HYPE Swift Скачать руководство пользователя страница 2

Seite 2

Best.-Nr. / Item-No. / art. 018-1110

27mm

Schwerpunkt / CG / baricentro

Die Montage des Modells / The 

Assembly / L'assemblaggio

Nehmen Sie das Höhenleitwerk zur Hand. Ziehen Sie die 

Schutzfolien von den beiden Klebestreifen auf der Ober- 

und Unterseite ab und setzen Sie das Höhenruder exakt 

gerade in den Rumpf, wie dargestellt. Ist alles gerade 

ausgerichtet, Klebestreifen gut andrücken. / Take the 

elevator and remove the protection film from the adhesi-

ve tape. Put the elevator into the fuselage and align it to 

the middle. Fix the elevator by pushing the adhesive tape 

softly. / Prendere il piano di quota. Rimuovere la pellicola 

protettiva dai due nastri adesivi sulla parte superiore e 

inferiore e appoggiate il piano di quota perfettamente dritto 

sulla fusoliera come mostrato in foto. 

Schieben Sie als nächstes die Tragfläche seitlich in den 

Rumpf ein. Tragfläche vollständig einschieben und exakt 

mittig ausrichten. / Slide the wing into the fuselage from 

the side. Put the wing into the fuselage completely and 

align it exactly to the middle. / Ora infilare l'ala lateralmen-

te nella fusoliera, e centrarla perfettamente. 

Abschließend muss der Schwerpunkt am Modell überprüft 

werden. Der Schwerpunkt liegt 

27 mm

 hinter der Nasen-

leiste. Unterstützen Sie das Modell mit zwei Fingern exakt 

im Schwerpunkt und beobachten Sie, wie das Modell 

auspendelt. Die Nase des Modells sollte sich leicht nach 

unten neigen. Dann ist der Schwerpunkt optimal justiert. 

/ Before the first flight you have to check the center of 

gravity. The CG is placed 

27 mm

 behind the nose cone 

of the main wing. Support the model exactly at the CG on 

the bottom side of the wing. Put the model on two fingers 

and watch the fuselage. The nose should point slightly to 

the ground. Then the CG is placed correctly! / Verificare il 

centro di gravità. Il CG è a 

27 mm

 dietro il bordo d'entrata 

dell'ala. Tenere il modello tra due dita come mostrato e 

guardate la fusoliera. Il muso dovrebbe puntare legger-

mento verso il basso.

Содержание Swift

Страница 1: ...loped material HypoDur and have a high level of rigidity with only minimal weight The wing is equipped with a carbon bar in for best durability On the bottom side of the fuselage a launching hook is installed for starting the model by a catapult Our SWIFT will bring extended flying fun for the whole family The model is aditionally prepared for installing a radio control and brushless drive system ...

Страница 2: ...und exakt mittig ausrichten Slide the wing into the fuselage from the side Put the wing into the fuselage completely and align it exactly to the middle Ora infilare l ala lateralmen te nella fusoliera e centrarla perfettamente Abschließend muss der Schwerpunkt am Modell überprüft werden Der Schwerpunkt liegt 27 mm hinter der Nasen leiste Unterstützen Sie das Modell mit zwei Fingern exakt im Schwer...

Страница 3: ...rlei Personen oder Tiere aufhalten und eine Beschädigung anderer Güter auszuschließen ist Handeln Sie eigenverantwortlich und überprüfen Sie das gewählte Gelände vor Inbetriebnahme des Modells auf seine Eignung Stoppen Sie das Modell unverzüglich bei einer Störung und beseitigen Sie sofort die Ursache falls Sie keine Kontrolle mehr über das Modell haben Warten Sie Ihr Modell nach jedem Einsatz und...

Страница 4: ... persone nè animali nè oggetti che potreste mettere in pericolo Siete pienamente responsabili per eventuali danni recati dal vostro modello controllate tutte le parti del modello dopo ogni uso e sostituite parti che mostrano segni di logoramento a temperature basse le parti in plastica perdono di resistenza e diventano più fragili Per info tecniche potete rivolgervi a helpdesk kyosho it Ersatzteil...

Страница 5: ...Seite 5 Best Nr Item No art 018 1110 hiperformance wurfgleiter ...

Страница 6: ...e Geltendmachung der Garantie zurückzuführen sind übernehmen wir keine Garantie 2 Zur Geltendmachung der Garantie ist die Vorlage eines Garantiebelegs und des beanstandeten Modells oder Bauteils erforderlich Als Garantiebeleg gilt der Servicebegleitschein sowie auch der Verkaufsbeleg wenn auf dem Verkaufsbeleg der Modelltyp mit der Bestellnummer vom autorisierten Hype Fachhändler vermerkt ist und ...

Страница 7: ...itabili nei confronti di KYOSHO Deutschland GmbH ai sensi della presente garanzia sussistono in aggiunta ai diritti spettanti per legge e non limitano in alcun modo questi ultimi 4 Durata della garanzia 1 La garanzia ha una durata di due anni a decorrere dalla data dell acquisto presso il rivenditore autorizzato KYOSHO 2 L esecuzione di prestazioni in garanzia non comporta una nuova decorrenza del...

Страница 8: ...ubehör Best Nr 018 1110 02 2011 Copyright by Hype D 24568 Kaltenkirchen Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich Jeder Nachdruck auch auszugsweise bedarf unserer ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung Hype Nikolaus Otto Str 4 D 24568 Kaltenkirchen helpdesk hype rc de www hype rc de Helpdesk 04191 932678 ...

Отзывы: