background image

CZ

CZ - 5

POUŽÍVÁNÍ DVOJÍHO BUDÍKU

Před nastavením času budíku se ujistěte, že jsou nastaveny hodiny.

NASTAVENÍ BUDÍKU 1 NEBO BUDÍKU 2

1)  V pohotovostním režimu stiskněte a 2 vteřiny podržte tlačítko 

AL1

 nebo 

AL2

.

•  Rozblikají se číslice údaje hodin a minut.

2)  Opakovanými stisky tlačítka 

HR

, respektive 

MIN

 nastavíte čas budíku.

•  Stisknutím a podržením tlačítka 

HR

, respektive 

MIN

 se budou příslušné hodnot měnit 

zrychleně.

3)  Opětovným stiskem tlačítka 

AL1

 nebo 

AL2

 zvolíte zvuk budíku (postupně VYP. > BZUČÁK 

> RÁDIO).

Po stisknutí tlačítka 

AL1

 nebo 

AL2

 na 2 vteřiny začne na displeji blikat čas budíku.

Chcete-li budík vypnout

, stiskněte tlačítko 

POWER 

a budík se opět spustí v následujících 

dnech vždy v nastaveném čase.

Chcete-li budík zrušit,

 opakovaně tiskněte tlačítko 

AL1

 nebo 

AL2

, dokud indikátor budíku 

nezmizí z displeje.

Funkce přispání

Pomocí této funkce lze budík dočasně vypnout, a to na dobu asi 9 minut po jeho aktivování. Při 

stisknutí tohoto tlačítka se zvuk bzučáku budíku nebo rádia vypne a znovu se rozezní po asi 9 

minutách.

POUŽÍVÁNÍ ČASOVAČE ODLOŽENÉHO VYPNUTÍ

Funkce odloženého vypnutí je určena k automatickému vypnutí rádia.

Nastavení časovače odloženého vypnutí 

 

 

 

 

1)  Stiskněte tlačítko 

SLEEP

.

•  Na displeji se rozsvítí „90“.

2)  Opakovanými stisky tlačítka 

SLEEP 

zvolte požadovanou dobu, po které 

se přístroj automaticky vypne, přičemž můžete volit mezi 90, 80, 70, 60, 

50, 40, 30, 20 a 10 minutami.

3)  Po uplynutí zvolené doby se rádio vypne.

Chcete-li zkontrolovat dobu, která zbývá do automatického vypnutí, 

stiskněte tlačítko 

SLEEP. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chcete-li časovač odloženého vypnutí zrušit, 

pomocí tlačítka 

SLEEP

 vyberte „VYP.“ (OFF).

Chcete-li rádio vypnout před uplynutím doby odloženého vypnutí, 

stiskněte tlačítko 

POWER.

PROJEKTOR

Projektor hodin zapnete pomocí vypínače projektoru (14) .

Otáčení

: Otáčením zvolíte nejvhodnější úhel projekce hodin. 

Zaostřovací kolečko (15)

: Otáčením nastavte nejlepší obraz projekce hodin.

OVLÁDÁNÍ JASU

Opakovanými stisky tlačítka DIMMER nastavíte jas displeje (jasný nebo potemnělý).

Содержание RAC 481 PLLBO

Страница 1: ...RAC 481 PLLBO PLLBR PLLWW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RÁDIO S HODINAMI RÁDIO S HODINAMI RADIO Z ZEGAREM CLOCK RADIO RÁDIÓ ÓRÁVAL ...

Страница 2: ...ánit proudění vzduchu skrze větrací otvory 7 TEPLO Přístroj musí být umístěn mimo zdroje tepla jako jsou radiátory kamna či jiná zařízení produkující teplo včetně zesilovačů 8 ZDROJ NAPÁJENÍ Tento přístroj může být připojen pouze k typu zdroje napájení který je popsán v provozních pokynech nebo označen na štítku 9 OCHRANA SÍŤOVÉ ŠŇŮRY Elektrické kabely musí být vedeny tak aby se po nich nešlapalo ...

Страница 3: ...ivatel by se neměl pokoušet opravovat přístroj nad rámec popsaný v návodu Veškerý servis je třeba přenechat kvalifikovanému servisnímu personálu UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1 HLAVNÍ VYPÍNAČ 2 DISPLEJ 3 HLASITOST BUDÍK 2 4 HLASITOST BUDÍK 1 5 ANTÉNA FM 6 LADĚNÍ HOD 7 LADĚNÍ MIN 8 ODLOŽENÉ VYPNUTÍ 9 NASTAVENÍ 10 PŘISPÁNÍ SNÍŽENÍ JASU 11 PÁSMO přepínač AM FM 12 PAMĚŤ rozhlasová předvolba 13 KRYT BATERI...

Страница 4: ...A 1 Stisknutím tlačítka POWER zapnete rádio Na displeji se zobrazí výchozí frekvence FM nebo poslední naladěná frekvence rádia Výchozí frekvencí rádia FM je 87 5 MHz 2 Jedním stisknutím tlačítka BAND přepnete do režimu rádia AM Výchozí frekvencí rádia AM je 522 kHz 3 Opakovanými stisky tlačítka BAND zvolte požadované rozhlasové pásmo 4 Nastavte hlasitost opakovanými stisky tlačítka VOLUME 5 Opakov...

Страница 5: ...si 9 minut po jeho aktivování Při stisknutí tohoto tlačítka se zvuk bzučáku budíku nebo rádia vypne a znovu se rozezní po asi 9 minutách POUŽÍVÁNÍ ČASOVAČE ODLOŽENÉHO VYPNUTÍ Funkce odloženého vypnutí je určena k automatickému vypnutí rádia Nastavení časovače odloženého vypnutí 1 Stiskněte tlačítko SLEEP Na displeji se rozsvítí 90 2 Opakovanými stisky tlačítka SLEEP zvolte požadovanou dobu po kter...

Страница 6: ...ými bateriemi a starým zařízením Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a b...

Страница 7: ...môžu brániť prúdeniu vzduchu cez vetracie otvory 7 TEPLO Prístroj musí byť umiestnený mimo zdroj tepla ako sú radiátory kachle alebo iné zariadenia produkujúce teplo vrátane zosilňovačov 8 ZDROJ NAPÁJANIA Tento prístroj môže byť pripojený len k typu zdroja napájania ktorý je opísaný v prevádzkových pokynoch alebo označený na štítku 9 OCHRANA SIEŤOVÉ ŠNÚRY Elektrické káble musia byť vedené tak aby ...

Страница 8: ...by sa nemal pokúšať opravovať prístroj nad rámec popísaný v návode Všetok servis je potrebné prenechať kvalifikovanému servisnému personálu UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV 1 HLAVNÝ VYPÍNAČ 2 DISPLEJ 3 HLASITOSŤ BUDÍK 2 4 HLASITOSŤ BUDÍK 1 5 ANTÉNA FM 6 LADENIE HOD 7 LADENIE MIN 8 ODLOŽENÉ VYPNUTIE 9 NASTAVENIE 10 PRISPANIE ZNÍŽENIE JASU 11 PÁSMO prepínač AM FM 12 PAMÄŤ rozhlasová predvoľba 13 KRYT B...

Страница 9: ... 1 Stlačením tlačidla POWER zapnete rádio Na displeji sa zobrazí predvolená frekvencia FM alebo posledná naladená frekvencia rádia Predvolenou frekvenciou rádia FM je 87 5 MHz 2 Jedným stlačením tlačidla BAND prepnete do režimu rádia AM Predvolená frekvencia rádia AM je 522 kHz 3 Opakovanými stlačeniami tlačidla BAND zvoľte požadované rozhlasové pásmo 4 Nastavte hlasitosť opakovanými stlačeniami t...

Страница 10: ...t po jeho aktivovaní Pri stlačení tohto tlačidla sa zvuk bzučiaka budíka alebo rádia vypne a znova sa rozoznie po asi 9 minútach POUŽÍVANIE ČASOVAČA ODLOŽENÉHO VYPNUTIA Funkcie odloženého vypnutia je určená k automatickému vypnutiu rádia NASTAVENIE ČASOVAČA ODLOŽENÉHO VYPNUTIA 1 Stlačte tlačidlo SLEEP Na displeji sa rozsvieti 90 2 Opakovanými stlačeniami tlačidla SLEEP zvoľte požadovanú dobu po kt...

Страница 11: ...kajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi vybitými batériami a starým zariadením Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu k...

Страница 12: ... basenie czy w wilgotnej piwnicy 6 WENTYLACJA urządzenie powinno być ustawione tak żeby nie było żadnych przeszkód w prawidłowej jego wentylacji Nie stawiać na łóżku sofie dywanie lub innych miękkich powierzchniach które mogą zablokować otwory wentylacyjne ani nie umieszczać w zabudowanych meblach typu meblościanka lub szafka które zahamują przepływ powietrza do wlotów w urządzeniu 7 CIEPŁO urządz...

Страница 13: ...osób wyrzucania baterii 18 Nieprawidłowa wymiana baterii niesie ze sobą niebezpieczeństwo wybuchu Wymieniać baterie na identyczne lub na wymienniki tego samego typu 19 Nie wystawiać baterii na nadmierne oddziaływanie ciepła np na słońce ogień i tym podobne 20 USZKODZENIA WYMAGAJĄCE NAPRAWY SERWISOWEJ urządzenie powinno być serwisowane przez kompetentnych serwisantów gdy a wystąpiło uszkodzenie wty...

Страница 14: ...ądzenie na płaskiej stabilnej powierzchni i włożyć wtyczkę do gniazda zasilania Urządzenie wejdzie w tryb czuwania a na wyświetlaczu będzie migał komunikat 0 00 USTAWIANIE ZEGARA 1 W trybie czuwania nacisnąć i przytrzymać przycisk SET Ustawienia aż wyświetlacz zacznie migać 2 Naciskać raz po razie przycisk HR żeby ustawić godzinę 3 Naciskać raz po razie przycisk MIN żeby ustawić minuty 4 Nacisnąć ...

Страница 15: ...ć i przytrzymać przycisk AL1 lub AL2 przez 2 sekundy Cyfry godziny i minuty zaczną migać 2 Ustawić czas alarmu przyciskając raz za razem odpowiednio przycisk HR oraz MIN Nacisnąć i przytrzymać przycisk HR lub MIN żeby przyspieszyć proces wyboru godziny i minut 3 Ponownie naciskać przycisk AL1 lub AL2 żeby wybrać dźwięk alarmu w kolejności OFF wyłączony BUZZER brzęczyk RADIO SPRAWDZANIE CZASU ALARM...

Страница 16: ...szy obraz z projektora JASNOŚĆ WYŚWIETLANIA Naciskać raz za razem przycisk DIMMER żeby ustawić jasność wyświetlacza jasny lub przyciemniony CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zewnętrzne powierzchnie przecierać miękką ściereczką Jeśli obudowa jest bardzo zabrudzona należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i przetrzeć lekko wilgotną ściereczką z dodatkiem roztworu wody i niewielkiej ilości łagodnego de...

Страница 17: ...ię na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki...

Страница 18: ...lock the ventilation openings in a built in installation such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings 7 HEAT The appliance should be situated away from heat sources such as radiators stoves or other appliances including amplifiers that produce heat 8 POWER SOURCE The appliance should be connected to power supply only of the type described in the op...

Страница 19: ...E REQUIRING SERVICE The appliance should be serviced by qualified service personnel when a The power supply cord or plug has been damaged b Objects have fallen into or liquid has been spilled into the appliance enclosure c The appliance has been exposed to rain d The appliance has been dropped or the enclosure damaged e The appliance does not appear to operate normally 21 SERVICING The user should...

Страница 20: ...mode and 0 00 will flash on the display SETTING THE CLOCK 1 In standby mode press and hold SET until the display flashes 2 Repeatedly press HR to set the hours 3 Repeatedly press MIN to set the minutes 4 Press SET to confirm The hour and minute digits will stop flashing POWER ON RADIO MODE Press POWER to switch the unit on and enters the radio mode The radio frequency will briefly appear on the di...

Страница 21: ... turn off the alarm press POWER and the alarm will come on again at the set time on the following days To cancel the alarm repeatedly press AL1 or AL2 until the alarm indicator light goes out on the display SNOOZE FUNCTION This function can be used to stop the alarm temporarily for about 9 minutes once the alarm is activated When the snooze button is pressed the buzzer or radio alarm sounds will s...

Страница 22: ...bol appearing on the product on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste When the product battery durability is over please deliver the product or battery if it is enclosed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collec...

Страница 23: ...kadályt jelenthet a szellőzés számára illetve ne tegye könyvek közé és olyan polcokra ahol nem tud a levegő a szellőző lyukakon keresztül megfelelően áramlani 7 MELEG A készüléket távol kell elhelyezni a hőforrásoktól mint pl a radiátor kályha vagy egyébb hőt termelő berendezés erősítőket beleértve 8 ÁRAMFORRÁS A készülék csak olyan típusú áramforráshoz csatlakoztatható amely a használati utasítás...

Страница 24: ...ült idegen tárgy vagy folyadék c A készülék esőnek lett kitéve d A készülék leesett vagy megsérült a borítása e Úgy tűnik hogy a készülék nem működik rendesen 21 SZERVIZ A felhasználó ne próbálja megjavítani a készüléket a leírt utasításokon túl Minden más javítást képzett szakemberre kell hagyni ELLENŐRZÉSEK ELHELYEZKEDÉSE 1 KAPCSOLÓ 2 KIJELZŐ 3 HANGERŐ AL2 4 HANGERŐ AL1 5 FM ANTENNA 6 HANGOLÁS H...

Страница 25: ...k a kijelzőn majd utána újra megjelenik az óra RÁDIÓ MŰKÖDÉSE 1 1 Nyomja meg a KAPCSOLÓ gombot a rádió bekapcsolásához Az előre beállított vagy az utolsó FM frekvencia megjelenik a kijelzőn Az előre beállított FM frekvencia 87 5 MHz 2 Nyomja meg a SÁV gombot egyszer az AM módba való belépéshez Az előre beállított AM rádió frekvencia 522 kHz 3 Ismételten nyomja meg a SÁV gombot a kívánt rádiósáv ki...

Страница 26: ...léséhez nyomja meg ismételten az AL1 vagy AL2 gombot amíg a riasztás indikátor el nem tűnik a kijelzőről SZUNDI FUNKCIÓ A funkciót a riasztás átmeneti kikapcsolásához lehet használni a riasztás 9 perc után újra szólni fog ALVÁS IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA Ez a funkció a rádió kikapcsolásához használható BEÁLLÍTÁS 1 Nyomja meg az ALVÓ gombot 90 jelenik meg a kijelzőn 2 Ismételten nyomja meg az ALVÓ gombot a...

Страница 27: ...speciális üzemekben újrahasznosíthatók Kérjük tartsa be a csomagolóanyagok kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat Használt elektromos berendezések elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni Élettartamának letelte ut...

Страница 28: ...robku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu zejména vniknutím cizích předmětů nebo tek...

Страница 29: ...ia výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknutím cudzíc...

Страница 30: ...ezpieczeństwa zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstał...

Страница 31: ...ty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu 15 Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową ...

Страница 32: ...Licensed by Hyundai Corporation Korea ...

Отзывы: