background image

-15-

Attention!

Le système de fermeture des portes de l’appareil est automa

-

tique par contrepoids et amortisseur; pendant les opérations 

de charge du produit, bloquer la porte en déplaçant vers le 

haut le levier exprès.

Ne pas pousser la porte pendant sa fermeture pour en 

accélérer le mouvement.

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Pour toute intervention sur l’appareil par l’usager, il

 faut absolument détacher la fiche

 de la prise de 

courant. Vérifier périodiquement le câble d’alimentation pour vérifier s’il est endommagé. 

Si le câble d’alimentation est endommagé, ne pas utiliser l’appareil ni tenter de le réparer: il doit être 

remplacé par le constructeur ou par le service d’assistance, ou en tout cas par une personne aux qua

-

lifications équivalentes, de façon à prévenir tout type de risque.

 

Aucune protection (grille ou carter) doit être enlevée par des personnes non qualifiées. 

Eviter rigoureusement de faire fonctionner l’appareil avec ces protections ôtées. 

Le remplacement éventuel des lampes doit être effectué uniquement

 

par Personnel Technique 

Qualifié. Les lampes doivent être remplacés avec les mêmes lampes.

Pour une bonne conservation des surfaces de l’appareil, recourir au nettoyage périodique.

MEUBLE EXTERNE:

 nettoyer délicatement le meuble externe avec un chiffon souple imbibé d’eau 

et détergent neutre; rincer et sécher avec soin.

SURFACES EN ACIER INOXYDABLE:

 laver avec de l’eau tiède au savon neutre et essuyer avec 

un chiffon souple; pour ne pas détériorer les surfaces, éviter de la paille de fer ou des feuilles avec 

des fibres métalliques.

SURFACES EN MATÉRIEL PLASTIQUE: 

laver avec de l’eau tiède au savon neutre, rincer et 

essuyer avec un chiffon souple; éviter absolument l’emploi d’alcool, acétone ou solvants qui détério

-

rent les surfaces.

SURFACES EN VERRE: 

pour  le parties en verre utiliser uniquement produits pour le nettoyage des 

vitres; eviter d’utiliser l’ eau, qui pourrait dépositer des traces de calcaire.

Attention! 

Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de l’appareil pour 

la conservation des aliments congelés si ceux-ci ne sont pas du type recommandé par le fabricant. 

Attention! 

Ne pas conserver de substances explosives, comme récipients sous pression avec propulseur 

inflammable, dans cet appareil.

UTILISATION SAISONNIERE

Si l’appareil devait rester inactif pendant des longues périodes, 

il faudra effectuer les opérations préliminaires suivantes :

 

- enlever la fiche de la prise du courant;

 

- bien nettoyer et essuyer le meuble;

 

- laisser la porte vitriée de la cuve un peu ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs;

 

- laisser l’appareil dans un endroit sec et protégé  et le couvrir avec une toîle.

Содержание EIS 104 TI

Страница 1: ...NI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET O...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...s avez bien voulu nous r server veuillez agr er nos salutations les plus distingu es Die IARP freut sich Sie zu ihren Kunden zaehlen zu duerfen und verlaesst sich darauf dass dieses Produkt ihre Erwar...

Страница 4: ...recchi elettrici nel vano refrigerato L apparecchio non idoneo a sopportare rovesciamenti di liquido sulla sommit dello stesso Per questo non appoggiare o collocare contenitori di liquidiimmediatament...

Страница 5: ...STERNO Quando necessario pulire delicatamente il mobile esterno usare un panno morbido imbevuto di soluzione di acqua e detersivo neutro SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE Lavare con acqua tiepida e sa...

Страница 6: ...INFORMAZIONI PER IL SERVIZIO ASSISTENZA REGOLAZIONE PORTE Questo apparecchio monta porte di tipo scorrevole che richiedono una particolare attenzione Qualora dopo aver eseguito le operazioni di livel...

Страница 7: ...densatore non risulti intasato controllare che sul retro dell apparecchio vi sia spazio sufficiente per il passaggio dell aria L apparecchio rumoroso controllare che tutte le viti ed i bulloni siano b...

Страница 8: ...della vasca sul carter coprievaporatore Agire sullo stesso per la regolazione della temperatura tenendo conto che i numeri della scala graduata non indicano il valore esatto della temperatura bens pos...

Страница 9: ...ss to the power socket Never use electrical equipment in the refrigerated compartment Neverplacecontainersofliquidonorimmediatelyabove the ticket counter should the content spill out it would damage t...

Страница 10: ...the cabinet s body a periodical cleaning is necessary EXTERNAL BODY when necessary the external body should be cleaned with a cloth and a neutral soap and water solution STAINLESS STEELSURFACES wash...

Страница 11: ...unit is equipped with sliding doors The levelling operation is very important a bad levelling can cause a fold of the door frames when the loading ope ration is finished The cabinet must be installed...

Страница 12: ...not blocked by dirt check that behind the cabinet air can properly circulate check the perfect closing of the sliding glass door The unit is noisy check that all the bolts and nuts are properly fasten...

Страница 13: ...djustable for regulation of the temperature placed in the upper inside the tank The thermostat shows a numbered scale these numbers do not indicate the value of temperature but are just reference posi...

Страница 14: ...rig r L appareiln estpasapte supporterdesrenversements de liquides sur son sommet Pour cette raison ne pas appuyer ou ne pas mettre de r cipients contenant du liquide juste au dessus du comptoir frigo...

Страница 15: ...le meuble externe avec un chiffon souple imbib d eau et d tergent neutre rincer et s cher avec soin SURFACES EN ACIER INOXYDABLE laver avec de l eau ti de au savon neutre et essuyer avec un chiffon so...

Страница 16: ...E D ASSISTANCE REGLAGE DES PORTES Lesportesdecetappareilsontcoulissantesetdemandentune attentionparticuli re L op rationdenivellementdelavitrine est tr s importante un mauvais nivellement peut causer...

Страница 17: ...eil ne se trouve pas proche d une source de chaleur contr ler le r glage du thermostat contr ler que le condensateur ne soit pas engorg contr ler que derri re l appareil il y a t de l espace suffisant...

Страница 18: ...lagedelatemp rature situ l int rieur de la cuve sur le carter qui couvre l vaporateur Les num ros de l chelle gradu e n indiquent pas de valeurs de temp rature mais des positions de r f rence au num r...

Страница 19: ...leichtzug nglich ist Benutzen Sie keine Elektroger te im K hlfach DasGer tistnichtwiderstandsf higgegenFl ssigkeiten die von oben einfiltern VermeidenSieesdaher Beh ltermitFl ssigkeitendirekt auf der...

Страница 20: ...ren EXTERNES GEH USE Wenn erforderlich vorsichtig mit einem in einer L sung von Wasser und neutralem Waschmittel getr nkten weichen Tuch reinigen OBERFL CHEN AUS ROSTFREIEM STAHL mittels lauwarmen Was...

Страница 21: ...Dieses Ger t ist mit Schiebt ren ausger st welche beson derer Beachtung bed rfen Wichtig ist die Nivellierung der Vetrine eine schlecht ausgef hrte Nivellierung kann bei voller Ladung eine eventuelle...

Страница 22: ...r fen da der Kondensator nicht verstopft ist berpr fen da auf der R ckseite des Ger tes ausreichend Raum f r die Luftzirkulation vorhanden ist Das Ger t ist ger uschvoll berpr fen da alle Schrauben un...

Страница 23: ...findet Durch Einwirkung auf dieses Thermostat k nnen die bestimmten Bedingungen in Bezug auf die zu konservierenden Waren sowie auf die externen Umgebungsbedingungen erreicht werden wobei zu ber cksic...

Страница 24: ...re frigerado El aparato no es capaz de soportar derrames de l quido en la cumbre del mismo Por esta raz n no apoyar ni colocar envases conteniendo l quidos justo encima del banco frigor fico 10 cm EL...

Страница 25: ...BLE EXTERNO cuando sea necesario limpiar delicatamenteel mueble externo utilizar un trapo m rbido empapado en agua y detergente neutro enjugar y secar con cuidado SUPERFICIES DEACEROINOXIDABLE lavarco...

Страница 26: ...de este aparato son corredizas y requieren una particular atenci n La operaci n de nivelaci n de la vitrina es muy importante una mala nivelaci n puede causar a plena carga de producto un eventual hu...

Страница 27: ...controlar que el equipo no se encuentre cerca de una fuente de calor controlar el ajuste del termostato controlar que el condensador no est atascado controlar que en la parte trasera del aparato haya...

Страница 28: ...re el evaporador Regular el termo stato para obtener la condiciones de conservaci n que Vds establezcan en relaci n a los productos a conservar y a las condiciones ambientales externas teniendo en cue...

Страница 29: ...elijk toegankelijk is Geen elektrische apparaten in het vriesvak gebruiken Het apparaat verdraagt geen vloeistof die er bovenop verspreid wordt Daarom gen vloeistofcontainers direct boven de ijskastba...

Страница 30: ...meubel schoonmaken met behulp van een zachte doek die natgemaakt is met een mengsel van water en neutraal schoonmaakmiddel ROESTVRIJ STALEN OPPERVAKKEN Met lauw water en neutrale schoonmaakmiddelen sc...

Страница 31: ...ASSISTENTIEPERSONEEL AANPASSEN DOORS Dit apparaat is uitgerust met een schuifdeur die speciale aandacht vereisen Als na het uitvoeren van de handelingen van nivellering de deur evenwijdig aan de zijka...

Страница 32: ...en dat er op de achterkant van het apparaat voldoende ruimte over is voor de luchtcirculatie Het apparaat maakt lawaai controleren dat alle schroeven en moeren goed aangedraaid zijn controleren dat he...

Страница 33: ...k en dient niet door de gebruiker aangeraakt te worden Alleen in het geval de gemiddelde binnentemperatuur niet bevredigend blijkt kan men eraan zitten door de knop te draaien De getallen op de schaal...

Страница 34: ...34 GROSS VOL 1040 lt NET VOL 750 lt EIS 104 TI...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...otto la nostra responsabilit che il prodotto apparecchio di refrigerazione per uso commerciale declare under our responsability that the product refrigeration appliance for commercial use d clarons so...

Отзывы: