 1 Ouvrez la boîte de purification en dévissant les feuillets 2 Fermez la vanne intermédiaire en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Distribuer de l eau naturelle p...

Страница 12: ...au microbiologiquement dangereuse Après de longues périodes d inactivité 3 4 semaines procédez à une désinfection complète et ou remplacez le filtre INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Equipementpourletraitementdel eaupotableconformeaudécretministériel25 2012 Dispositions techniques concernant les équipements pour le traitement de l eau potable Directive 98 83 CE Décret Ministér...

Страница 13: ...o qui élimine l excès de chlore présent dans l eau et les éventuels métaux et composés toxiques Hauteur 375 mm Diamètre Ø79mm Débit 350 l h Autonomie 15 000 l Activation Il est conseillé de laisser l eau s écouler à travers le filtre à pression maximale et avec le débit maximal pour 15 litres afin de permettre à l air présent dans la cartouche d être purgé Gardez l appareil hors de portée des enfa...

Страница 14: ...n33 n1 3 in 190 7 48 in 305 12 02 in 232 9 11 in 367 14 46 in 65 2 56 in n50 n1 97 in n8 n0 31 in Fig 1 Fig 2 ...

Страница 15: ...Fig 3 ...

Страница 16: ...Fig 4 ...

Страница 17: ...Fig 5 ...

Страница 18: ...Fig 6 Fig 7 ...

Страница 19: ...Fig 8 ...

Страница 20: ...Fig 9 ...

Страница 21: ...Fig 10 Fig 11 ...

Страница 22: ...Remove the hole cover unscrew the dowel using a hex wrench and remove the handle Unscrew the cap and the ring nut remove the cartridge To assemble proceed in reverse order making sure that the support base of the cartridge is thoroughly clean REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE Fermer les arrivées d eau Retirez le couvercle du trou dévissez la cheville à l aide d une clé hexagonale et retirez la poignée ...

Страница 23: ...er inlets Remove the hole cover unscrew the dowel using a hex wrench and remove the handle Unscrew the screw using a 15 mm socket wrench To assemble proceed in reverse order making sure that the support base of the headwork is thoroughly clean REMPLACEMENT TETE CÉRAMIQUE Fermer les arrivées d eau Retirez le couvercle du trou dévissez la cheville à l aide d une clé hexagonale et retirez la poignée ...

Страница 24: ... 9x9 down uotlet AQ0012218 1 13 1 Cartridge fixing nut M27x1 Ø28 5 H10 AS0017290 1 14 1 OR 23 52x1 78 NBR 70 SH AQ0009815 1 15 1 Antifriction ring Ø30 8 Ø29 H2 2 AQ0015158 1 16 1 Cover Ø33 H15 5 Ø28 7 AC0017289 1 17 3 OR 6x1 5 NBR 70 SH AQ0001325 1 18 1 Threaded steam Ø50 M34x1 H65 3 holes AC0017491 1 19 2 Inox screw M4x45 ISO 4762 AQ0016831 1 20 1 Straight fitting G1 4 Ø8 2F01060 AQ0017465 1 21 1...

Страница 25: ...2 3 4 5 6 7 4 13 10 11 12 14 1 3 1 2 1 1 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 11 1 10 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 1 18 1 19 1 20 8 9 1 21 ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Rev 11 05 2022 ...

Отзывы: