Hydro CorroScout 500 Скачать руководство пользователя страница 1

Hydro Magnesium

CorroScout

®

500 

Anodenprüfgerät

Bedienungsanleitung

Anode tester

Operating Instructions

Testeur d'anodes

Notice d'utilisation

Dispositivo di controllo per anodi

Istruzioni per l'uso

Comprobador de ánodos

Instrucciones de Uso

0828_Bedienungsanl_01-18.qxd  29.08.2005  22:10  Seite 1

Содержание CorroScout 500

Страница 1: ... Bedienungsanleitung Anode tester Operating Instructions Testeur d anodes Notice d utilisation Dispositivo di controllo per anodi Istruzioni per l uso Comprobador de ánodos Instrucciones de Uso 0828_Bedienungsanl_01 18 qxd 29 08 2005 22 10 Seite 1 ...

Страница 2: ...notice d utilisation est partie constituante du produit CorroScout 500 Elle contient des informations importantes pour la mise en service et la manipulation de l appareil Premessa Leggere le presenti istruzioni per l uso prima della messa in funzione e consultarle in caso di necessità Le presenti istruzioni per l uso fanno parte del prodotto CorroScout 500 Esse contengono avvertenze importanti rel...

Страница 3: ... rete tensión de la red Widerstand resistance résistance resistenza resistencia Isolation insulation isolement isolamento aislamiento Diode diode diode diodo diodo Schutzstrom protective current courant de protection corrente protettiva corriente de protección CorroScout 500 4 2 6 5 7 1 3 0828_Bedienungsanl_01 18 qxd 29 08 2005 22 10 Seite 4 ...

Страница 4: ... LC à cristaux liquides 2 Secteur du commutateur rotatif 3 Douille d entrée V mA pôle positif 4 Douille d entrée COM pôle négatif 5 Touche de maintien 6 7 non occupé Descrizione 1 Display LC 2 Selettore 3 Attacco V mA polo positivo 4 Attacco COM polo negativo 5 Tasto Hold 6 7 Liberi Descripción 1 Pantalla LC 2 Alcance del interruptor giratorio 3 Conector de entrada V mA conexión positiva 4 Conecto...

Страница 5: ...er Treibspannung Gleichspannung von isoliert montierten Mg Opferanoden sowie CORREX Fremdstromanoden gegen Behälter Tank Messbereiche 2 V für Mg Opferanoden und 20 V für CORREX Fremdstromanoden 1 2 Messung von Schutzströmen Gleichstrom in den Messbereichen 20 mA und 200 mA 1 3 Messung der Netzspannungen 230 V AC bzw 115 V AC zur Überprüfung ausreichender Netzspannungsversorgung bei Verwendung von ...

Страница 6: ...erlich dass die Opferanode isoliert montiert ist Zur Ausführung der Schutzstrom messung ist in diesem Falle die von außen zugängliche Kabelver bindung zwischen Mg Anode und emaillierter Behälterkonstruktion kurzzeitig zu öffnen damit das Messgerät in Reihe in den Stromkreis geschaltet werden kann In der Verschlussschraube verschweißte Opferanoden und somit elektrisch nicht isolierte Anoden können ...

Страница 7: ...Instandsetzung oder einem Austausch von Teilen muss das Gerät von allen Spannungsquellen und Messkreisen getrennt sein wenn ein Öffnen des Gerätes erfor derlich ist 2 8 Die Überprüfung des Innenwiderstandes des Elektro Heizers darf nur bei abgeschalteter Spannungs und Stromversorgung erfolgen 2 9 Beim Umgang mit Spannungen größer 25 V Wechselspannung AC ist besondere Vorsicht bei der Überprüfung d...

Страница 8: ...ingeschaltet als auch ausgeschaltet OFF Stellung Der Messfunktionsschalter darf während der Messung nicht verstellt werden 3 4 Messfunktionen und Messbereiche Die verschiedenen Messfunktionen bzw bereiche sind durch Drehen des Schalters im Uhrzeigersinn auswählbar beginnend mit OFF s Ausklappseite Netz Wechselspannungsmessung zur Überprüfung der Netzver sorgung 230 V 115 V bei Verwendung von CORRE...

Страница 9: ...CorroScout 500 als Elektrogerät entsorgen nicht in den Hausmüll geben 3 7 Einbau der Batterie Batteriewechsel Damit CorroScout 500 einwandfrei funktioniert muss das Gerät mit einer Blockbatterie bestückt werden Wenn im Display das Batterie wechselsymbol erscheint muss die Batterie gewechselt werden Dabei ist folgendermaßen vorzugehen CorroScout 500 vom Messkreis trennen und ausschalten Die Messlei...

Страница 10: ...n der Kopfseite eingerastete Gehäusehalbschale vorsichtig abheben Die defekte Sicherung entnehmen und gegen eine neue gleichen Typs mit Nennstromstärke 0 315 A flink 250 V ersetzen CorroScout 500 wieder sorgfältig verschließen Beachten dass die Leitung des Anschlussclips nicht gequetscht wird Kunststoffkappen wieder aufsetzen CorroScout 500 erst nach Schließen und Verschrauben des Gehäuses wieder ...

Страница 11: ...ne Mess wert wird im Display angezeigt Bei Netzspannung 115 V AC kann der Messbereich 115 V AC ange wählt werden Warnhinweis Auf keinen Fall die maximal zulässige Eingangsgröße von 300 V überschreiten keine 380 V Anschlüsse austesten Keine Schaltungen oder Schaltungsteile berühren Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 4 2 Überprüfung des Schutzstroms zwischen Anode und Behälter Sicherh...

Страница 12: ...ten bis sich die durch die ursprüngliche Verbindungsauftrennung verursachte Störung im System wieder abgebaut hat 5 Der jeweilige momentane Messwert für den Schutzstrom mA wird im Display angezeigt Wenn der Wert kleiner 20 mA ist kann für eine bessere Auflösung das Messgerät auch in den empfindlicheren Messbereich 20 mA geschaltet werden 6 Nach Durchführung der Messung den permanenten Leitungskon ...

Страница 13: ...eutig ist die Schutzstrommessung I 0 mA In diesem Falle fließt kein Schutzstrom und es ist kein kathodischer Korrosions schutz mehr gegeben Überprüfen Sie die Anlage Im Falle des Schutzes mit Mg Opferanoden ist vermutlich der Austausch der Anode erforderlich Hinweis Bitte beachten dass der gemessene Schutzstrom die Funktion oder Nichtfunktion der Mg Anode oder des CORREX Fremdstromanodensystems an...

Страница 14: ...h dass die vorstehend beschriebenen Resultate z B Messung der Diodensperrspannung bei einigen Typen nicht gefunden werden kann weil keine Diode vorgesehen ist 4 4 Isolationsprüfung Die Anode dient dem kathodischen Korrosionsschutz des Speichers im Bereich von unvermeidbaren Emailfehlern Nach Normvorgaben soll die Flächensumme der schutzstromziehenden Stellen kleiner 7 cm je m emaillierte Oberfläch...

Страница 15: ...den der elektrischen Sicherheit die Spannungsversorgung zum elektrischen Rohrheizkörper zu unterbrechen 4 5 Überprüfung der Treibspannung Eine Überprüfung der tatsächlichen Treibspannung zwischen Anode und Behälter ist bei der CORREX Fremdstromanode wegen des stets elektrisch isolierten Einbaus der Titananode immer möglich bei Mg Opferanoden jedoch nur im Falle isolierter Anodenmontage s o Besonde...

Страница 16: ...s Wie im voranstehenden Kapitel Schutzstrommessung erläutert ist das Messergebnis von unterschiedlichen Parametern abhängig s o In der Regel wird die Treibspannung einige wenige Volt betragen Folgende minimalen Werte müssen bei ordnungsgemäßer Funktion auf jeden Fall gemessen werden 1 Emaillierter Speicherwassererwärmer U 2 3 V 2 Speicher aus nichtrostendem Stahl U 1 9 V Vorzeichen beachten Plus b...

Страница 17: ...ührung der Messung bringen Sie CorroScout 500 in den Messbereich Widerstand 20 k Benutzen sie die beiden beilie genden Messleitungen zur Kontaktierung des Prüflings Die Anzeige im Display erfolgt in k Maximal sind Widerstände bis 20 k messbar Hinweis Zur Beurteilung der Messergebnisse sind unbedingt die Vorgaben der jeweiligen Hersteller zu beachten CorroScout 500 Operating Instructions 17 0828_Be...

Страница 18: ... Mitte V mA Linke Buchse auf Frontplatte ist nicht belegt Betriebsarten Überprüfung Treibspannung max 20 V DC Überprüfung Schutzstromeinspeisung bis max 200 mA DC Überprüfung Netzversorgung CORREX bis max 300 V AC 230 V 115 V Netze Diodentest Durchgangsprüfung 1 mA 2 0 V max Isolationsprüfung max 2 k Widerstandsmessung Regelungsfühler max 20 k 6 Zusätzlicher Sicherheitshinweis Eine Überschreitung ...

Страница 19: ...pressed current anodes against boiler or tank Measuring ranges 2 V for Mg sacrificial anodes and 20 V for CORREX impressed current anodes 1 2 Measurement of protective currents direct voltage In the measuring ranges 20 mA regularly and 200 mA 1 3 Measuring the mains voltages 230 V AC and 115 V AC For testing sufficient mains voltage supply when using CORREX impressed current anode systems 1 4 Meas...

Страница 20: ... cable connection accessible from outside between the Mg anode and the enamelled tank structure should be opened for a short time so that the measuring device can be connected in series with the circuit Sacrificial anodes welded into the lockscrew are not electrically insulated and cannot be tested from outside with CorroScout 500 by means of electrical measurements Here a visual inspection is nec...

Страница 21: ...circuits if opening of the measuring instrument is necessary 2 8 Testing of the internal resistance of the electric heater may only be car ried out with switched off voltage and current supply 2 9 When dealing with voltages higher than 25 V AC the utmost caution must be taken when testing the voltage Even at these voltages there is the risk of life threatening shocks when touching the electrical c...

Страница 22: ...ng functions and measuring ranges The various measuring functions and ranges can be selected by tur ning the switch in a clockwise direction beginning with OFF see fold out page Mains alternating voltage measurements to test the mains voltage 230 V 115 V when using the CORREX impressed current anodes Resistance measurements at control sensors of boilers and sto rage tanks in the range up to 20 k I...

Страница 23: ...ent symbol appears in the display the battery must be replaced To replace the battery proceed as follows Disconnect CorroScout 500 from the measuring circuit and switch it off Remove the measuring leads from the device Undo the fastening screws under the black rubber caps on the back bottom of the device with a suitable screwdriver Phillips type Carefully remove the lower shell of the housing lock...

Страница 24: ...ut 500 Ensure not to squash the cable of the connecting clip when closing the measuring instrument Do not forget the rubber caps Put CorroScout 500 only into operation after closing and faste ning the housing safely with screws 3 9 Connecting the measuring leads Only use the supplied measuring leads in undamaged condition The measuring leads are approved for voltages to 300 V Special care must be ...

Страница 25: ...afety instruction Before carrying out this measurement discon nect the electric tubular heater from the mains This function will test the current flow and intensity between anode and tank No electric current will flow in the case of depleted Mg sacrificial anodes Incorrectly electrically insulated non enamelled heat exchangers as well as large surfaces of enamel failure usually result in increased...

Страница 26: ... for the titanium anode and connect the CorroScout 500 in series in the electrical circuit as described in points 3 to 5 above The instantaneous mea suring value for the protective current is shown on the display After successful measurement restore the original connection between anode and tank and the CORREX potentiostat Evaluating the measurement results The actual protective current demand dep...

Страница 27: ...diode The diode prevents the current flow through the CORREX potentiostat when the connections for anode and tank are interchanged during installation For more details see operating instructions of the CORREX potentiostats In order to test the function of the diode s the water is drained from the tank until the anode s is are no longer in contact with the water in order to exclude electrical con d...

Страница 28: ...in direct contact with the tank material the heat exchanger acts as a enor mous flaw area deteriorating the cathodic protection conditions con siderably For this reason the installation of corresponding non enamelled heat exchangers is preferably carried out with the use of a so called potential balance resistors with an ohmic resistance in the range of approximately 600 This usually ensures suffi...

Страница 29: ... anode system is described below Measurement is carried out as follows 1 Turn the rotary switch of the CorroScout 500 to Treibspannung Drive potential in the 20 V measuring range 2 Connect positive pole red of the CorroScout 500 to the titanium anode and the negative pole black to the tank 3 Read the drive potential With correct polarity the voltage shown on the LC display must have a positive val...

Страница 30: ...ues With a reduction of electrical conductivity measured in µS cm the drive potential rises with increasing water conductivity the value fall Non insulated large heat exchangers without enamelling usually result in a strong rise of the drive potential exceeding the mentioned value range when used in enamelled storage water heaters 4 6 Resistance test of control sensors of boilers and storage tanks...

Страница 31: ...A Left socket on front plate is not occupied Modes of operation Drive potential test max 20 V AC Protective current input test to max 200 mA DC CORREX mains supply test to max 300 V AC 230 V 115 V supplies Diode test continuity check 1 mA 2 0 V max Insulation test max 2 k Control sensor resistance measurement max 20 k 6 Additional Safety instruction Exceeding the maximum permissible input values o...

Страница 32: ...est un testeur d anodes multifonctionnel Il sert à 1 1 Mesurer la tension motrice d anodes sacrificielles Mg isolée électriquement ainsi que d anodes à courant imposé CORREX contre le chauffe eau Plages de mesure 2 V pour anodes sacrificielles Mg et 20 V pour anodes à courant imposé CORREX 1 2 Mesure du courant de protection dans les plages de mesure 20 mA régulier et 200 mA 1 3 Mesure de la tensi...

Страница 33: ...rmet le contrôle de la tension motrice appliquée ainsi que la détermination du courant de protection effec tivement alimenté En cas d utilisation d anodes sacrificielles Mg il est nécessaire que l anode sacrificielle soit isolée Dans ce cas il faut ouvrir pour un court moment le raccord de câbles entre l anode Mg et le chauffe eau émaillé pour procéder à la mesure du courant de protection de maniè...

Страница 34: ...e décharge électrique et constituer ainsi un danger de mort C est pourquoi le radiateur tubulaire électrique est à déconnecter et à mettre hors tension lors de toute mesure de tension motrice et de courant de protection avec CorroScout 500 2 7 Avant de procéder à un réglage une mesure d entretien ou de répa ration ou à l échange de pièces l appareil doit être désolidarisé de toutes sources de tens...

Страница 35: ...n résiduelle env 4 5 V la pile doit être remplacée Les piles usées doivent être éliminées conformément aux prescriptions écologiques 3 2 Raccordement des cordons de mesure Pour effectuer les mesures utiliser les cordons de mesure avec pinces crocodile jointes à la fourniture Ne jamais dépasser les valeurs d entrée maximales affichées sur l écran de l appareil 3 3 Mise en service Elément de réglage...

Страница 36: ...on électrique appliquée réellement entre l anode sacrificiel le Mg et le chauffe eau plage 2 V ou entre l anode en titane CORREX connecté et le chauffe eau plage 20 V 3 5 Position d utilisation Utilisez toujours l appareil de mesure de manière à ce que vous puissiez lire aisément les données affichées sur l écran et que l affi chage numérique montre vers le haut 3 6 Elimination d appareils usagés ...

Страница 37: ...sées dans une collecte sélective 3 8 Remplacement du fusible Procéder comme suit pour remplacer le fusible de plage pour l en trée de courant continu mA Désolidariser CorroScout 500 du circuit de mesure et le mettre hors marche Enlever les cordons de mesure de l appareil de mesure Dévisser les vis de fixation qui se trouvent au dos de l appareil face inférieure sous les capuchons en plastique noir...

Страница 38: ...limentation en tension de réseau en cas d anodes CORREX Cette fonction de mesure est utile lorsque la les diode s lumineuse s du potensiostat à anodes à courant imposé CORREX reste nt éteinte s et que la cause présumée est un manque de ten sion de réseau Procéder comme suit pour contrôler l alimentation en tension de réseau 1 Régler le commutateur rotatif du CorroScout 500 sur la plage de mesure d...

Страница 39: ...il de mesure ne se laissant pas ouvrir Procéder comme suit pour contrôler le courant de protection d ano des sacrificielles Mg 1 Desserrer sur un des deux côtés le câble de liaison noir entre l anode Mg isolée et le chauffe eau 2 Régler CorroScout 500 dans la plage de réglage Courant de protection et sélectionner dans un premier temps la plage de mesure la plus haute possible 200 mA 3 Coupler Corr...

Страница 40: ...durée de vie Il n est donc pas possible de donner des valeurs théoriques exactes géné rales pour les courants de protection attendus Les observations pratiques suivantes ont été faites pendant de nombreuses années et servent d orientation Selon l expérience les courants de protection pour les chauffe eaus d env 200 l à 1 000 l se situent dans une plage entre 1 mA et un nombre réduit de mA En cas d...

Страница 41: ...e que l anode ou les anodes ne soit soient plus en contact avec l eau pour exclure toute conduction électrique par l eau Pour la mesure procéder comme suit 1 Régler CorroScout 500 dans la plage de mesure Diode 2 Mettre le potensiostat hors fonction en déconnectant la commu tation du réseau 3 Contacter le pôle positif de l appareil de mesure avec la vis sans tête M8 de l anode en titane et relier l...

Страница 42: ...és de préférence à l aide d une résistance dite résistance d équili brage de potentiel avec une résistance ohmique en général de l or dre d env 600 Dans la plupart des cas un isolement suffisant est ainsi garanti et la corrosion indésirable par la sortie de courant évitée Pour contrôler un isolement suffisant de l échangeur de chaleur il faut laisser l eau s écouler jusqu à ce que l échangeur de c...

Страница 43: ... le pôle positif du CorroScout 500 rouge à l anode en titane et le pôle négatif noir au chauffe eau 3 Lire la tension motrice appliquée Lorsque la polarité est correcte la tension affichée sur l écran LC doit être une valeur positive Une polarité correcte implique que la tension motrice entre l anode en titane et la masse du chauffe eau est min U 2 3 V en cas d utilisation de chauffe eaus émaillés...

Страница 44: ...on motrice augmente lorsque la conductibilité de l eau aug mente les valeurs diminuent En cas d utilisation de chauffe eaus chauffe eau émaillés les gros échangeurs de chaleur non isolés et non émaillés provoquent en règle générale une forte augmentation de la tension motrice au delà des plages de valeurs indiquées ci dessus 4 6 Contrôle de la résistance de palpeurs de régulation sur les chaudière...

Страница 45: ... plaque avant n est pas occupée Modes de service Contrôle tension motrice 20 V DC maxi Contrôle alimentation en courant de protection jusqu à 200 mA DC maxi Contrôle alimentation de réseau CORREX jusqu à 300 V AC maxi réseaux 230 V 115 V Test diode contrôle de continuité 1 mA 2 0 V maxi Contrôle isolement 2 k maxi Mesure résistance électrique palpeur de régulation 20 k maxi 6 Consigne de sécurité ...

Страница 46: ...urazione della tensione di eccitazione tensione continua di anodi sacrificali di Mg isolati e anodi per correnti impresse CORREX su serbatoi cisterne Campo di misurazione 2 V per anodi sacrificali di Mg e 20 V per anodi per correnti impresse CORREX 1 2 Misurazione delle correnti di protezione corrente continua nei campi di misurazione 20 mA regolare e 200 mA 1 3 Misurazione delle tensioni di rete ...

Страница 47: ... di eccitazione applicata e controllare la corrente di protezione effettivamente alimentata Se si utilizzano anodi sacrificali di Mg è necessario che l anodo sia montato con isolamento Per misurare la corrente di protezione è qui necessario aprire per un breve arco di tempo il collegamento via cavo accessibile dall esterno tra anodo di magnesio e struttura del serbatoio smaltata così da poter coll...

Страница 48: ... del contenitore In certi casi al contatto con questi componenti si può verificare una scarica pericolosa Prima di eseguire misurazioni della tensione di eccitazione e della corrente di protezione con CorroScout 500 è quindi necessario che il riscaldatore tubolare sia privo di tensione 2 7 Prima di eseguire una compensazione un intervento di manutenzio ne di riparazione o la sostituzione di partic...

Страница 49: ...te devono essere smaltite nel rispetto dell ambiente 3 2 Collegamento dei cavi di misurazione Per eseguire le misurazioni utilizzare i cavi di misurazione con mor setti a pinza Non superare mai le grandezze di ingresso indicate sul display del dispositivo 3 3 Messa in funzione Elemento di messa a punto selettore Con il selettore si accende e si spegne posizione OFF il dispositivo di misurazione Du...

Страница 50: ...ne elettrica effettivamente presente tra anodo sacrificale di Mg e serbatoio campo 2 V o tra anodo di tita nio CORREX collegato e serbatoio campo 20 V 3 5 Posizione d uso Utilizzare il dispositivo di misura in modo da avere sempre una buona leggibilità del display con il display digitale rivolto verso l alto 3 6 Smaltimento di dispositivi vecchi CorroScout 500 è un dispositivo di misura elettrico ...

Страница 51: ...te tra i rifiuti speciali 3 8 Sostituzione fusibile Per sostituire il fusibile per l ingresso di corrente continua mA proce dere come di seguito descritto Staccare CorroScout 500 dal circuito di misurazione e spegnere il dispositivo Rimuovere i cavi di misurazione dal dispositivo di misura Con un cacciaviti adatto testa a croce svitare le viti di fissaggio che si trovano dietro il dispositivo lato...

Страница 52: ... Misurazioni 4 1 Verifica dell alimentazione della tensione di rete con gli anodi CORREX Questa funzione è utile quando il o i diodi luminosi presenti sul potenziostato della corrente impressa del CORREX resta scuro e si ipotizza una mancanza di tensione di rete Per controllare l alimentazione della tensione di rete procedere nel modo seguente 1 Regolare il selettore del CorroScout 500 sul massimo...

Страница 53: ...i protezione degli anodi sacrificali di Mg integrati procedere come di seguito descritto 1 Allentare il cavo di collegamento nero tra anodo di Mg isolato e serbatoio su uno dei due lati 2 Mettere il CorroScout 500 nel campo di misurazione Schutzstrom Corrente di protezione quindi selezionare per primo il campo di misura più alto 200 mA 3 Con i morsetti a pinza collegare CorroScout 500 in serie nel...

Страница 54: ...idità assoluta per le correnti di protezione previste Nel corso degli anni sono stati effettuate le seguenti osservazioni pratiche che hanno scopo di orientamento per esperienza le correnti protettive per serbatoi da ca 200 l a 1 000 l sono comprese in un campo che va da 1 mA fino ad alcuni mA Se si utilizzano serbatoi di piccolo volume sono possibili anche valori minori di 1 mA Come limite inferi...

Страница 55: ...zione Diode Diodo 2 Mettere il potenziostato fuori funzione staccando il circuito dalla rete 3 Collegare il polo positivo del dispositivo di misurazione con la spina filettata M8 dell anodo di titanio e il polo negativo del dispo sitivo di misurazione con il tappo a vite o la struttura del serbato io Se i poli sono corretti il diodo si deve bloccare la corrente display overflow nessuna indicazione...

Страница 56: ...e e si contrasta la corrosione indesiderata dovuta a fuoriuscita di corrente Per controllare che l isolamento dello scambiatore di calore sia suffi ciente è necessario scaricare l acqua in modo da lasciare lo scam biatore asciutto Durante la misurazione procedere come di seguito descritto 1 Portare il CorroScout 500 nel campo di misurazione Isolamento 2 Collegare uno dei due cavi di misurazione de...

Страница 57: ...licata Se la polarità è cor retta la tensione visualizzata sul display LCD deve essere un valore positivo Se la polarità è corretta la tensione di eccitazione tra anodo di tita nio e massa del serbatoio deve essere min U 2 3 V in caso di utilizzo di serbatoi smaltati In presenza di acqua a bassa conduttivi tà la tensione di eccitazione può assumere anche valori massimi di pochi Volt una cifra di t...

Страница 58: ...dell acqua cal ano i valori Se si utilizzano serbatoi smaltati per il riscaldamento del l acqua i grandi scambiatori di calore non isolati senza smaltatura causano di norma un forte aumento della tensione di eccitazione oltre gli intervalli di valori sopra indicati 4 6 Controllo della resistenza delle sonde di regolazione su caldaie e serbatoi La funzione di misura chiamata Widerstand 20 k Resiste...

Страница 59: ...inistro sul pannello frontale è libero Modalità operative Controllo tensione di eccitazione max 20 V DC Controllo alimentazione corrente di protezione fino a max 200 mA DC Controllo alimentazione di rete CORREX fino a max 300 V AC reti 230 V 115 V Test diodi prova di continuità 1 mA 2 0 V max Controllo isolamento max 2 k Misurazione resistenza sonda di regolazione max 20 k 6 Avvertenza di sicurezz...

Страница 60: ... aplicaciones siguientes 1 1 Medición de la tensión de excitación tensión continua de ánodos de sacrificio de Mg montados aislados y aún ánodos de corriente impresa CORREX conectados contra la masa de los depósitos tanques Alcance de medición 2 V para ánodos de sacrificio de Mg y 20 V para ánodos de corriente impresa CORREX 1 2 Medición de corrientes de protección corriente continua en los alcance...

Страница 61: ...out 500 es posible controlar la tensión de excitación presente y determinar directamente la corriente protectora consumida realmente Al aplicarse ánodos de sacrificio de Mg es necesario que el ánodo de sacrificio se encuentre montado aislado Para medirse la corriente de protección en este caso hay que abrir la unión por cable acce sible por fuera entre el ánodo de magnesio y la construcción del de...

Страница 62: ...transmisión de tensi ón a través del agua hacia las piezas metálicas de contacto de reci piente En caso de pueden llegar a producir descargas eléctricas bajo ciertas circunstancias hasta con peligro de vida Por eso antes de medir la tensión de excitación y la corriente protectora con CorroScout 500 ponga el radiador tubular eléctrico sin tensión 2 7 Antes de hacer una compensación un trabajo de ma...

Страница 63: ...ra que el CorroScout 500 funcione sin problemas es necesario instalar una batería bloque de 9 V tipo NEDA 1604 9 V o 6F22 9V Cambie la batería cuando desaparezcan los segmentos de la pan talla Elimine las baterías usadas de modo ecológico 3 2 Conexión de los cordones de medición Para hacer las mediciones use los cordones de conexión con las pinzas de cocodrilo suministrados Nunca exceda las magnit...

Страница 64: ...iador de calor de tubos con aletas en cobre contra la masa del depósito Diodo Prueba del diodo Corriente de protección Medición de la corriente continua en los alcances de medición 20 mA y 200 mA para medirse el cons umo real de corriente de protección de ánodos de sacrificio de Mg o de un ánodo de corriente impresa CORREX Tensión de excitación Medición de la tensión continua presente con el fin d...

Страница 65: ...usada por una no usada del mismo tipo Terminado el cambio introduzca la batería conectada en el com partimiento correspondiente Cierre ahora el CorroScout 500 sin dañar nada Tenga el cuida do de no aplastar el conductor del clip de conexión Ponga otra vez las tapas de plástico Ponga el CorroScout 500 funcional solamente después de cer rar y atornillar la caja Elimine cualquier batería usada como d...

Страница 66: ...cho cuidado Nunca exceda las magnitudes máximas de entrada El conductor negro pertenece al conector de entrada COM conexi ón negativa el conductor rojo pertenece al conector de entrada V mA conexión positiva 3 10 Tecla Hold retener La tecla Hold sirve para retener el valor medido en el momento de la medición Para salir de esta función pulse de nuevo la tecla Hold Después ya puede volver a medir 4 ...

Страница 67: ...n puede comprobar si aún pasa corriente entre el ánodo y el depósito y si pasa en qué cantidad En ánodos de sacrificio de Mg consumidos ya no pasa corriente eléctrica Los intercambiadores de calor con aislamiento eléctrico defectuoso y no esmaltados o con grandes superficies de esmalte defectuosas generalmente necesitan una corriente de protección muy alta Indicación Los ánodos de sacrificio de Mg...

Страница 68: ...ema de ánodo de corriente impresa CORREX proceda siempre como se acaba de describir Suelte de preferencia la unión enchufable del ánodo de titanio y conecte el CorroScout 500 en serie en el circuito eléctrico como se describe en los puntos 3 hasta 5 En la pantalla se visualiza la corriente de protección mA medida en ese momen to Después de terminar la medición cierre de nuevo la unión ánodo acumul...

Страница 69: ...ndica la función o no función de un ánodo de Mg o de un sistema de ánodos de corriente impresa CORREX pero eso no es una garantía de que las condiciones de protección en el acumulador sean suficientes 4 3 Prueba de funcionamiento Diodo de protección contra polariza ción inversa Dependiente del tipo de construcción de los sistemas de ánodos de corriente impresa CORREX éstos pueden estar equipados c...

Страница 70: ...on identificación de polarización inversa Por eso es posible que no se encuentren los resultados descritos atrás como p ej la medición de la tensión de bloqueo del diodo en algunos tipos de aparatos porque no se ha previsto tal diodo 4 4 Control del aislamiento El ánodo funciona como protección anticorrosiva catódica del acu mulador en la zona de desperfectos de esmalte inevitables En con formidad...

Страница 71: ...nce deberá comprobarse el aislamiento Indicación Al hacerse la medición en radiadores tubulares eléctri cos antes de ejecutarse cualquier busca hay que interrumpir la ali mentación de tensión del radiador tubular eléctrico por motivos de seguridad 4 5 Comprobación de la tensión de excitación En el ánodo de corriente impresa CORREX puede comprobarse siempre la tensión de excitación verdadera de un ...

Страница 72: ... continua muy bajos de algunos voltios un dígito Para controlar la capacidad de funcionamiento de los ánodos de sacrificio de Mg generalmente es usada la medición de corriente de protección descrita atrás La medición de la tensión de excitación en comparación no es tan exacta La tensión de excitación para el sistema Ánodo de sacrificio de Mg Acumulador esmaltado en general está en el alcance de al...

Страница 73: ...neral un aumento considerable de la tensión de excitación fuera del alcance de valores mencionados 4 6 Comprobación de la resistencia de los sensores de regulación en calderas y acumuladores La función de medición adicional prevista Resistencia 20 k permi te comprobar la resistencia interna de los sensores de regulación Para hacer esta medición ponga el CorroScout 500 en el alcance de medición Res...

Страница 74: ... V mA El zócalo de conexión izquierdo en la placa frontal no está ocupado Modos Comprobación de la tensión de excitación máx 20 V DC Comprobación del consumo de la corriente de protección hasta máx 200 mA DC Comprobación de la alimentación de la red CORREX hasta máx 300 V AC 230 V 115 V redes Prueba de los diodos control de continuidad 1 mA 2 0 V máx Control del aislamiento máx 2 k Medición de la ...

Страница 75: ...ro Magnesium Position 13 07 2005 CORREX et CorroScout sont des marques déposées de Hydro Magnesium Etat 13 07 2005 CORREX e CorroScout sono marchi registrati della Hydro Magnesium Data 13 07 2005 CORREX y CorroScout son marcas registradas de Hydro Magnesium Edición 13 07 2005 17000INT 2005 08 MM 0828_Bedienungsanl_01 18 qxd 29 08 2005 22 10 Seite 2 ...

Отзывы: