background image

80

 Conecte acessórios aprovados à interface ISM do dispositivo somente fora de áreas de risco 

de explosão.

 A tampa da interface ISM não deve ser aberta em áreas de risco de explosão em nenhuma 

hipótese.

 Opere acessórios aprovados em áreas de risco de explosão somente quando conectados pela 

interface ISM do dispositivo. Conexões cabeadas via interface USB são proibidas.

 Conecte firmemente o plugue do acessório à interface ISM do dispositivo e verifique se o 

plugue está encaixado corretamente e com firmeza antes de entrar em áreas de risco de 

explosão. 

 Remover somente os acessórios aprovados da interface ISM fora das áreas de risco de 

explosão.

 Feche a interface ISM com a tampa fornecida quando não estiver utilizando acessórios.
 Somente utilize a interface USB fora de áreas de risco de explosão. 
 A tampa da interface USB não deve ser aberta em áreas de risco de explosão em nenhuma 

hipótese.

Acessórios aprovados podem ser conectados a qualquer interface ISM e à interface USB.

 

 

 

 

 

 Solte o parafuso da tampa da interface ISM usando a chave de fenda incluída no pacote 

acessório aprovado. Retire a tampa, conforme exibido. 

 Conecte o plugue do acessório aprovado à interface ISM, conforme exibido.
 Aperte os parafusos.
 Verifique se o plugue está encaixado corretamente e com firmeza.

A interface USB é utilizada para carregamento e para transferência de dados. 

 Conecte acessórios aprovados ou outros dispositivos à interface USB usando o cabo USB-C do 

i.safe PROTECTOR 2

 ou outro equipamento aprovado pela 

i.safe MOBILE GmbH

.

 

MANUTENÇÃO/REPARO

 Entre em contato com o serviço de reparos da 

i.safe MOBILE GmbH

 em 

www.isafe-mobile.com/en/support/service 

caso o dispositivo não esteja funcionando 

normalmente, caso o dispositivo precise ser reparado ou se precisar de uma peça de substi-

tuição.

Содержание IS540.1

Страница 1: ...IS540 1 QUICK START MANUAL ...

Страница 2: ... 20 i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Tel 49 9343 60148 0 info isafe mobile com www isafe mobile com c 2022 i safe MOBILE GmbH Template TEMPMM01REV10 DEVICE OVERVIEW FUNCTIONS 2 3 5 10 9 7 4 18 16 11 13 14 15 1 8 12 6 17 2 ...

Страница 3: ... 65 Português EU 70 Português BR 76 Русский 82 Svenska 87 Hrvatski 93 Slovenská 98 Српски 104 Korean 109 Japanese 115 Chinese 120 Arabic 125 This Operating Manual complies with these standards IEC 60079 IEC 82079 ANSI Z535 6 Diese Bedienungsanleitung erfüllt die Anforderungen der folgenden Normen IEC 60079 IEC 82079 ANSI Z535 6 3 ...

Страница 4: ...sion hazardous areas Before entering an explosion hazardous area with the device make sure that only approved accessories are connected to the device see section Connecting approved accessories make sure that no gap can be seen between the two halves of the device make sure the device is not damaged make sure that all the labels on the device are readable make sure the battery is screwed tight If ...

Страница 5: ...be assigned via Button App system integrated 3 FRONT CAMERA 4 ISM INTERFACE Connection for approved accessories Also see section Connecting approved accessories 5 SIDE KEY RIGHT Optional function e g camera function can be assigned via Button App system integrated 6 MICROPHONE 7 USB INTERFACE Connection for the i safe PROTECTOR 2 0 USB C Cable or for other equipment approved by i safe MOBILE GmbH ...

Страница 6: ...not supported by all mobile service provider You can activate the eSIM in several ways 1 Via the Android Setup Wizard during initial device setup Scan the eSIM QR code that you have received from your service provider or manually enter the eID that you have received from your service provider 2 Via the settings menu of the smartphone Settings Network Internet Mobile network add Network Download SI...

Страница 7: ...ed accessories to the ISM interface of the device only outside of explosion hazardous areas Never open the cover of the ISM interface in explosion hazardous areas Operate approved accessories in explosion hazardous areas only on the ISM interface of the device Wired connections via the USB interface are prohibited Connect the plug of the accessory securely to the ISM interface of the device and ch...

Страница 8: ...ower Adapter with a soft moistened antistatic cloth Clean the display screen regularly with a soft antistatic cloth STORAGE Store the device at a humidity of 10 to 60 at the following ambient temperatures Up to one month 20 C to 45 C 4 F to 113 F Up to 3 months 10 C to 35 C 14 F to 113 F Over 3 months 10 C to 25 C 14 F to 77 F If you do not use the device for a longer period of time note the follo...

Страница 9: ...t detaillierten Informationen und Anweisungen zum Gerät finden Sie unter www isafe mobile com de support downloads Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts auch die Sicherheitsvorschriften Diese finden Sie in der Verpackung Ihres Geräts und unter www isafe mobile com de support downloads Beachten Sie alle Anweisungen auf dem Gerät und auf der Verpackung Befolgen Sie die örtlichen Sicherheitsvorschr...

Страница 10: ...abstand von mindestens 15 cm zwischen Gerät und einem Herzschrittmacher oder einer Hörhilfe ein Das Gerät kann die Funktion von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder Hörhilfen beeinflussen Achten Sie bei der Verwendung des Geräts während der Steuerung eines Kraftfahrzeugs auf die entsprechenden Landesgesetze BEI DER VERWENDUNG VON KOPFHÖRERN ODER HEADSETS Stellen Sie die Lautstärkerege...

Страница 11: ...REITUNG Das Gerät verfügt über einen Kartenhalter mit einem Steckplatz für eine Nano SIM Karte und für eine microSD Karte bis zu einer Größe von 128 GB 2 1 Ziehen Sie den Kartenhalter vorsichtig aus dem Karteneinschub heraus Legen Sie die SIM Karte so in den Nano SIM Steckplatz 1 ein dass die goldfarbenen Kontak te nach unten zeigen Legen Sie die microSD Karte so in den vorgesehenen Steckplatz 2 e...

Страница 12: ...uch unter www isafe mobile com de support service un ter dem Menüpunkt FAQ LADEN Laden Sie das Gerät nur außerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten i safe PROTECTOR 2 0 USB C Kabel oder anderem von i safe MOBILE GmbH freigegebenen Ladezubehör Laden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Substanzen Laden Sie das Gerät nur bei Umgebungstemper...

Страница 13: ...le Freigegebenes Zubehör können Sie an eine eventuell vorhandene ISM Schnittstelle sowie an die USB Schnittstelle anschließen Lösen Sie die Schraube an der ISM Schnittstellenabdeckung mit dem Schraubendreher der im Lieferumfang des Zubehörs enthalten ist und entfernen Sie die Abdeckung wie abgebildet Verbinden Sie den Stecker des freigegebenen Zubehörs wie abgebildet mit der ISM Schnittstelle Zieh...

Страница 14: ...elieferten i safe PROTECTOR 2 0 USB C Kabel oder anderem von i safe MOBILE GmbH freigegebe nen Ladezubehör auf ca 50 bis 70 auf Laden Sie das Gerät alle 3 bis 6 Monate auf um eine Tiefentladung zu vermeiden Bewahren Sie es an einem kühlen trockenen Ort auf damit die Batterie funktionsfähig bleibt WIEDERVERWERTUNG Werfen Sie Batterien NICHT in den Hausmüll Entsorgen Sie elektronische Produkte Batte...

Страница 15: ... Zařízení používejte pouze v prostředí s nebezpečím výbuchu zón 1 21 a 2 22 nebo mimo oblasti s nebezpečím výbuchu Než se zařízením vstoupíte do prostředí s nebezpečím výbuchu ujistěte se že k zařízení je připojeno pouze schválené příslušenství viz část Připojování schváleného příslušenství ujistěte se že mezi dvěma částmi zařízení není mezera že zařízení není poškozeno že jsou všechny štítky na z...

Страница 16: ...dnictvím aplikace Button App integrovaná v systému 3 PŘEDNÍ FOTOAPARÁT 4 ROZHRANÍ ISM Připojení pro schválené příslušenství Také viz část Připojování schváleného příslušenství 5 BOČNÍ TLAČÍTKO DOPRAVA Volitelná funkce např fotoaparát funkci lze přiřadit prostřednictvím aplikace Button App integrovaná v systému 6 MIKROFON 7 ROZHRANÍ USB Připojení pro kabel USB C i safe PROTECTOR 2 0 nebo pro jiné z...

Страница 17: ...eb eSIM můžete aktivovat několika způsoby 1 Pomocí průvodce nastavení Android při úvodním nastavení zařízení Naskenujte QR kód eSIM který jste obdrželi od svého poskytovatele služeb nebo ručně zadejte eID které jste obdrželi od svého poskytovatele služeb 2 Pomocí nabídky nastavení na chytrém telefonu Settings Nastavení Network Internet Síť a internet Mobile network Mobilní síť add Network přidat s...

Страница 18: ...u www isafe mobile com en products Schválené příslušenství k rozhraní ISM připojujte pouze mimo prostředí s nebezpečím výbuchu Za žádných okolností neotvírejte kryt rozhraní ISM v prostředí s nebezpečím výbuchu Schválené příslušenství provozujte v prostředí s nebezpečím výbuchu pouze v rámci rozhraní ISM zařízení Jsou zakázána kabelová připojení pomocí rozhraní USB Než vstoupíte do prostředí s neb...

Страница 19: ...mi prostředky Zařízení a napájecí adaptér čistěte jemným vlhkým antistatickým hadříkem Displej zařízení pravidelně čistěte jemným antistatickým hadříkem SKLADOVÁNÍ Skladujte zařízení při vlhkostí 10 až 60 při následujících teplotách okolí Až jeden měsíc 20 C až 45 C 4 F až 113 F Až 3 měsíce 10 C až 35 C 14 F až 95 F Více než 3 měsíce 10 C až 25 C 14 F až 77 F Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte ...

Страница 20: ...heden Læs betjeningsvejledningen før brug af enheden Betjeningsvejledningen med detaljerede oplysninger og instruktioner for enheden findes på www isafe mobile com en support downloads Læs også sikkerhedsinstruktionerne før brug af enheden De findes på enhedens emballage og på www isafe mobile com en support downloads Følg alle instruktioner på enheden og på emballagen Overhold lokale sikkerhedsre...

Страница 21: ...øreapparat Enheden kan påvirke funktionen af medicinsk apparatur som f eks pacemakere og høreapparater Ved brug af enheden under føring af et motorkøretøj skal du sikre dig at du overholder gæl dende national lovgivning Pokud zařízení používáte při řízení motorového vozidla ujistěte se že dodržujete všechny místní zákony VED BRUG AF HØRETELEFONER ELLER HEADSET Indstil først lydstyrkeknappen på enh...

Страница 22: ...LER Højttaler til håndfri funktion 17 BATTERI 18 LADEKONTAKT KLARGØRING Enheden er udstyret med en kortholder med en åbning til et nano SIM kort og med en åbning til et microSD kort op til 128 GB 2 1 Træk forsigtigt kortholderen ud af kortåbningen Sæt SIM kortet i åbningen til nano SIM kortet 1 med de guldfarvede kontakter nedad Skub microSD kortet ind i åbningen 2 med de guldfarvede kontakter ned...

Страница 23: ... en support service under menupunktet FAQ OPLADNING Oplad udelukkende enheden uden for områder med eksplosionsfare Enheden må kun oplades via det medfølgende i safe PROTECTOR 2 0 USB C kablet eller via andet ladetilbehør godkendt af i safe MOBILE GmbH Undlad at oplade enheden i nærheden af brændbare stoffer Oplad udelukkende enheden ved en omgivende temperatur på mellem 0 C og 45 C 32 F og 113 F O...

Страница 24: ...r i ISM interface som vist Spænd skruerne med håndkraft Kontrollér at stikket sidder korrekt og sikkert USB interface anvendes til opladning og dataoverførsel Det godkendte tilbehør eller andre enheder må kun tilsluttes USB grænsefla den via i safe PROTECTOR 2 0 USB C kablet eller via andet tilbehør godkendt af i safe MOBILE GmbH VEDLIGEHOLDELSE REPARATION Kontakt i safe MOBILE GmbH s reparationss...

Страница 25: ...kan få yderligere oplysninger fra regionale renovationsselskaber myndigheder eller hos en i safe MOBILE GmbH Service Centre repræsentant med ansvar for dit land eller din region på www isafe mobile com en support service VAREMÆRKER i safe MOBILE GmbH og i safe MOBILE GmbH logoet er varemærker tilhøren de i safe MOBILE GmbH Leveres med Google appen og Google Chrome installeret Google og Google Chro...

Страница 26: ...ositivo no conecte ningún accesorio al dispositivo no abra ninguna tapa de la interfaz no cargue el dispositivo no abra el dispositivo no dañe el dispositivo Apague el dispositivo inmediatamente y abandone el área afectada por peligro de explosión a la mayor brevedad si se producen fallos de funcionamiento en el dispositivo ha dañado la carcasa del dispositivo ha expuesto el dispositivo a cargas e...

Страница 27: ... USB C i safe PROTECTOR 2 0 o para otros equipos aprobados por i safe MOBILE GmbH Consulte también los apartados Carga y Conexión de accesorios aprobados 8 CONTROL DEL VOLUMEN Más alto Más bajo 9 TECLA LATERAL IZQUIERDA Función opcional la función se puede asignar a través de la aplicación de botones integrada en el sistema 10 TECLA DE ENCENDIDO Una pulsación larga enciende y apaga el dispositivo ...

Страница 28: ...ente de configuración de Android durante la configuración inicial del dispositivo Escanee el código QR de la eSIM que habrá recibido de su proveedor de servicios o introduzca manualmente el eID que habrá recibido de su proveedor de servicios 2 A través del menú de ajustes del smartphone Configuración Red e Internet Red móvil agregar red Descargar SIM escanear o in troducir manualmente el código QR...

Страница 29: ...interfaz ISM del dispositivo solo fuera de las áreas afectadas por peligro de explosión No abra en ningún caso la tapa de la interfaz ISM en áreas afectadas por peligro de explosión Utilice los accesorios aprobados en áreas afectadas por peligro de explosión solo en la interfaz ISM del dispositivo Están prohibidas las conexiones por cable a través de la interfaz USB Conecte la clavija del accesori...

Страница 30: ...EZA Apague el dispositivo antes de limpiarlo No cargue el dispositivo mientras lo limpia No utilice agentes químicos para la limpieza Limpie el dispositivo y el Adaptador de corriente con un paño suave y antiestático humedecido Limpie regularmente la pantalla con un paño suave y antiestático ALMACENAMIENTO Guarde el dispositivo en un sitio con una humedad del 10 al 60 a las siguientes temperaturas...

Страница 31: ...1 laitteen malli M540A01 turvallista käyttöä varten Lue tämän pikaohjeen Turvallisuus luku huolellisesti ennen laitteen käyttöä Jos et noudata näitä ohjeita tai ymmärrä niitä se voi aiheuttaa kuoleman vakavia vammoja tai laitevauri oita Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä Käyttöohje sisältää laitteen käyttöä koskevia yksityiskohtaisia tietoja ja ohjeita ja se on saatavana osoitteesta www isafe m...

Страница 32: ...ltista laitetta syövyttäville hapoille tai emäksille Älä käytä laitetta tiloissa tai paikoissa missä se on kielletty Kytke laite pois päältä sairaaloissa ja muissa terveydenhuollon tiloissa Pidä aina vähintään 15 cm n turvaetäisyys laitteen ja sydämentahdistimen tai kuulolaitteen välillä Laite voi vaikuttaa lääkinnällisten laitteiden kuten sydämentahdistinten ja kuulolait teiden toimintaan Jos käy...

Страница 33: ...nturi valoisuusanturi 12 SILMÄ Silmukka hihnan kiinnittämiseen 13 TAKAKAMERA 14 LED SALAMA 15 MELUNVAIMENNUS Melua vaimentava mikrofoni 16 KAIUTIN Hands free toiminnon kaiutin 17 AKKU 18 LATAUSKONTAKTIT VALMISTELUT Laitteen korttikelkassa on paikat nano SIM kortille ja enintään 128 Gt n mikro SD kortille 2 1 Vedä korttikelkka varovasti pois korttipaikasta Laita SIM kortti nano SIM korttipaikkaan 1...

Страница 34: ...mitukseen sisältyvää i safe PROTECTOR 2 0 USB C kaapelia tai muuta i safe MOBILE GmbH n hyväksymää tarviketta käyttäen Älä laitaa laitetta herkästi syttyvien aineiden läheisyydessä Laitetta saa ladata ainoastaan 0 45 C n ympäristön lämpötilassa 32 113 F Lataa laitetta vain kuivissa sisätiloissa Älä laitaa laitetta kosteassa tai pölyisessä ympäristössä Liitä maassasi sopiva sovitin virtalähteeseen ...

Страница 35: ...nnossa ja huolellisesti USB liitäntää käytetään laitteen lataamiseen ja tiedonsiirtoon Liitä hyväksyttyjä lisälaitteita tai muita laitteita USB liitäntään ainoastaan i safe PROTECTOR 2 0 USB C kaapelilla tai muulla i safe MOBILE GmbH n hyväksymällä tarvikkeella HUOLTO JA KORJAUKSET Jos laite ei toimi normaalisti tai siihen tarvitaan varaosia ota yhteys i safe MOBILE GmbHn korjauspalveluun osoittee...

Страница 36: ...oltoyrityksiltä viranomaisilta ja oman maasi tai alueesi i safe MOBILE GmbH palvelukeskukselta jonka yhteystiedot ovat osoit teessa www isafe mobile com en support service TAVARAMERKIT i safe MOBILE GmbH ja i safe MOBILE GmbH logo ovat i safe MOBILE GmbH n rekisteröimiä tavaramerkkejä Mukana Google sovellus ja Google Chrome Google ja Google Chrome ovat Google LLC n tavaramerkkejä Kaikki muut tavar...

Страница 37: ...ire à l appareil n ouvrez aucun cache des interfaces ne rechargez pas l appareil n ouvrez pas l appareil n endommagez pas l appareil Éteignez immédiatement l appareil et quittez la zone à risque d explosion dans les plus brefs délais lorsque des dysfonctionnements surviennent sur l appareil le boîtier de l appareil est endommagé l appareil a été exposé à des charges excessives les inscriptions sur...

Страница 38: ...0 ou pour d autres équipements agréés par l entreprise i safe MOBILE GmbH Voir également paragraphes Recharge et Raccordement d accessoires agréés 8 RÉGLAGE DU VOLUME Augmenter réduire le volume 9 BOUTON LATÉRAL GAUCHE Fonction optionnelle la fonction peut être attribuée via l application Button App intégrée au système 10 BOUTON ON OFF Une pression prolongée allume et éteint l appareil Une pressio...

Страница 39: ...er l eSIM de différentes manières 1 Via l assistant de configuration Android durant la configuration initiale de l appareil Flashez le code QR de l eSIM que vous avez reçu de votre opérateur ou saisissez manuellement l eID que vous avez reçu de votre opérateur 2 Via le menu Paramètres du smartphone Réglages Réseau et Internet Réseau mobile ajouter un réseau Télécharger SIM Flas hez ou saisissez ma...

Страница 40: ...fe MOBILE GmbH sont disponibles à l adresse www isafe mobile com fr produits Raccordez uniquement les accessoires agréés à l interface ISM de l appareil à l extérieur des zones à risque d explosion À l intérieur de zones à risque d explosion n ouvrez jamais le cache de l interface ISM À l intérieur de zones à risque d explosion employez uniquement les accessoires agréés sur l interface ISM de l ap...

Страница 41: ...doit être réparé ou si vous souhaitez commander une pièce de rechange adressez vous au service de réparation de l entreprise i safe MOBILE GmbH à l adresse www isafe mobile com fr support service RETOURS Adressez vous au service de réparation de l entreprise i safe MOBILE GmbH à l adresse www isafe mobile com fr support service NETTOYAGE Éteignez l appareil avant le nettoyage Ne chargez pas l appa...

Страница 42: ... l adresse www isafe mobile com fr support service MARQUES DÉPOSÉES i safe MOBILE GmbH et le logo i safe MOBILE GmbH sont des marques déposées de l entre prise i safe MOBILE GmbH Appli Google et Google Chrome intégrés Google et Google Chrome sont des marques de Google LLC Toutes les autres marques et copyrights sont la propriété de leurs propriétaires respectifs MAGYAR ELSŐ Ez a rövid útmutató tar...

Страница 43: ...alanul hagyja el a robbanásveszélyes területet ha meghibásodások fordulnak elő az eszközön megrongálta az eszköz házát az eszköz túlzott terhelésnek van kitéve az eszközön található címkék már nem olvashatók HASZNÁLAT ROBBANÁSVESZÉLYES TERÜLETEKEN KÍVÜL Ne módosítsa szerkezetileg az eszközt Ne tegye ki az eszközt magas hőmérsékletnek Ne tegye ki az eszközt erős UV sugárzásnak Ne tegye ki az eszköz...

Страница 44: ...E GmbH által jóváhagyott berendezéshez Lásd még a Töltés és Jóváha gyott tartozékok csatlakoztatása szakaszt 8 HANGERŐ SZABÁLYOZÁS Hangosabb Halkabb 9 OLDALSÓ GOMB BALRA Opcionális funkció a funkció a Button App on keresztül rendelhető hozzá rendszerbe integrált 10 BE KI GOMB Hosszan nyomja meg az eszköz be és kikapcsolásához Röviden nyomja meg a készenléti mód be és kikapcsolásához 11 ÉRZÉKELŐK K...

Страница 45: ...ja Az eSIM et többféleképpen aktiválhatja 1 Az Android beállítás varázsló segítségével az eszköz kezdeti beállítása során Olvassa be a szolgáltatójától kapott eSIM QR kódot vagy írja be kézzel a szolgáltatótól kapott e azonosítót 2 Az okostelefon beállítások menüjén keresztül Beállítások Hálózat és internet Mobilhálózat hálózat hozzáadása SIM letöltése szkennelje be vagy írja be kézzel az eSIM QR ...

Страница 46: ...ile com en products címen találhatók Csak a robbanásveszélyes területeken kívül csatlakoztassa a jóváhagyott tartozékokat az eszköz ISM interfészéhez Semmilyen körülmények között ne nyissa fel az ISM interfész fedelét robbanásveszélyes területeken A robbanásveszélyes területeken a jóváhagyott tartozékokat csak az eszköz ISM interfészén üzemeltesse Az USB interfészen keresztül tilos a vezetékes csa...

Страница 47: ... support service címen TISZTÍTÁS Tisztítás előtt kapcsolja ki az eszközt Tisztítás közben ne töltse fel az eszközt Ne használjon vegyszereket a tisztításhoz Az eszközt és az hálózati adaptert puha nedves antisztatikus ruhával tisztítsa meg Rendszeresen tisztítsa meg a kijelzőt puha antisztatikus ruhával RRTÁROLÁS A készüléket 10 és 60 közötti páratartalom mellett a következő környezeti hőmérsékle ...

Страница 48: ...n le si comprendono chiaramente ne potrebbero conseguire morte lesioni gravi e danni al dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo leggere il Manuale di istruzioni Il Manuale di istruzioni con informazioni e istruzioni dettagliate sul dispositivo è disponibile all indirizzo www isafe mobile com en support downloads Prima di utilizzare il dispositivo leggere anche le Istruzioni di sicurezza Son...

Страница 49: ...positivo in luoghi in cui ne è vietato l uso Spegnere il dispositivo nelle cliniche o in altre strutture mediche Mantenere sempre una distanza di sicurezza di almeno 15 cm tra il dispositivo e un pacemaker o apparecchio acustico Il dispositivo può compromettere il funzionamento di dispositivi medici come pacemaker o apparecchi acustici Quando si utilizza il dispositivo mentre si è alla guida di un...

Страница 50: ...RA POSTERIORE 14 FLASH A LED 15 CANCELLAZIONE RUMORE microfono con cancellazione rumore 16 ALTOPARLANTE altoparlante per funzione vivavoce 17 BATTERIA 18 CONTATTI DI RICARICA PREPARAZIONE Il dispositivo dispone di un supporto scheda con uno slot per una scheda nano SIM e con uno slot per una microSD fino a 128 GB 2 1 Estrarre con cautela il supporto della scheda dal relativo slot Inserire la sched...

Страница 51: ...ce di menu FAQ Domande frequenti CARICA Caricare il dispositivo unicamente al di fuori delle aree a rischio di esplosione Caricare il dispositivo esclusivamente con l ausilio del cavo USB C i safe PROTECTOR 2 0 in dotazione o di altri apparecchi di ricarica approvati da i safe MOBILE GmbH Non caricare il dispositivo in presenza di sostanze infiammabili Caricare il dispositivo esclusivamente a temp...

Страница 52: ...illustrato in figura Collegare la spina dell accessorio approvato all interfaccia ISM come illustrato in figura Serrare le viti manualmente Accertarsi che la spina sia stata inserita correttamente e in modo sicuro L interfaccia USB è utilizzata per caricare il dispositivo e per il trasferimento dati Collegare gli accessori approvati o altri dispositivi all interfaccia USB esclusivamente utilizzand...

Страница 53: ...i rifiuti domestici Conferire sempre i prodotti elettronici le batterie e i materiali di imballaggio ai punti di raccolta preposti In tal modo si contribuisce a impedire lo smaltimento incontrollato dei rifiuti e si promuove il riciclaggio dei materiali È possibile ottenere ulteriori informazioni dalle aziende regionali di smaltimento dei rifiuti dall autorità nazionale o dall i safe MOBILE GmbH S...

Страница 54: ... een explosiegevaarlijk gebied maak de schroeven op het apparaat niet los sluit geen accessoires aan op het apparaat open geen aansluitingsafdekkingen laad het apparaat niet op open het apparaat niet beschadig het apparaat niet Schakel het apparaat onmiddellijk uit een verlaat het explosiegevaarlijke gebied meteen als storingen optreden op het apparaat de behuizing van het apparaat beschadigd is h...

Страница 55: ...voor de i safe PROTECTOR 2 0 USB C kabel of voor andere apparatuur die is goedgekeurd door i safe MOBILE GmbH Zie ook de gedeel ten Opladen en Goedgekeurde accessoires aansluiten 8 VOLUMEREGELING Harder Zachter 9 ZIJ TOETS LINKS Optionele functie functie kan worden toegewezen via Button App in het systeem geïntegreerd 10 AAN UIT TOETS Met lang indrukken wordt het apparaat in uitgeschakeld Met kort...

Страница 56: ...ndersteund door alle mobiele providers U kunt de eSIM op verschillende manieren activeren 1 Via de Android installatiewizard tijdens installatie van het apparaat Scan de QR code van de eSIM die u hebt ontvangen van uw serviceprovider of voer handma tig de eID in die u hebt ontvangen van uw serviceprovider 2 Via het instellingenmenu van de smartphone Instellingen Netwerk en internet Mobiel netwerk ...

Страница 57: ... zijn goedgekeurd door i safe MOBILE GmbH Accessoires die zijn goedgekeurd door i safe MOBILE GmbH vindt u op www isafe mobile com en products Sluit goedgekeurde accessoires alleen buiten explosiegevaarlijke gebieden aan op de ISM aansluiting van het apparaat U mag onder geen beding de afdekking van de ISM aansluiting openen in explosiegevaarlijke gebieden Gebruik in explosiegevaarlijke gebieden d...

Страница 58: ... safe MOBILE GmbH via www isafe mobile com en support service als het apparaat niet normaal werkt als het apparaat moet worden gerepareerd of als u een vervangend onderdeel nodig hebt RETOURZENDING Neem contact op met de reparatieservice van i safe MOBILE GmbH via www isafe mobile com en support service REINIGEN Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt Reinig het apparaat niet terwijl het wo...

Страница 59: ...ijk is voor uw land of regio via www isafe mobile com en support service HANDELSMERKEN i safe MOBILE GmbH en het i safe MOBILE GmbH logo zijn merken van i safe MOBILE GmbH Geleverd met de Google app en Google Chrome Google en Google Chrome zijn handelsmerken van Google LLC Alle andere merken en auteursrechten zijn eigendom van hun betreffende houders NORSK FØRST Denne hurtigstarthåndboken innehold...

Страница 60: ...t oppstår feil på enheten du har skadet huset for enheten du har utsatt enheten for svært høy belastning merkene på enheten ikke lenger er lesbare BRUK UTENFOR EKSPLOSJONSFARLIGE OMRÅDER Ikke endre enhetens struktur Ikke utsett enheten for høye temperaturer Ikke utsett enheten for sterk UV stråling Ikke utsett enheten for prosesser med høye elektriske ladinger Ikke utsett enheten for aggressive sy...

Страница 61: ...r godkjent av i safe MOBILE GmbH Se også avsnittene Lading og Tilkobling av godkjent tilbehør 8 LYDSTYRKEREGULERING Høyere Lavere 9 SIDETAST VENSTRE Valgfri funksjon funksjon kan tilordnes via Button App systemintegrert 10 AV PÅTAST Et langt trykk slår enheten på av Et kort trykk kobler beredskapsmodusen på av 11 SENSORER Avstandssensor lyssensor 12 ØYE Øye for å feste håndremmen 13 TILBAKE KAMERA...

Страница 62: ...st ned SIM Skann eller skriv inn eSIM QR koden du mottok fra mobiloperatøren INNKOBLING Trykk inn på av tasten i ca 3 sekunder Når enheten slås på første gang må du følge instruksjonene på skjermen Legg inn enheten eller SIM PIN koden når inntastingsdialogboksen for enheten eller SIM PIN koden åpnes etter innkobling Hvis du har satt inn to SIM kort velger du et favorittkort Informasjon om drift av...

Страница 63: ...nsesnittet med det medfølgende dekselet når du ikke bruker tilbehør Bruk kun USB grensesnitt utenfor eksplosjonsfarlige områder Du må aldri åpne dekselet for USB grensesnittet i eksplosjonsfarlige områder Godkjent tilbehør kan kobles til alle ISM grensesnitt og til USB grensesnittet Løsne skruen i dekselet for ISM grensesnittet med skrutrekkeren som fulgte med det godkje nte tilbehøret Fjern dekse...

Страница 64: ...ECTOR 2 0 USB C kabelen som følger med eller annet ladeutstyr godkjent av i safe MOBILE GmbH Lad enheten hver 3 til 6 måned for å unngå dyp utladning Oppbevar den på et kjølig tørt sted for å holde batteriet funksjonelt RESIRKULERING IKKE kast batterier i husholdningsavfallet Elektroniske produkter batterier og emballasjematerial må alltid kasseres egnede oppsamlingssteder På denne måten forhindre...

Страница 65: ...opakowaniu Przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIE W STREFACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM Urządzenia należy używać wyłącznie w obszarach zagrożonych wybuchem stref 1 21 i 2 22 lub poza obszarami zagrożonymi wybuchem Przed wejściem z urządzeniem do obszaru zagrożonego wybuchem upewnić się że do urządzenia są podłączone wyłącznie zatwierdzone akcesoria patrz rozdział Podł...

Страница 66: ...ości urządzenia na 50 głośności maksymalnej Następnie stopniowo regulować głośność OPIS OGÓLNY FUNKCJE URZĄDZENIA patrz ilustracja na stronie 2 1 GŁOŚNIK 2 PRZYCISK FUNKCYJNY CZERWONY Funkcja opcjonalna np SOS funkcję można przypisać za pomocą aplikacji Button App zintegrowanej z systemem 3 KAMERA Z PRZODU 4 INTERFEJS ISM Złącze dla zatwierdzonych akcesoriów Patrz również rozdział Podłąc zanie akc...

Страница 67: ...nie dokręcić wkręty za pomocą wkrętaka Torx z zestawu Sprawdzić czy bateria jest prawidłowo i bezpiecznie osadzona AKTYWUJ KARTĘ ESIM Urządzenie jest wyposażone w gniazdo na kartę nano SIM oraz dodatkową kartę eSIM Karta eSIM to niewymienna zintegrowana cyfrowa karta SIM Karta eSIM nie jest obsługiwana przez wszystkich operatorów telefonii komórkowej Kartę eSIM możesz aktywować na kilka sposobów 1...

Страница 68: ...i safe PROTECTOR 2 0 Podłączyć przewód USB C i safe PROTECTOR 2 0 do interfejsu USB urządzenia PODŁĄCZANIE AKCESORIÓW Do urządzenia podłączać wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez firmę i safe MOBILE GmbH Akcesoria zatwierdzone przez firmę i safe MOBILE GmbH można znaleźć na stronie www isafe mobile com en products Zatwierdzone akcesoria należy podłączać do interfejsu ISM urządzenia wyłącznie poz...

Страница 69: ...AWA Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo wymaga naprawy lub wymaga ne są części zamienne skontaktować się z serwisem i safe MOBILE GmbH www isafe mobile com en support service WYSYŁKA ZWROTNA Skontaktować się z serwisem i safe MOBILE GmbH www isafe mobile com en support service CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie Nie ładować urządzenia podczas czyszczenia Do czyszczenia nie stoso...

Страница 70: ...ice ZNAKI HANDLOWE i safe MOBILE GmbH i i safe MOBILE GmbH Logo są markami i safe MOBILE GmbH W zestawie z aplikacją Google i Google Chrome Google i Google Chrome są znakami towarowymi firmy Google LLC Wszystkie inne marki i prawa autorskie są własnością ich poszczególnych właścicieli PORTUGUÊS EU PRIMEIRO Este manual de início rápido contém todas as instruções de saúde e segurança importantes par...

Страница 71: ...mente e abandone a área de risco de explosão sem demora se ocorrerem avarias no dispositivo a carcaça do dispositivo for danificada o dispositivo for exposto a cargas excessivas as etiquetas no dispositivo já não forem legíveis UTILIZAÇÃO FORA DE ÁREAS DE RISCO DE EXPLOSÃO Não modifique a estrutura do dispositivo Não exponha o dispositivo a altas temperaturas Não exponha o dispositivo a radiação U...

Страница 72: ...ILE GmbH Consulte a secção Carregar e Ligar acessórios aprovados 8 REGULAÇÃO DO VOLUME Mais alto Mais baixo 9 TECLA LATERAL ESQUERDA Função opcional a função pode ser atribuída através de Botão App sistema integrado 10 TECLA LIGAR DESLIGAR Se a pressionar continuamente liga desliga o dispositivo Se a pressionar brevemente liga desliga o modo de espera 11 SENSORES Sensor de proximidade sensor de lu...

Страница 73: ...eSIM de várias formas 1 Através do Assistente de configuração Android durante a configuração inicial do dispositivo Leia o código QR do eSIM que recebeu da sua operadora ou introduza manualmente a eID que recebeu da sua operadora 2 Através do menu de definições do seu smartphone Definições Rede e Internet Rede móvel adicionar rede Transferir SIM ler ou introdu zir manualmente o código QR do eSIM q...

Страница 74: ...s acessórios aprovados pela i safe MOBILE GmbH em www isafe mobile com en products Ligue acessórios aprovados à interface ISM do dispositivo apenas fora de áreas de risco de explosão Em áreas de risco de explosão não deve abrir a tampa da interface ISM em circunstância alguma Opere acessórios aprovados em áreas de risco de explosão apenas na interface ISM do disposi tivo Ligações por cabo através ...

Страница 75: ...viço de reparação i safe MOBILE GmbH em www isafe mobile com en support service LIMPEZA Desligue o dispositivo antes de limpar Não carregue o dispositivo enquanto o limpa Não limpe com agentes químicos Limpe o dispositivo e o adaptador de energia com um pano antiestático macio e humedecido Limpe o ecrã regularmente com um pano antiestático macio ARMAZENAMENTO Guarde o dispositivo a uma humidade en...

Страница 76: ...mente a seção Segurança deste Guia de Início Rápido antes de utilizar o dispositivo Se você não seguir estas instruções ou não as compreender isso poderá levar à morte a ferimentos graves e a danos no dispositivo Leia o Manual de Operações antes de utilizar o dispositivo O Manual de Operações com informações detalhadas e instruções para uso do dispositivo podem ser encontradas em www isafe mobile ...

Страница 77: ...itivo a processos com altas cargas elétricas Não exponha o dispositivo a fortes ácidos ou bases Não utilize o dispositivo nos locais em que seu uso é proibido Desligue o dispositivo em clínicas ou outras instalações médicas Sempre mantenha uma distância segura de no mínimo 15 cm entre o dispositivo e um marca passo ou aparelho auditivo O dispositivo pode afetar o funcionamento de dispositivos médi...

Страница 78: ...de luz 12 OLHO Olho para prender a alça de mão 13 CÂMERA TRASEIRA 14 LED INTERMITENTE 15 CANCELAMENTO DE RUÍDO Microfone com cancelamento de ruído 16 ALTO FALANTE Alto falante para função hands free 17 BATERIA 18 PORTA DE ENTRADA DO CARREGADOR PREPARAÇÃO O dispositivo possui uma bandeja de cartão com um slot para cartão nano SIM e um slot para cartão microSD de até 128 GB 2 1 Puxe cuidadosamente a...

Страница 79: ...do dispositivo ou do cartão SIM quando a caixa de diálogo for exibida Se você tiver inserido dois cartões SIM selecione um cartão favorito Informações sobre a operação do dispositivo podem ser encontradas em www isafe mobile com en support service no item de menu FAQ CARREGAMENTO Somente carregue o dispositivo fora de áreas de risco de explosão Carregue o dispositivo usando somente o cabo USB C do...

Страница 80: ...de explosão A tampa da interface USB não deve ser aberta em áreas de risco de explosão em nenhuma hipótese Acessórios aprovados podem ser conectados a qualquer interface ISM e à interface USB Solte o parafuso da tampa da interface ISM usando a chave de fenda incluída no pacote acessório aprovado Retire a tampa conforme exibido Conecte o plugue do acessório aprovado à interface ISM conforme exibido...

Страница 81: ...cabo USB C i safe PROTECTOR 2 0 fornecido ou outro equipamento de carga aprovado pela i safe MOBILE GmbH Carregue o dispositivo a cada 3 a 6 meses para evitar descarga profunda Guarde o em um local fresco e seco para manter a bateria funcional RECICLAGEM NÃO descarte baterias juntamente com o lixo doméstico Sempre descarte produtos eletrônicos baterias e materiais de embalagem nos pontos de coleta...

Страница 82: ...ые на корпус устройства или на упаковку Выполняйте местные правила техники безопасности БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВО ВЗРЫВООПАСНОЙ СРЕДЕ Устройство предназначено для эксплуатации во взрывоопасной среде относящейся к Зонам 1 21 и 2 22 или за пределами взрывоопасных зон Перед входом во взрывоопасную среду с этим устройством убедитесь что к нему подключены только разрешенные принадлежности см раздел ...

Страница 83: ...БЗОР ФУНКЦИЙ УСТРОЙСТВА см рисунок на стр 2 1 ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ 2 ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КЛАВИША КРАСНАЯ Дополнительная функциональная кнопка например SOS функцию можно назначить с помощью программного приложения 3 ФРОНТАЛЬНАЯ КАМЕРА 4 РАЗЪЕМ ISM Подключение разрешенных устройств Также см раздел Подключение разрешенных принадлежностей 5 БОКОВАЯ КНОПКА ПРАВО Дополнительная функциональная кнопка например для...

Страница 84: ... Поместите аккумулятор в батарейный отсек Заверните винты отверткой Torx входящей в комплект поставки Убедитесь что аккумулятор правильно и надежно установлен в отсеке АКТИВИРУЙТЕ ESIM Устройство оснащено слотом для карты nano SIM и дополнительной eSIM eSIM это несъемная встроенная цифровая SIM карта eSIM поддерживается не всеми операторами мобильной связи Вы можете активировать eSIM несколькими с...

Страница 85: ...в вашей стране Подключите Кабель USB C i safe PROTECTOR 2 0 к блоку питания Подключите Кабель USB C i safe PROTECTOR 2 0 к разъему USB устройства ПОДКЛЮЧЕНИЕ РАЗРЕШЕННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Допускается подключение к устройству только принадлежностей разрешенных к применению компанией i safe MOBILE GmbH Перечень принадлежностей разрешенных к применению компанией i safe MOBILE GmbH можно найти по ссылке...

Страница 86: ...ржки компании i safe MOBILE GmbH по ссылке www isafe mobile com en support service если устройство работает неправильно если устройство нуждается в ремонте или если необходимы сменные компоненты ВОЗВРАТ Обратитесь в отдел поддержки компании i safe MOBILE GmbH по ссылке www isafe mobile com en support service ЧИСТКА Перед чисткой выключите питание устройства Запрещается заряжать устройство во время...

Страница 87: ...й занимающихся утилизацией отходов органов власти или у регионального представителя компании i safe MOBILE GmbH работающего в вашей стране или регионе по ссылке www isafe mobile com en support service ТОРГОВЫЕ МАРКИ i safe MOBILE GmbH и логотип i safe MOBILE GmbH являются торговыми марками компании i safe MOBILE GmbH Поставляется с приложением Google и Google Chrome Google и Google Chrome являются...

Страница 88: ...ut inte några tillbehör till enheten öppna inte några gränssnittslock ladda inte enheten öppna inte enheten skada inte enheten Stäng av enheten omedelbart och lämna det explosionsfarliga området utan dröjsmål om fel uppstår på enheten du har skadat enhetens hölje du har utsatt enheten för kraftig belastning etiketterna på enheten inte längre går att läsa ANVÄNDNING UTANFÖR EXPLOSIONSFARLIGA OMRÅDE...

Страница 89: ...on App systemintegrerad 6 MIKROFON 7 USB GRÄNSSNITT Anslutning för i safe PROTECTOR 2 0 USB C kabeln eller för annan utrustning som har godkänts av i safe MOBILE GmbH Se även avsnitten Laddning och Anslutning godkända tillbehör 8 JUSTERING AV LJUDVOLYM Höja volymen Sänka volymen 9 SIDOKNAPP VÄNSTER Tillvalsfunktion funktionen kan tilldelas via Button App systemintegrerad 10 PÅ AV KNAPP En lång try...

Страница 90: ...töds inte av alla mobila tjänsteleverantörer eSIM går att aktivera på flera olika sätt 1 Via Android installationsguiden under den första enhetsinstallationen Skanna eSIM QR koden som du har fått från tjänsteleverantören eller ange ditt eID som du har fått från tjänsteleverantören manuellt 2 Via inställningsmenyn på smartphone Inställningar Nätverk och internet Mobilt nätverk lägga till nätverk La...

Страница 91: ...dkända tillbehör till enhetens ISM gränssnitt enbart utanför explosionsfarliga områden Under inga omständigheter får du öppna locket till ISM gränssnittet i explosionsfarliga områden Använd godkända tillbehör i explosionsfarliga områden enbart på enhetens ISM gränssnitt Kabel anslutningar till USB gränssnittet är förbjudna Anslut tillbehörets kontakt säkert till ISM gränssnittet på enheten och kon...

Страница 92: ...r rengöring Gör ren enheten och power adaptern med en mjuk fuktad och antistatisk duk Rengör skärmen regelbundet med en mjuk och antistatisk duk LAGRING Förvara enheten vid en fuktighet på 10 till 60 vid följande omgivningstemperaturer Upp till en månad 20 C till 45 C 4 F till 113 F Upp till 3 månader 10 C till 35 C 14 F till 95 F Längre tid än 3 månader 10 C till 25 C 14 F till 77 F Om du inte an...

Страница 93: ...priručnik prije uporabe uređaja Radni priručnik s detaljnim informacijama i uputama o uređajumožete pronaći na www isafe mobile com en support downloads Također pročitajte sigurnosne upute prije uporabe uređaja Možete ih pronaći u pakiranju uređaja i na www isafe mobile com en support downloads Slijedite sve upute navedene na uređaju i na pakiranju Slijedite lokalne sigurnosne propise SIGURNOST UP...

Страница 94: ...đaja kao što su elektrosti mulatori srca i slušni aparati Kada upotrebljavate uređaj za vrijeme vožnje motornog vozila svakako se pridržavajte važećih lokalnih zakona KADA UPOTREBLJAVATE SLUŠALICE ILI KOMPLET SLUŠALICA Prvo postavite upravljanje glasnoćom na uređaju na 50 maksimalne glasnoće Postupno namjestite glasnoću PREGLED FUNKCIJE UREĐAJA pogledajte sliku na stranici 2 1 ZVUČNIK 2 FUNKCIJSKA...

Страница 95: ...ticu do veličine 128 GB 2 1 Pažljivo izvucite nosač kartice iz utora za karticu Umetnite SIM karticu u utor za nano SIM karticu 1 tako da kontakti zlatne boje gledaju prema dolje Umetnite mikro SD karticu u pripadajući utor 2 tako da kontakti zlatne boje gledaju prema dolje Gurnite nosač kartice pažljivo u utor za karticu Umetnite bateriju u pretinac za baterije Ručno zategnite vijke isporučenim T...

Страница 96: ...o 45 C od 32 F do 113 F Punite uređaj samo u suhom unutrašnjem prostoru Ne punite uređaj u okruženjima koja su prašnjava ili vlažna Spojite adapter prikladan za svoju državu u jedinica za napajanje Spojite i safe PROTECTOR 2 0 USB C kabel u jedinica za napajanje Spojite i safe PROTECTOR 2 0 USB C kabel na USB sučelje uređaja SPAJANJE ODOBRENOG PRIBORA Spajajte na uređaj samo pribor koji je odobril...

Страница 97: ...atite se servisnoj službi tvrtke i safe MOBILE GmbH na www isafe mobile com en support service ako uređaj ne radi pravilno ako treba popraviti uređaj ili ako je potreban zamjenski dio POVRATNA DOSTAVA Obratite se servisnoj službi tvrtke i safe MOBILE GmbH na www isafe mobile com en support service ČIŠĆENJE Isključite uređaj prije čišćenja Ne punite uređaj za vrijeme čišćenja Ne upotrebljavajte kem...

Страница 98: ... ZNACI i safe MOBILE GmbH i i safe MOBILE GmbH logotip registrirani su zaštitni znaci tvrtke i safe MOBILE GmbH Dolazi s Google aplikacijom i s Google Chrome Google i Google Chrome zaštitni su znaci tvrtke Google LLC Svi drugi zaštitni znaci i sva druga autorska prava vlasništvo su njihovih vlasnika SLOVENSKÁ PRVÉ KROKY Táto stručná príručka obsahuje všetky dôležité pokyny na ochranu zdravia a bez...

Страница 99: ...ariadení vyskytnú poruchy ak ste poškodili kryt zariadenia ak ste vystavili zariadenie nadmernému zaťaženiu ak už nie sú štítky na zariadení čitateľné POUŽITIE MIMO OBLASTÍ S NEBEZPEČENSTVOM VÝBUCHU Zariadenie konštrukčne neupravujte Zariadenie nevystavujte vysokým teplotám Zariadenie nevystavujte silnému UV žiareniu Zariadenie nevystavujte procesom s vysokými elektrickými nábojmi Zariadenie nevys...

Страница 100: ... pre USB C kábel i safe PROTECTOR 2 0 alebo pre iné zariadenia schválené spoločnosťou i safe MOBILE GmbH Pozrite tiež časti Nabíjanie a Pripojenie schváleného príslušenstva 8 REGULÁCIA HLASITOSTI Zvýšenie Zníženie hlasitosti 9 BOČNÉ TLAČIDLO DOĽAVA Voliteľná funkcia funkciu možno priradiť prostredníct vom aplikácie Button App integrovanej v systéme 10 TLAČIDLO NAPÁJANIA Dlhým stlačením zariadenie ...

Страница 101: ...vovať niekoľkými spôsobmi 1 Prostredníctvom sprievodcu nastavením systému Android počas úvodného nastavenia zariadenia Naskenujte QR kód karty eSIM ktorý ste dostali od poskytovateľa služieb alebo ručne zadajte eID ktoré ste dostali od poskytovateľa služieb 2 Prostredníctvom ponuky nastavení smartfónu Settings Nastavenia Network Internet Sieť a internet Mobile network Mobilná sieť add Network prid...

Страница 102: ...spoločnosťou i safe MOBILE GmbH nájdete na www isafe mobile com en products Schválené príslušenstvo pripájajte k rozhraniu ISM zariadenia len mimo oblastí s nebez pečenstvom výbuchu Kryt ISM rozhrania za žiadnych okolností neotvárajte v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu Schválené príslušenstvo prevádzkujte v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu len na rozhraní ISM zariadenia Káblové pripojenia ...

Страница 103: ...ý servis i safe MOBILE GmbH na www isafe mobile com en support service ČISTENIE Pred čistením zariadenie vypnite Počas čistenia zariadenie nenabíjajte Na čistenie nepoužívajte chemické prostriedky Zariadenie a napájací adaptér čistite mäkkou navlhčenou antistatickou handričkou Displej pravidelne čistite mäkkou antistatickou handričkou SKLADOVANIE Zariadenie skladujte pri vlhkosti 10 až 60 pri nasl...

Страница 104: ...ње уређаја IS540 1 модел M540A01 Пре коришћења уређаја пажљиво прочитајте одељак Безбедност овог упутства за брзи почетак Уколико не поштујете ова упутства или их не разумете то може довести до смрти озбиљних повреда и оштећења уређаја Прочитајте упутство за рад пре почетка коришћења уређаја Упутство за рад са детаљним информацијама и упутствима у вези уређаја може се наћи на www isafe mobile com ...

Страница 105: ...ређај агресивним киселинама или базама Не користите уређај на местима где је забрањена његова употреба Искључите уређај у болницама и другим медицинским установама Увек држите безбедносно одстојање од најмање 15 cm између уређаја и пејсмејкера или слушног апарата Уређај може утицати на рад медицинских уређаја као што су пејсмејкери и слушни апарати Приликом коришћења уређаја током вожње морате пош...

Страница 106: ...шица за причвршћивање омче за руку 13 ЗАДЊА КАМЕРА 14 LED БЛИЦ 15 ПОТИСКИВАЊЕ ШУМА Микрофон са потискивањем шума 16 ЗВУЧНИК Звучник за функцију слободних руку 17 БАТЕРИЈА 18 КОНТАКТИ ЗА ПУЊЕЊЕ ПРИПРЕМА Уређај поседује држач картице са отвором за nano SIM картицу и са отвором за microSD картицу до 128 GB 2 1 Пажљиво извуците држач картице из отвора за картицу Уметните SIM картицу у отвор за nano SI...

Страница 107: ...нија FAQ ПУЊЕЊЕ Пуните уређај изван потенцијално експлозивних подручја Уређај пунити само са испорученим i safe PROTECTOR 2 0 USB C каблом или другом опремом за пуњење коју је одобрио i safe MOBILE GmbH Немојте пунити уређај у близини запаљивих материја Пуњење уређаја вршите само када је температура околине од 0 C до 45 C 32 F до 113 F Пуните уређај само у сувим условима у затвореном простору Немо...

Страница 108: ... опреме Уклоните поклопац како је приказано Повежите прикључак одобрене додатне опреме на ISM интерфејс како је приказано Затегните завртње руком Проверите да ли прикључак лежи исправно и сигурно USB интерфејс се користи за пуњење и пренос података Одобрену додатну опрему или друге уређаје повежите на USB интерфејс само преко i safe PROTECTOR 2 0 USB C кабла или другом опремом која је одобрена од ...

Страница 109: ...а РЕЦИКЛАЖА НЕ бацајте батерије са кућним отпадом Одлажите електронске производе батерије и амбалажни материјал увек на одговарајућим сабирним местима Тако спречавате неконтролисано одлагање отпада и потпомажете рециклажу материјалних ресурса Додатне информације можете добити од регионалних предузећа за одлагање отпада државних органа или i safe MOBILE GmbH сервисног центра надлежног за вашу земљу...

Страница 110: ...는지 확인하십시오 장치가 파손되지 않았는지 확인하십시오 장치의 모든 라벨이 읽을 수 있는 상태인지 확인하십시오 배터리가 단단히 고정되었는지 확인하십시오 폭발 위험 구역에서 장치를 사용하는 경우 장치의 나사를 풀지 마십시오 장치에 액세서리를 연결하지 마십시오 인터페이스 커버를 열지 마십시오 장치를 충전하지 마십시오 장치를 열지 마십시오 장치를 파손하지 마십시오 다음과 같은 경우 즉시 장치를 끄고 폭발 위험 구역에서 벗어나십시오 장치에서 오작동이 발생한 경우 장치 하우징이 파손된 경우 장치가 과도한 하중에 노출된 경우 장치의 라벨을 더 이상 읽을 수 없는 경우 폭발 위험 구역 밖에서 사용 장치 구조를 변경하지 마십시오 장치를 고온에 노출시키지 마십시오 장치를 강력한 UV 방사선에 노출시키지 마십시오 장치를 전기...

Страница 111: ...를 들어 카메라 같은 옵션 기능에 사용합니다 버튼 앱 시스템 통 합 을 통해 기능을 할당할 수 있습니다 6 마이크로폰 7 USB 인터페이스 i safe PROTECTOR 2 0 USB C 케이블 또는 i safe MOBILE GmbH에서 승인한 기타 장비를 연결하는 데 사용합니다 충전 및 승인된 액세서리 연결 섹션 을 참조하십시오 8 음량 조절 볼륨을 높입니다 볼륨을 낮춥니다 9 왼쪽 측면 키 옵션 기능에 사용합니다 버튼 앱 시스템 통합 을 통해 기능을 할당할 수 있습니다 10 전원 키 길게 누르면 장치가 켜집니다 꺼집니다 짧게 누르면 대기 모드가 켜집니다 꺼집니다 11 센서 근접 센서 라이트 센서 12 EYE 핸드 스트랩 부착용 눈 13 후면 카메라 14 LED 플래시 15 노이즈 캔슬링 노이즈 캔슬링 마...

Страница 112: ...카드 슬롯 및 추가로 eSIM이 있습니다 eSIM은 제거할 수 없는 일체형 디지털 SIM입니다 모든 모바일 서비스 공급자가 eSIM을 지원하는 것은 아닙니다 eSIM을 다음과 같이 여러 방법으로 활성화할 수 있습니다 1 최초 장치 설정 중 안드로이드 설치 마법사를 통해 서비스 공급자에게 받은 eSIM QR 코드를 스캔하거나 서비스 공급자에게 받은 eID를 수동 으로 입력하십시오 2 스마트폰 설정 메뉴를 통해 설정 네트워크 및 인터넷 모바일 네트워크 네트워크 추가 SIM 다운로드 서비스 공급자에게 받은 eSIM QR 코드를 스캔 또는 수동으로 입력 하십시오 켜기 켜기 끄기 키를 약 3초 동안 길게 누르십시오 장치를 처음 켜는 경우 화면에 나오는 지시 사항을 따르십시오 켜고 나서 장치 또는 SIM의 PIN 입력...

Страница 113: ...리는 www isafe mobile com en products 에서 찾아볼 수 있습니다 반드시 폭발 위험 구역 밖에서 승인된 액세서리를 장치의 ISM 인터페이스에 연결하십시오 어떤 경우에도 폭발 위험 구역에서 ISM 인터페이스 커버를 열지 마십시오 승인된 액세서리를 장치의 ISM 인터페이스에 연결된 상태에서만 폭발 위험 구역에서 사용 하십시오 USB 인터페이스를 통한 유선 연결은 금지됩니다 폭발 위험 구역에 들어가기 전에 액세서리의 플러그를 장치의 ISM 인터페이스에 단단히 연 결하고 플러그가 올바로 잘 장착되었는지 검사하십시오 폭발 위험 지역 외부의 ISM 인터페이스에서 승인된 액세서리만 제거하십시오 액세서리를 사용하지 않을 때는 ISM 인터페이스를 제공된 커버로 닫으십시오 폭발 위험 구역 밖에서만 US...

Страница 114: ...기 방지 천을 사용해 장치와 어댑터를 청소하십시오 부드러운 정전기 방지 천으로 디스플레이 화면을 정기적으로 청소하십시오 보관 장치는 다음과 같은 주위 온도와 10 60 의 습도에서 보관하십시오 최대 1개월 20 C 45 C 4 F 113 F 최대 3개월 10 C 35 C 14 F 95 F 3개월 이상 10 C 25 C 14 F 77 F 장기간 장치를 사용하지 않을 경우 다음 사항에 유의하십시오 장치를 끕니다 사용하지 않고 더 오래 보관하려면 장치를 약 제공된 i safe PROTECTOR 2 0 USB C 케이블 또는 i safe MOBILE GmbH에서 승인한 기타 충전 장비를 사용하여 50 70 과방전을 피하기 위해 3 6개월마다 장치를 충전하십시오 배터리 기능을 유지하려면 서늘하고 건조한 장소에 보관하...

Страница 115: ...情報と指示を記した操作マニュアルは www isafe mobile com en support downloads にあります また デバイスを使用する前に 安全手順をお読みください これらはデバイスのパッケージ 内と www isafe mobile com en support downloads にあります デバイスとパッケージに記載されているすべての指示を遵守してください 地域の安全規制を遵守してください 安全性 爆発の危険がある区域での使用 このデバイスは ゾーン1 21および2 22の爆発の危険がある区域内 または爆発の危険があ る区域の外部のみで使用してください 爆発の危険がある区域にデバイスを持って入る前に 以下のことを確認してください デバイスに接続されているのが承認済みのアクセサリーのみであること 承認済みのア クセサリーの接続 のセクションを参照してください デバ...

Страница 116: ...性があります 自動車の運転中にデバイスを使用する場合は 適用される法律に従ってください イヤホンまたはヘッドセットを使用する場合 最初は デバイスの音量を最大音量の50 に設定してください その後 少しずつ音量を調整してください デバイスの概要と機能 2ページの図を参照 1 スピーカー 2 ファンクションキー赤 SOSなどのオプション機能用 機能はBUTTON APP シ ステム統合 で割り当て可能です 3 前面カメラ 4 ISMインター フェース 承認済みのアクセサリーの接続用 承認済みのアクセサリーの 接続 のセクションも参照してください 5 右サイドキー カメラなどのオプション機能用 機能はBUTTON APP システム統 合 で割り当て可能です 6 マイク 7 USBインター フェース i safe PROTECTOR 2 0 USB Cケーブル または i safe MOBILE...

Страница 117: ...ドホルダを慎重に引き出します 金色の接点を下向きにして nano SIMカードスロット 1 にSIMカードを挿入します 金色の接点を下向きにして 付属のスロット 2 にmicroSDカードを挿入します カードスロットにカードホルダを慎重にスライドさせます バッテリーをバッテリーソケットに挿入します 付属のTorxドライバーでねじを締めます バッテリーが正しくしっかりと固定されていることを確認します ESIMの有効化 このデバイスにはnano SIMカードスロットと追加のeSIMが備わっています eSIMは取り外し不可の内蔵デジタルSIMです eSIMはすべてのモバイルサービスプロバイダ でサポートされているわけではありません eSIMは複数の方法で有効化できます 1 デバイスの初期セットアップ中にAndroidセットアップウィザードを使用 サービスプロバイダから受け取ったeSIM QRコー...

Страница 118: ... デバイスは 屋内でのみ充電してください ほこりや湿気の多い環境ではデバイスを充電しないでください お使いの国に対応する電源アダプターを電源に接続します i safe PROTECTOR 2 0 USB Cケーブルを電源に接続します i safe PROTECTOR 2 0 USB CケーブルをデバイスのUSBインター フェースに接続します 承認済みのアクセサリーの接続 デバイスには i safe MOBILE GmbHによって承認されたアクセサリーのみを接続してくださ い i safe MOBILE GmbHによって承認されたアクセサリーは www isafe mobile com en products に記載されています 必ず爆発の危険がある区域の外で デバイスのISMインター フェースに承認済みのアクセサ リーを接続します 爆発の危険がある区域内では ISMインター フェースのカバ...

Страница 119: ...用して 承認されたアクセサリまたはその他のデバイスをUSBインタ ー フェースに接続してください メンテナンス 修理 デバイスが正常に動作しない場合 デバイスの修理が必要な場合 または交換用部品が必 要な場合には i safe MOBILE GmbH修理サービス www isafe mobile com en support service までご連絡ください 製品の返送 i safe MOBILE GmbH修理サービス www isafe mobile com en support service までご 連絡ください 清掃 清掃の前に デバイスの電源をオフにします 清掃中にデバイスを充電しないでください 化学洗剤は清掃に使用しないでください デバイスとアダプターの清掃には 湿らせた清潔な静電気防止クロスを使用します ディスプレイ画面は 湿らせた静電気防止クロスで定期的に清掃します 保管...

Страница 120: ...国または地域担当 のi safe MOBILE GmbHサービスセンター www isafe mobile com en support service にお 問い合わせください 商標 i safe MOBILE GmbHおよびi safe MOBILE GmbHのロゴはi safe MOBILE GmbHの登録商標で す Google アプリおよびGoogle Chrome が付属します Google および Google Chrome は Google LLC の商標です その他のすべての商標は 該当する所有者の財産です 中国 首先 本快速入门手册包含了所有用于安全使用 IS540 1 型号 M540A01 设备的重要的健康和安全 说明 请在使用设备前仔细阅读本快速入门手册的 安全性 部分 若您不遵循这些说明或不理解 它们 则可能会导致死亡 重伤或对设备的损坏 在使用设备之前 请阅读操...

Страница 121: ...并立刻离开爆炸危险区域 设备出现功能故障 您损坏了设备的外壳 您使设备承受了过多的负载 设备上的标签不再可读 在爆炸危险区域外使用 请勿在结构上改造设备 请勿将设备暴露在高温下 请勿将设备暴露在紫外线辐射下 请勿将设备暴露在高电荷环境中 请勿将设备暴露在强酸或强碱中 请勿在禁止其使用的地方使用设备 请在诊所或其它医疗设置中将设备关机 请始终将设备和起搏器或助听器之间保持至少 15 cm 的距离 设备会影响起搏器或助听器 等医疗设备的功能 在驾驶机动车辆使用设备时 请确保遵守适用的国家法律 在使用耳机或耳麦时 请首先将设备上的音量设置为最大音量的 50 逐渐调节音量 设备总览 功能 参阅第 2 页上的图示 1 听筒 2 红色功能键 可选功能 如SOS 功能可通过按钮应用 系统集成 进行分配 3 前置摄像头 4 ISM 接口 用于连接获批附件 请另参阅 连接获批附件 部分 5 右侧键 可选功能...

Страница 122: ...能 可以通过按钮应用程序 系统集成 分配功能 10 电源键 长按以将设备开机 关机 短按以进入 离开待机模式 11 传感器 接近传感器 光线传感器 12 眼睛 系上手带的眼睛 13 后置摄像头 14 LED 闪光灯 15 降噪 降噪麦克风 16 扬声器 扬声器免提功能 17 电池 18 联系人 准备 该设备有一个卡座 其中带一个 nano SIM 卡插槽和一个 microSD 卡插槽 最大容量为 128 GB 2 1 小心地将卡座从卡槽中拔出 将 SIM 卡插入 nano SIM 卡槽 1 中 金色触点朝下 将 microSD 卡插入提供的插槽 2 中 金色触点朝下 小心地将卡座滑入卡槽 将电池放置电池槽 使用随附的内梅花螺丝刀手动拧紧螺钉 检查电池已正确 牢固放置 ...

Страница 123: ...设备充电 仅使用设备随附的 i safe PROTECTOR 2 0 USB C 电缆或经 i safe MOBILE GmbH 批准的其 他充电设备为设备充电 请勿在易燃物质附近给设备充电 仅可在 0 C 至 45 C 32 F 至 113 F 的环境温度下给设备充电 仅在室内条件下为设备充电 请勿在灰尘量大或潮湿的环境中为设备充电 将适合您所在国家 地区的适配器连接到电源装置 将 i safe PROTECTOR 2 0 USB C 电缆连接到电源 将 i safe PROTECTOR 2 0 USB C 电缆连接到设备的 USB 接口 连接获批附件 仅可连接经 i safe MOBILE GmbH 批准的附件 您可在 www isafe mobile com en products 找到 i safe MOBILE GmbH 批准的附件 仅可在爆炸危险区域外将获批附件连接至设备的 I...

Страница 124: ...在 www isafe mobile com en support service 联系 i safe MOBILE GmbH 维修服务 退货运输 请在 www isafe mobile com en support service 联系 i safe MOBILE GmbH 维修服务 清洁 在清洁前关机 请勿在清洁时给设备充电 请勿将化学试剂用于清洁 请使用柔软的防潮防静电布清洁设备和适配器 请使用柔软的防静电布定期清洁屏幕 储存 将设备保存在湿度为 10 至 60 的下列环境温度中 长达一个月 20 C 至 45 C 4 F 至 113 F 长达三个月 10 C 至 35 C 14 F 至 95 F 三个月以上 10 C 至 25 C 14 F 至 77 F 如果你在较长时间内不使用设备 请注意以下几点 关闭设备 对于不使用的长期存储 使用提供的i safe PROTECTOR 2 0...

Страница 125: ... الوفاة الجهاز استخدام قبل التشغيل دليل اقرأ على بالجهاز الخاصة والتوجيهات بالتعليمات المفصل التشغيل دليل على العثور يمكنك www isafe mobile com en support downloads تجدها أن يمكن والتي الجهاز استخدام السالمةقبل تعليمات ًا ض أي اقرأ www isafe mobile com en support downloads موقع وعلى الجهاز عبوة في الجهاز علبة على الموجودة التعليمات جميع اتبع المحلية السالمة تعليمات اتبع السالمة االنفجارات لخطر الم...

Страница 126: ... على الجهاز على الصوت إعدادات اضبط البداية في ذلك بعد بالتدريج الصوت بتعديل قم ثم 2 صفحة في الموجودة الصورة إلى انظر الجهاز وظائف عن عامة نبذة الخارجية _السماعات 1 متكامل نظام Button تطبيق عبر الوظيفة تعيين يمكن SOS المثال سبيل على اختيارية وظائف أحمر مفتاح _وظيفة 2 أمامية _كاميرا 3 بها المصرح المرفقات توصيل قسم على االطالع كذلك يمكنك بها ح ّ المصر المرفقات توصيل ISM _واجهة 4 متكامل نظام Button تط...

Страница 127: ... معالج عبر 1 ًا ي يدو الخدمة موفر من تسلمته قد الذي اإللكتروني ف ّ ُعر م ال أدخل أو الخدمة موفر من تسلمتها قد التي eSIM لشريحة السريعة االستجابة رمز امسح الذكي الهاتف إعدادات قائمة عبر 2 لشريحة السريعة االستجابة رمز ًا ي يدو أدخل أو امسح SIM بطاقة تنزيل شبكة إضافة المحمول الهاتف شبكة واإلنترنت الشبكة اإلعدادات الخدمة موفر من تسلمتها قد التي eSIM تشغيل ٍ ثوان 3 لمدة اإلطفاء التشغيل زر على طويلة ضغط...

Страница 128: ... فقط االنفجارات لخطر المعرضة فيالمناطق بها المصرح المرفقات بتشغيل قم USB وصلة عبر لخطر المعرضة المناطق إلى الدخول قبل بإحكام مثبت أنه من وتحقق للجهاز ISM واجهة في المرفق مقبس بتوصيل قم االنفجارات لالنفجار الخطرة المناطق خارج ISM واجهة من المعتمدة الملحقات بإزالة فقط قم استخدامها عدم حالة في لها المخصص بالغطاء ISM واجهة أغلق االنفجارات لخطر المعرضة خارجالمناطق إال USB توصيلة تستخدم ال االنفجارات لخ...

Страница 129: ...رجة 10 أشهر 3 من أكثر يلي ما فالحظ أطول زمنية لفترة الجهاز تستخدم لم إذا الجهاز تشغيل أوقف كبل باستخدام 70 إلى 50 لحوالي الجهاز اشحن استخدام بدون أطول لفترة للتخزين i safe MOBILE GmbH من معتمدة أخرى شحن معدات أي أو المزود i safe PROTECTOR 2 0 USB C العميق التفريغ لتجنب أشهر 6 إلى 3 كل الجهاز اشحن البطارية عمل على للحفاظ وجاف بارد مكان في بتخزينه قم التدوير إعادة المعتادة المنزل قمامة مع البطاريات ...

Страница 130: ...130 ...

Страница 131: ...ONTACT SERVICE CENTRE FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTRE i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany support isafe mobile com https support isafe mobile com ...

Страница 132: ...WWW ISAFE MOBILE COM ...

Отзывы: