A-5
A.1.2 PERICOLO DI
SCHIACCIAMENTO
I pericoli di schiacciamento derivano
dagli organi in movimento della gru:
•
schiacciamento corpo tra gru, cabina
autocarro, cassone
•
schiacciamento arti superiori tra
basamento e bracci
•
schiacciamento arti al rientro delle
aste stabilizzatrici
•
schiacciamento arti inferiori sotto il
piattello dei cilindri stabilizzatori
•
schiacciamenti di arti in orifizi
AVVERTENZE
- L’operatore, prima di iniziare le
operazioni, deve circoscrivere la zona
di lavoro con apposite transenne e
vietarne l’ingresso con cartelli di
pericolo. Deve comunicare l’inizio
delle manovre con apposite
segnalazioni.
- Non salire sul basamento gru quando
l’autocarro ha il motore acceso.
- Non posizionare il piede o arti in
genere sotto il piattello del cilindro
stabilizzatore.
A.1.2 CRUSHING HAZARD
Crushing hazards derive from moving
components on the crane:
•
body crushing between the crane,
truck cabin and truck body
•
upper limb crushing between base
and crane booms
•
limb crushing when stabiliser rods are
retracted
•
lower limb crushing under the plate for
the stabiliser cylinders
•
limb crushing in openings
WARNINGS
- Cordon off the working area using
barriers and warning signs before
starting any operations with the crane.
Use special signals to warn others
when crane movement is about to
start.
- Do NOT climb on to the crane base
when the truck engine is running.
- Do NOT place hands or feet under the
stabiliser cylinder plate.
A.1.2 QUETSCHUNGSRISIKO
Quetschgefahren gehen von den
beweglichen Kranteilen aus:
•
Einquetschen des Körpers zwischen
Kran, Fahrerkabine, Pritsche
•
Einquetschen der oberen Gliedmaßen
zwischen Sockel und Ausleger
•
Einquetschen der Gliedmaßen bei
Einfahren der Abstützstangen
•
Einquetschen der unteren Glied-
maßen unter der Scheibe der Abstütz-
zylinder
•
Einquetschen von Gliedmaßen in
Öffnungen
WARNUNGEN
- Bevor er mit der Arbeit beginnt, muss
der Kranführer den Arbeitsbereich mit
entsprechenden Schranken absperren
und den Zutritt mit Gefahrenschildern
verbieten. Der Beginn der Manöver ist
mit geeigneten Warnungen zu
signalisieren.
- Bei laufendem Fahrzeugmotor nicht
auf den Kransockel klettern.
- Den Fuß oder Gliedmaßen nicht unter
die Scheibe des Abstützzylinders
bringen.
Содержание HA10
Страница 2: ......
Страница 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Страница 58: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Страница 117: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Страница 127: ...D 1 D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Страница 190: ...D 64 D 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE D 2 CE DECLARATION OF CONFORMITY D 2 CE KONFORMI T TSERKL RUNG...
Страница 191: ......