47
Č
EŠTINA
Toto za
ř
ízení je ozna
č
eno výše uvedeným recykla
č
ním symbolem. To zna-
mená, že na konci doby života za
ř
ízení musíte zajistit, aby bylo uloženo
odd
ě
len
ě
na sb
ě
rném míst
ě
, z
ř
ízeném pro tento ú
č
el a ne na místech ur
č
e-
ných pro ukládání b
ě
žného net
ř
íd
ě
ného komunálního odpadu. P
ř
isp
ě
je to
ke zlepšení stavu životního prost
ř
edí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii)
SLOVENSKY
Toto zariadenie je ozna
č
ené vyššie uvedeným recykla
č
ným symbolom.
To znamená, že na konci doby života zariadenia musíte zaisti
ť
, aby bolo
uložené oddelene na zbernom mieste, zriadenom pre tento ú
č
el a nie na
miestach ur
č
ených pre ukladanie bežného netriedeného komunálneho od-
padu. Prispeje to k zlepšeniu životného prostredia nás všetkých. (Iba pre
Európsku úniu)
POLSKI
To urz
ą
dzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie
u
ż
ytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno
umiestcza
ć
go razem z nieposortowanymi odpadami. Takie dzialanie przy-
niese korzy
ść
dla
ś
rodowiska. (Tylko w Unii Europejskiej)
LIETUVIU
Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu. Baigus eks-
ploatacij
ą
, gaminys turi buti atiduotas i atitinkam
ą
surinkimo punkt
ą
ir ne-
gali buti šalinamas kartu su nerušiuojamomis atliekomis. Tokie Jusu veiks-
mai prisides prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos S
ą
jungoje)
NEDERLANDS
Dit apparaat is voorzien van het bovenvermelde recyclingsymbool. Dit be-
tekent dat u aan het einde van de levensduur van het apparaat ervoor dient
te zorgen dat het afzonderlijk wordt opgeslagen op een verzamelpunt dat
hiervoor is ingericht en niet op plaatsen die zijn aangewezen voor de ver-
wijdering van gewoon ongesorteerd gemeentelijk afval. Dit zal bijdragen
aan de verbetering van de leefomgeving van ons allemaal. (Alleen voor de
Europese Unie)