background image

®

Model 0.4%

Model 0.4% PAA

Model 1%

Model 2.5%

Model 5%

Model 10%

Model 20%

Dosmatic USA Certified ISO 9001:2008 QMS

The Technology Leader In Fluid-Driven Proportional Injectors

Operating Manual•Mode D'Emploi

Bediehnungs Handbuch •Manual de Operación 

Manual de operação

Fluid Flow Range:

Débit d'eau:

Durchflussmenge:

Caudal de trabajo:

Vazão Operativa:

0.03 gpm to 12 gpm*

0,11 l/mn to 45 l/mn*

Injection Range

Dosage:

Dosierung:

Dosificación: 

Injeção:

 

0.025% to 20% 

1:4000 to 1:5

Operating Pressure:

Pression:

Druck:

Presión operativa:

Pressão operativa:

6 to 140 psi*

0,41 to 6,9 bar*

*Specifications vary by model. 

*Les données techniques varient   

   selon les modèles.

* Technische Daten sind je nach  

   Modell unterschiedlich.

* Características técnicas varían  

   según modelo.

* Características técnicas variam  

   conforme o modelo.

Содержание Dosmatic 112600

Страница 1: ...urchflussmenge Caudal de trabajo Vazão Operativa 0 03 gpm to 12 gpm 0 11 l mn to 45 l mn Injection Range Dosage Dosierung Dosificación Injeção 0 025 to 20 1 4000 to 1 5 Operating Pressure Pression Druck Presión operativa Pressão operativa 6 to 140 psi 0 41 to 6 9 bar Specifications vary by model Les données techniques varient selon les modèles Technische Daten sind je nach Modell unterschiedlich C...

Страница 2: ...English 2 A B C A Quick Start Up Démarrage Rapide Schnell Antrieb Puesta en marcha rápida Inicialização rápida A 2 51 Part 013815 Rev I B C A 10 20 0 4 2 5 5 ...

Страница 3: ...ia com Dosmatic Latin America Loria 398 4º Piso Of 16 Lomas de Zamora CP B1832 IXH Provincia de Buenos Aires Argentina Tel 54 11 4115 1235 Fax 54 11 4115 1481 Email info dosmaticla com ar Dosmatic Japan Hytem 2 10 Techno Plaza Kakamigahara City 504 Japan Tel 81 0 583 83 0505 Fax 81 0 583 83 1230 Email info hytem com Dosmatic Australia New Zealand P O Box 9074 Wyoming NSW 2250 Australia Tel 61 0 2 ...

Страница 4: ...c patented mixing chamber the concentrate is mixed with the fluid and the fluid pressure forces the mixed solution downstream The amount of concentrate will be directly proportional to the volume of fluid entering the injector regardless of variations in flow or pressure Fluid flow drives motor piston Chemical does not come in contact with the motor Chemical is mixed in the patented mixing chamber...

Страница 5: ...sponsibility of the operator to determine the correct dosage settings of the unit using the chemical manufacturers recommendation for dispensing their product and to assure that proper dosage is being maintained Maintenance and Warranty Dosmatic offers a three year limited warranty from the original date of purchase for manufacturing or materials defects only With proper use and care your injector...

Страница 6: ... information Aflas Viton EPDM Kalrez Teflon Coated Maximum Viscosity 1 500 cP Ex Honey Recommended Accessories 140 mesh 104 micron filter check valve pressure regulator flow restrictor Dosmatic USA Certified ISO 9001 2008 QMS Model NPT BSP 0 4 112608 112609 0 4 Heavy Duty 112638 112639 0 4 PAA 112608K 112609K 1 112600 112601 1 Heavy Duty 112630 112631 2 5 112602 112603 2 5 Heavy Duty 112632 112633...

Страница 7: ...cylinder Please read this instruction manual thoroughly Following the procedures will increase the life of your injector Warning Please read precautions thoroughly before operation Must meet all applicable local codes and regulations Avoid a Potentially Hazardous Chemical Accident Select a safe location Chemical container should be kept away from children and or high usage areas and the location m...

Страница 8: ...djuster Sleeve to line up with the desired feed rate setting Fig 2b 3 Re insert Upper Interlock Pin 65 Clip must be parallel with settings to be able to re insert MiniDos 20 see Fig 1c and 2c 1 Remove Ratio Locking Pin 79 Fig 1c 2 Rotate Outer Cylinder 7 up or down to the desired setting Use the top of the Outer Cylinder to line up with the desired feed rate setting Fig 2c Bypass Operation Injecti...

Страница 9: ...ontainer gently push the end of the suction tube onto the bottom of the suction tube fitting assembly Place the filter into the solution container at least 2 5cm from the bottom and fill with at least 2 5cm of chemical solution Never Use Petroleum Based Lubricants The injector is shipped with a thin coat of silicone around the seals for ease of assembly Petroleum based lubricants such as Vaseline ...

Страница 10: ...als to precipitate from fluid NOTE when mixing more than one chemical always refer to your chemical manufacturer information guide for proper application Contact your local distributor or Dosmatic customer service for information or to order Remote Injector Kit shown in a series Fig 6 Perform these maintenance procedures to extend the life of your unit Every 3 6 Months Every 6 12 months Replace as...

Страница 11: ...ER from body Step 3 Remove 16 Gasket Step 2 1 4 turn to remove 51 SHAFT ASSEMBLY Step 5 Remove 17 O ring Step 8 Replace 51 SHAFT ASSEMBLY Step 9 Screw 7 OUTER CYLINDER onto body Step 7 Replace 82 SHAFT SEAL SPACER and 16 Gasket Step 6 Replace 17 O ring Step 4 Remove 82 SHAFT SEAL SPACER ...

Страница 12: ...and replace Step 5 Remove 17 O ring and replace Step 8 Reinstall lower shaft with new dosage piston and turn 1 4 turn to lock Step 9 Screw 7 OUTER CYLINDER onto body Step 7 Re install 82 SEAL SPACER and 16 GASKET Step 6 After replacing 82 SEAL SPACER and 18 GASKET replace 52 UPPER SHAFT Turn 1 4 turn to lock in place Step 4 Remove and clean 16 GASKET and 82 SEAL SPACER ...

Страница 13: ... O ring replace if necessary Step 2 Rotate 51 or 52 SHAFT 90 and remove Step 5 Replace 17 O ring Step 8 Reinstall lower shaft with new dosage piston by turning 90 to lock in place Step 9 Screw 7 OUTER CYLINDER onto body Step 7 Re install 16 GASKET and 82 SEAL SPACER Step 6 Re install 52 UPPER SHAFT and 17 O ring Step 4 Remove Clean seal areas 16 82 2 5 5 2 5 5 ...

Страница 14: ...and remove 52 SHAFT 16 GASKET and 15 RETAINER Step 5 Replace 83 SHAFT SEAL SPACER Step 8 Re install 52 SHAFT with 16 GASKET 15 RETAINER Step 9 Screw 7 OUTER CYLINDER onto body Step 7 Replace 44 DOSAGE PISTON thin lips up towards the top of the shaft Step 6 Squeeze ears on shaft and remove 44 DOSAGE PISTON Step 4 Remove 17 O ring and replace ...

Страница 15: ...e 93 CAPSCREW Step 5 Unscrew and remove 72 ADAPTER as well as 68 O ring 15 SEAL RETAINER Clean and replace if damaged or worn Step 8 Replace 73 DOSAGE PISTON GUIDE and 44 DOSAGE PISTON Step 9 Screw 61 OUTER CYLINDER onto body Step 7 Reset 68 O ring and screw 72 ADAPTER onto body Step 6 Remove and replace 17 O ring Re install 83 SHAFT SEAL SPACER and 15 SEAL RETAINER Step 4 Remove 44 DOSAGE PISTON ...

Страница 16: ...e replacement that 44 dosage piston was installed correctly flared end up O ring retainer 82 15 10 20 installed incorrectly Install correctly O ring seat 14 or dosage piston 44 damaged or worn Replace on 0 4 models replace 51 Shaft Assembly Check valve 13 60 20 leaking Clean replace as necessary Problem Cause Solution Fluid Re filling Solution Tank Check valve 13 leaking Check seat area on suction...

Страница 17: ...ds 011013 BSP Threads 011010 20 NPT Threads 011011 20 BSP Threads 20 212009 Reference Part Description 1 190100 Upper Body 9 011666 011662UP 20 Motor Piston 20 212009 O ring 21 195700 Bypass Shaft 34 193641 Cotter Ring 40 011012 011013 011010 011011 011010REM 011011REM NPT Lower Body BSP Lower Body 20 NPT 20 BSP 20 NPT Remote Inject 20 BSP Remote Inject 85 195912 195914 Heavy Duty Pin Upper Shaft ...

Страница 18: ...y upper end kit 011662S 9 20 21 Kit I Remote Injection Kit 011762 Viton 011764 EPDM Not Shown Kit M Mounting Bracket Kit mounting bracket 4 hex caps nuts 011732 54 55 Manual Reference Part Description of Part 7 190031 Minidos Outer Cylinder 12 212120X O ring 13 003043K Check Poppet W Washer 16 195709 Gasket 17 212005K O ring 25 010028 Suction Tube 1 8 X 3 27 005218 1 4 OD x 1 8 ID Compression x 3 ...

Страница 19: ... EPDM Not Shown Kit M Mounting Bracket Kit mounting bracket 4 hex caps nuts 011732 54 55 13 011453 27 003072 25 011023 12 212120 7 190031 37 195876 79 195224 17 212005 82 195740 16 195709 61 195874 60 212517 51 011008 11 194413 91 193054 195877 10 194416 190202 92 193854 Ref Part Description of Part 7 190031 Minidos Outer Cylinder 10 195877 Minidos 0 4 Spring 11 190202 Suction Tube Fitting 1 8 12 ...

Страница 20: ...tube 011068V 7 10 11 12 13 16 17 25 26 27 37 51 52 60 61 63 68 71 79 80 82 Kit H Motor Piston Assy 011662S 9 20 21 Kit I Remote Injection Kit 011762 Viton 011764 EPDM Not Shown Kit M Mounting Bracket Kit mounting bracket 2 pins 011732 54 55 Manual Reference Part Description of Part 7 190011 Cylinder Outer 10 194418H Spring 11 194417 Suction Tube Fitting 12 212120 Must specify material O ring 13 01...

Страница 21: ...Kit E outer cylinder ratio adjuster O rings pin filter solution tube 011047V 7 10 11 12 13 14 16 17 25 26 27 37 44 51 52 60 61 71 79 80 82 Kit H Motor Piston Assy 011662S 9 20 21 Kit I Remote Injection Kit 011762 Viton 011764 EPDM Not Shown Kit M Mounting Bracket Kit mounting bracket 2 pins 011732 54 55 Ref Part Description of Part 7 190011 Cylinder Outer 10 194418H Spring 11 194417 Suction Tube F...

Страница 22: ...te Kit Kit E outer cylinder ratio adjuster O rings pin filter solution tube 011081V 7 10 11 12 13 14 16 17 25 26 27 37 44 52 60 61 71 79 80 82 Kit H Motor Piston Assy upper end kit 011662S 9 20 21 Kit I Remote Injection Kit 011762 Viton 011764 EPDM Not Shown Kit M Mounting Bracket Kit mounting bracket 2 pins 011732 54 55 Ref Part Description of Part 7 190031 Cylinder Outer 10 194418H Spring 11 194...

Страница 23: ...8V 7 10 11 12 13 14 15 16 17 25 27 37 44 52 61 64 65 66 71 77 79 80 83 Kit H Motor Piston Assy 011662S 9 20 21 Kit I Remote Injection Kit 011762 Viton 011764 EPDM Not Shown Kit M Mounting Bracket Kit mounting bracket 2 pins 011732 54 55 Manual Reference Part Description of Part 7 195790 Cylinder Outer 10 194418H Spring 11 011452 Suction Tube Fitting 12 212120 Must specify material O ring 13 011453...

Страница 24: ...195851 Outer Cylinder 66 212228 Must specify material O ring 68 212002 Must specify material O ring 72 195850 Adapter 72 190850 Remote Adapter 73 195855 Dosage Piston Guide 79 195911 Ratio Locking Pin 83 190741 Shaft Seal Spacer 91 212518 Must specify material O ring 92 195861 Shaft Cap 93 193003 Capscrew 10 32 X 1 2 Ss Hex Head 94 212004 Must specify material O ring 60 011849M Kit 51 011904 72 19...

Страница 25: ...will at its sole option repair or replace any component that fails in normal use Any repairs made under warranty shall not extend the initial warranty period To Maintain Your Warranty Your only responsibility is ordinary maintenance filtering incoming fluid replacing the O ring and dosage piston when worn Seals and O rings are not covered under the warranty This warranty is not valid if the defect...

Страница 26: ...s pour injecter des produits chimiques liquides ou solubles qui sont appropriés et qui acceptent des injections pour des systèmes hydrauliques Il est de la responsabilité de l utilisateur de déterminer les paramètres de dosages corrects de l appareil grâce aux recommandations du fabricant de produits chimiques qui les distribuent et de s assurer qu un dosage correct est respecté Entretien et garan...

Страница 27: ... l eau puis le mélange parfaitement homogénéisé est alors expulsé en sortie de pompe Le volume du concentré du concentré sera toujours proportionnel au volume d eau entrant dans la pompe et ce quelles que soient les variations de débit ou de pression Le débit d eau traverse la pompe ce qui entraîne le piston moteur Le produit chimique n est pas en contact avec le moteur Le concentré est mélangé à ...

Страница 28: ...votre distributeur Dosmatic pour toute information sur la compatibilité chimique Viscosité Max du concentré 1 500 cP Accessoires recommandés 104 microns filtres clapet anti retour régulateur de pression limitateur de débit Dosmatic USA Certified ISO 9001 2008 QMS MiniDos 7 gpm 65 max psi Modèle 20 4 20 1 25 1 5 Débit 0 07 7 gpm 0 26 27 l mn Pression 6 65 psi 0 41 4 5 bar Connexions 3 4 NPT BSP Min...

Страница 29: ...e les instructions attentivement Si vous suivez les procédures votre injecteur aura une durée de vie prolongée Avertissement veuillez lire attentivement les mesures de sécurité avant la mise en marche de l appareil Elles doivent respecter toutes les réglementations et procédures nationales Éviter un accident chimique potentiellement dangereux Choisissez un endroit sûr Le bac contenant le produit c...

Страница 30: ...de la bague de réglage pour alignez le taux d injection souhaité fig 2b 3 Réinsérez la goupille 65 Le clip doit être parallèle aux paramètres de dosages pour pouvoir la réinsérer MiniDos 20 voir Fig 1c et 2c 1 Enlevez l épingle de maintien 79 Fig1c 2 Tournez le cylindre externe 7 vers le haut ou vers le bas selon le dosage désiré Utilisez le haut du cylindre externe afin de l aligner sur le taux d...

Страница 31: ...est fermée La vanne anti siphon doit être installée en aval de la pompe Préventions Supplémentaires Contre Le Siphonage Placer le récipient en dessous du tuyau d aspiration Si vous utilisez la vanne d entrée pour couper l arrivée d eau cela peut provoquer un siphonage du produit dans la ligne d alimentation Bac À Produit Chimique Utiliser un récipient de n importe quelle taille Un couvercle est re...

Страница 32: ...it chimique veuillez toujours vous référer à la notice d information de votre fabriquant de produit pour une utilisation en toute sécurité kit d injection extérieur présenté sur des pompes en série Fig 6 Effectuer ces procédures d entretien pour prolonger la durée de vie de la pompe Tous Les 3 À 6 Mois Tous Les 6 À 12 Mois Remplacer Si Nécessaire 1 Nettoyer les joints 13 2 Verifier le joint 17 3 5...

Страница 33: ... nº 16 Étape 2 Dévissez et retirez 51 arbre Assemblée Étape 5 Retirez le joint torique n 17 Étape 8 Remplacez la TIGE nº 51 Étape 9 Revisser le CYLINDRE EXTERNE 7 sur le corps de pompe Étape 7 Remplacez la RONDELLE DE JOINTURE DE LA TIGE nº 82 et le joint nº 16 Étape 6 Remplacez le joint torique n 17 Étape 4 Retirez la RONDELLE DE JOINTURE DE LA TIGE nº 82 ...

Страница 34: ...Remplacer le JOINT TORIQUE 17 Étape 8 Réinstallez puits inférieur avec nouveau piston de dosage et tourner à 1 4 de tour à verrouiller Étape 9 Revisser le CYLINDRE EXTERNE 7 sur le corps de pompe Étape 7 Réinstallez sceller espaceur 82 et le 16 joint d étanchéité Étape 6 Après avoir remplacé le 82 sceau espaceur et 18 joint d étanchéité remplacer 52 arbre supérieure Tourner à 1 4 de tour pour verr...

Страница 35: ...cessaire Étape 2 Faites pivoter les TIGES n 51 et n 52 de 90 et retirez Étape 5 Remplacer le JOINT TORIQUE 17 Étape 8 Réinstallez la tige inférieure avec un nouveau piston doseur en le faisant pivoter de 90 pour enclenchement complet Étape 9 Revisser le CYLINDRE EXTERNE 7 sur le corps de pompe Étape 7 Réinstallez 16 joint d étanchéité et le sceller espaceur 82 Étape 6 Réinstallez la TIGE DE COMMAN...

Страница 36: ...TÉ et 15 MANDAT Étape 5 Remplacez RONDELLE DE JOINTURE DE LA TIGE nº 83 Étape 8 Remplacez la TIGE DE COMMANDE 52 16 JOINT D ÉTANCHÉITÉ et 15 MANDAT Étape 9 Revisser le CYLINDRE EXTERNE 7 sur le corps de pompe Étape 7 Remplacez le PISTON DOSEUR nº 44 les lèvres minces dirigées vers le haut en direction de la partie supérieure de la tige Étape 6 Appuyez sur les pattes de la tige et retirez le PISTON...

Страница 37: ...UR nº 72 ainsi que le joint torique nº 68 l ARRÊTOIR DE JOINT nº 15 et la RONDELLE DE JOINTURE DE LA TIGE nº 83 Remplacez les s ils sont endommagés ou usagés Étape 8 Remplacez le GUIDE DU PISTON DOSEUR n 73 et le PISTON DOSEUR n 44 Étape 9 Vissez le CYLINDRE EXTÉRIEUR n 61 sur le corps Étape 7 Reset 68 joint torique et vis 72 adaptateur sur corps Étape 6 Retirez et remplacez le joint torique n 17 ...

Страница 38: ... et assurez vous qu il soit insérer correctement le côté évasé doit être dirigé vers le haut Le presse joint 82 15 10 20 n est pas mis correctement Le remettre correctement Joint torique 14 ou dosage piston 44 endommagé ou usés Le remplacer 0 4 modèles remplacer 51 Assemblée du corps Le clapet anti retour 13 60 20 fuit Nettoyer et le remplacer si nécessaire Problème Cause Solution L eau Retombe Da...

Страница 39: ...pe Toute réparation effectuée sous garantie ne prolongera pas la période de garantie initiale Pour Que Votre Garantie Fonctionne Votre seule responsabilité est l entretien courant le filtrage de l eau et du produit injecté le remplacement du joint torique et du piston doseur lorsqu ils sont usés Les joints et les joints toriques ne sont pas couverts par la garantie Cette garantie n est pas valable...

Страница 40: ...ächsten Vertreiber oder den Dosmatic Kundendienst Diese Modelle sind zur Einspritzung flüssiger Konzentrate oder löslicher Pulver die für die Einspritzung in Flüssigkeitssysteme geeignet und zugelassen sind bestimmt Es ist die Verantwortung des Benutzers anhand der Empfehlungen des Chemikalienherstellers die korrekten Dosierungsangaben der Einheit zu bestimmen und zu versichern dass die genaue Dos...

Страница 41: ...chkammer wird das Wasser zunächst mit dem Konzentrat vermischt so dass eine homogene Mischung entsteht die dann in aus der Pumpe gespritzt wird Das Volumen des Konzentrates ist immer proportional zum durchfließenden Wasser ungeachtet Duchfluss oder Druckschwankungen Durchfluss treibt Den Motorkolben an Die Chemikalie kommt nicht mit dem Motor in Berührung Die Chemikalie wird in der patentierten Mi...

Страница 42: ...Ihren Dosmaticvertreiber für umfangreiche Informationen über die Chemikalienbeständigkeit Maximale Viskosität des Konzentrats 1 500 cP Empfohlenes Zubehör 140 Mesh 104 Mikron Filter Kontrollventil Druckregulierer Durchflussbegrenzer Dosmatic USA Certified ISO 9001 2008 QMS MiniDos 7 gpm 65 max psi Modell 20 4 20 1 25 1 5 Durchfluss 0 07 7 gpm 0 26 27 l mn Druck 6 65 psi 0 41 4 5 bar Anschlüsse 3 4...

Страница 43: ...s kommen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch Die genaue Befolgung des Prozesses verlängert das Leben Ihrer Dosierpumpe Warnung Bitte lesen Sie die Maßnahmen vor der Bedienung genau durch Muss alle geltenden örtlichen Vorschriften und Regulierungen einhalten Vermeiden Sie Potentiell Gefährliche Chemikalien Unfälle Wählen Sie einen sicheren Ort Chemikalienbehälter sollten von Kinde...

Страница 44: ...Fügen Sie den oberen Riegel wieder ein 65 Die Klammer muss parallel zur Einstellung sein um sie wieder einzufügen MiniDos 20 siehe Fig 1c und 2c 1 Entfernen Sie den Ratio Sperrstift 79 Fig 1c 2 Drehen Sie den Außenzylinder 7 hoch oder runter je nach gewünschter Einstellung Stellen Sie mit dem oberen Teil des Außenzylinders die gewünschte Dosierrate ein Fig 2c Bypass Bedienung Mit dem ON OFF Schalt...

Страница 45: ...uchs auf den Boden des Saugschlauch Bausatzes Setzen Sie den Filter in den Lösungsbehälter ein mindestens 2 5 cm vom Boden entfernt und füllen mit Chemikalien Lösung Benutzen Sie nie Gleitmittel auf Petroleumbasis Der Injektor wird zur einfachen Montage mit einer dünnen Silikonhülse über den Dichtungen geliefert Gleitmittel auf Petroleumbasis so wie Vaseline Babyöl WD40 oder Motoröl auf den O Ring...

Страница 46: ... Sie Ihren Vertreiber oder den Dosmatic Kundendienst für Information oder Bestellung Außeneinspritzung Bausatz einer Serie Fig 6 Folgen Sie diesen Wartungsanweisungen um die Langlebigkeit Ihrer Pumpe zu optimieren Wenden Sie sich an Seite 84 85 MiniDos 0 4 Modell Including PAA Referenznummern beziehen sich auf Seite 83 90 Bausatznummer 011762 Wenden Sie sich an Seite 86 MiniDos 1 Modell Wenden Sie...

Страница 47: ...chritt 3 Remove 16 Gasket Schritt 2 1 4 turn to remove 51 SHAFT ASSEMBLY Schritt 5 Remove 17 O ring Schritt 8 Replace 51 SHAFT ASSEMBLY Schritt 9 Screw 7 OUTER CYLINDER onto body Schritt 7 Replace 82 SHAFT SEAL SPACER and 16 Gasket Schritt 6 Replace 17 O ring Schritt 4 Remove 82 SHAFT SEAL SPACER ...

Страница 48: ...Ersetzen Sie den O ring 17 Schritt 8 Installieren Sie Unterteil mit neuen Dosierung Kolben und biegen Sie 1 4 Umdrehung zu sperren Schritt 9 Schrauben Sie den AUSSENZYLINDER 7 in den Körper ein Schritt 7 Installieren Sie wieder den Spacer Dichtung 82 und Dichtung 16 Schritt 6 Nach dem Austausch von 82 Siegel SPACER und 18 Dichtung ersetzen Sie 52 obere Welle Biegen Sie 1 4 Umdrehung in Ort zu sper...

Страница 49: ...52 90 und entfernen Sie ihn Schritt 5 Ersetzen Sie den O ring 17 Schritt 8 Installieren Sie den unteren Schaft mit dem neuen Dosierkolben indem Sie ihn 90 drehen bis er einrastet Schritt 9 Schrauben Sie den AUSSENZYLINDER 7 in den Körper ein Schritt 7 Installieren Sie wieder den Dichtung 16 und Spacer Dichtung 82 Schritt 6 Installieren Sie wieder den UNTEREN SCHAFT 52 und O ring 17 Schritt 4 Entfe...

Страница 50: ...CHTUNG und 15 RETAINER Schritt 5 Ersetzen Sie den WELLENDICHTUNG ABSTANDHALTER 83 Schritt 8 Ersetzen Sie den SCHAFT 52 16 DICHTUNG und 15 RETAINER Schritt 9 Schrauben Sie den AUSSENZYLINDER 7 in den Körper ein Schritt 7 Ersetzen Sie den DOSIERKOLBEN 44 dünne Lippen aufwärts in Richtung Schaft Schritt 6 Drücken Sie die Laschen am Schaft und entfernen Sie den DOSIERKOLBEN 44 Schritt 4 Entfernen Sie ...

Страница 51: ...O Ring 68 den DICHTRINGHALTER 15 und WELLENDICHTUNG ABSTANDHALTER 83 Ersetzen Sie falls beschädigt oder abgenutzt Schritt 8 Ersetzen Sie die DOSIERKOLBENFÜHRUNG 73 und den Sie den DOSIERKOLBEN 44 Schritt 9 Aparafuse o CILINDRO EXTERNO nº 61 no corpo Schritt 7 Setzen Sie den O Ring 68 ein und schrauben Sie den Adapter auf den Körper Schritt 6 Entfernen und ersetzen Sie den O Ring 17 Installieren Si...

Страница 52: ...erweitertes Ende aufwärts installiert wurde Abdichtungs Haltering 82 15 10 20 nicht richtig installiert Installieren Sie ihn richtig O Ring 14 oder Dosierkolben 44 beschädigt oder abgenutzt Ersetzen Sie ihn 51 0 4 Ventil 13 undicht 60 20 Reinigen Sie es und ersetzen Sie es wenn nötig Problem Ursache Lösung Flüssigkeit Auffüllen Lösungsbehälter Kontrollventil 13 auf Undichtheit Überprüfen Sie die S...

Страница 53: ... Ihren Dosmatic Kundendienst 4 Für Garantiereparaturen nach Inspektion und Feststellung der Produktions oder Herstellungsfehler wird die Reparatur oder der Ersatz der Einheit nach Diskretion von Dosmatic gemacht und ohne Kosten zurückgeschickt 5 Für Nichtgarantiereparaturen nach Inspektion wird Dosmatic oder ein Vertreiber Sie mit einem Kostenvoranschlag anrufen Garantie Die Garantie deckt nicht D...

Страница 54: ...olvos solubles recomendados y aprobados para ser inyectados en sistemas de fluidos Es responsabilidad del usuario determinar el porcentaje de dosificación de la unidad acorde a la recomendación del fabricante del químico para inyectar su producto así como la comprobación periódica de que la concentración deseada es mantenida en el tiempo Mantenimiento y Garantía Dosmatic brinda una garantía limita...

Страница 55: ...mezcla patentada de Dosmatic la solución se homogeniza con el líquido y la presión hace que esa mezcla sea conducida aguas abajo La cantidad de solución inyectada será directamente proporcional al volúmen de líquido que ingresa al dosificador independientemente de las variaciones de caudal y presión El líquido agua pone en funcionamiento el motor pistón El químico no entra en contacto con el motor...

Страница 56: ...idas EPDM químicos de base Contáctese con su representante Dosmatic para mayor información sobre los productos químicos Viscosidad máxima 1 500 cP Ejemplo miel Accesorios recomendados filtro de 140 mesh válvula de retención regulador de presión restrictor de caudal Dosmatic USA Certificación ISO 9001 2008 SGC MiniDos 7 gpm 65 psi máx Modelo 20 4 20 1 25 1 5 Caudal de trabajo 0 07 7 gpm 0 26 27 l m...

Страница 57: ...e prematuro del pistón dosificador y del cilindro interno Dedique un momento para leer este manual de instrucciones en su totalidad Siga sus instrucciones ya que ayudarán a prolongar la vida útil de su dosificador Advertencia Lea las precauciones en su totalidad antes de poner en funcionamiento por favor Debe respetar todas las normativas locales pertinentes Evite un potencial accidente con químic...

Страница 58: ...ada Alinee en la escala la parte superior de la camisa de regulación con el porcentaje deseado Fig 2b 3 Reinserte el pasador seguro superior Nº65 El pasador debe estar paralelo a la escala para poder reinsertarse MiniDos 20 consulte Fig 1c y 2c 1 Retire el Pasador seguro superior Nº79 en Fig 1c 2 Rote el cilindro externo Nº7 hacia arriba o abajo para obtener la dosificación deseada Alinee en la es...

Страница 59: ...tanque de solución inserte cuidadosamente la manguera para solución en la boquilla para manguera Coloque el filtro en el tanque de la solución dejando como mínimo 5 cm 2 de producto químico Vea que el filtro esté cubierto por al menos 5 cm 2 de solución química Nunca utilice lubricantes derivados de petróleo Recibirá el dosificador Dosmatic con una capa fina de silicona en torno a las juntas coloc...

Страница 60: ...a la aplicación apropiada Comuníquese con su distribuidor local o con atención al cliente de Dosmatic si desea más información o colocar un pedido Fig 6 Realice tareas de mantenimiento para prolongar la vida útil del dosificador Cada 3 6 meses Cada 6 12 meses Reemplace cuando fuese necesario 1 Limpie el asiento de las juntas Nº13 2 Revise el O ring Nº17 revise limpie y si fuese preciso cambie el C...

Страница 61: ...YLINDER from body Paso 3 Remove 16 Gasket Paso 2 1 4 turn to remove 51 SHAFT ASSEMBLY Paso 5 Remove 17 O ring Paso 8 Replace 51 SHAFT ASSEMBLY Paso 9 Screw 7 OUTER CYLINDER onto body Paso 7 Replace 82 SHAFT SEAL SPACER and 16 Gasket Paso 6 Replace 17 O ring Paso 4 Remove 82 SHAFT SEAL SPACER ...

Страница 62: ...7 y reemplace Reemplace el O ring Nº17 Paso 8 Vuelva a instalar el eje inferior con nuevos pistones de dosis y gire 1 4 vuelta a bloquear Paso 9 Enrosque el CILINDRO EXTERNO Nº7 en el cuerpo de la unidad Paso 7 Reinserte del sellar espaciador Nº17 y Junta de la Nº16 Paso 6 Después de reemplazar a 82 sello separador y 18 juntas reemplazar 52 eje superior Gire 1 4 vuelta para bloquear en el lugar Pa...

Страница 63: ...n caso necesario Paso 2 Gire EJE 51 o 52 90 y extráigalo Paso 5 Reemplace el O ring Nº17 Paso 8 Reinstale el eje inferior con el nuevo pistón dosificador girando 90 para que quede en su lugar Paso 9 Enrosque el CILINDRO EXTERNO Nº7 en el cuerpo de la unidad Paso 7 Reinserte del Junta de la Nº16 y sellar espaciador Nº17 Paso 6 Reinserte del EJE INFERIOR Nº52 y O ring Nº17 Paso 4 Extraiga del Limpie...

Страница 64: ...52 JUNTA DE LA N 16 y RETENEDOR N 15 Paso 5 Reemplace el SEPARADOR DE LA JUNTA DEL EJE 83 Paso 8 Reemplace el eje Nº52 JUNTA DE LA N 16 y RETENEDOR N 15 Paso 9 Enrosque el CILINDRO EXTERNO Nº7 en el cuerpo de la unidad Paso 7 Reemplace el PISTÓN DOSIFICADOR 44 con las lengüetas delgadas hacia arriba Paso 6 Presione las pestañas en el eje y retire el PISTÓN DOSIFICADOR 44 Paso 4 Retire el O ring 17...

Страница 65: ...ADOR 72 así como el o ring 68 el RETÉN DE LA JUNTA 15 y el SEPARADOR DE LA JUNTA DEL EJE 83 Reemplace si está dañado o gastado Paso 8 Reemplace la GUÍA DEL PISTÓN DOSIFICADOR 73 y el PISTÓN DOSIFICADOR 44 Paso 9 Enrosque el CILINDRO EXTERIOR nº 61 en el cuerpo Paso 7 Coloque el o ring nº68 y enrosque el ADAPTADOR nº72 en el cuerpo Paso 6 Retire y reemplace el o ring 17 Reinstale el SEPARADOR DE LA...

Страница 66: ...ador Nº44 esté instalado con el extremo ancho con borde fino hacia arriba La junta de retención Nº82 Nº15 10 y 20 está instalado incorrectamente Instale correctamente El asiento del O ring Nº14 o pistón dosificador Nº44 dañado o gastado Reemplácelo 0 4 N 51 Válvula de retención a resorte Nº13 presenta pérdidas N 60 20 Límpiela o reemplácela de ser necesario Problema Causa Solución Fluido desborda ...

Страница 67: ...os de contacto y número de Autorización de Devolución RA comuníquese con atención al cliente de Dosmatic para obtenerlo 3 Envíe la unidad con flete pre pago a Dosmatic o distribuidor local Si desea comunicarse con su distribuidor local o con Dosmatic para efectuar la devolución comuníquese con atención al cliente de Dosmatic 4 Para un dosificador en GARANTÍA Luego de pasar la inspección y si se de...

Страница 68: ...enhados para dosar líquidos concentrados ou pós solúveis e aprovados para ser injetados em sistemas hidráulicos A responsabilidade do operador é a escolha da regulação da porcentagem da dosagem correta na unidade de acordo com as recomendações do fabricante para dispensar seu produto e de assegurar que a dosagem apropriada seja mantida Manutenção e Garantia Dosmatic oferece uma garantia limitada d...

Страница 69: ...produto concentrado é homogeneizado com o fluido na câmara de mistura patenteada Logo a pressão do fluido conduz a solução para a saída do dosador A quantidade de produto concentrado é proporcional ao volume de fluído a tratar no dosador independentemente das variações de pressão e vazão O fluido água põe em funcionamento ao êmbolo motor O químico não entra no motor O concentrado é misturado na câ...

Страница 70: ...r informação sobre compatibilidade química Aflas Viton EPDM Kalrez Cobertura de Teflon Viscosidade máx 1 500 cP Ex mel Acessórios recomendados Filtro de 140 mesh válvula de retenção regulador de pressão e restritor de vazão Dosmatic USA Certificação ISO 9001 2008 Sistema de gestão da qualidade MiniDos 7 gpm 65 psi máx Model 20 4 20 1 25 1 5 Vazão operativa 0 07 7 gpm 0 26 27 l mn Pressão operativa...

Страница 71: ...de não dissolver totalmente o produto químico que é injetado se provocará um desgaste prematuro do êmbolo dosador e do cilindro interno Por favor leia este manual completamente Siga suas instruçoes porque se prolongará assim a vida útil do seu dosador Advertência Por favor leia todas as precauções antes de operar a unidade Deve respeitar a legislação local Evite um acidente químico potencialmente ...

Страница 72: ...ou embaixo para obter a dosagem desejada Alinhe na escala a parte superior da camisa reguladora com a porcentagem desejada Fig 2b 3 Insere a trava Nº65 novamente A trava deve estar paralela à escala para poder inseri la MiniDos 20 consulte Fig 1c e Fig 2c 1 Retire a trava Nº79 na Fig 1c 2 Gire o cilindro externo Nº7 para arriba ou embaixo para obter a dosagem desejada Alinhe na escala a parte supe...

Страница 73: ...tanque com a solução instale o extremo da mangueira de aspiração na peça de encaixe Coloque o filtro de aspiração pelo menos 5cm 2 do fundo do tanque Cobra o filtro de aspiração como pelo menos 5cm 2 de produto químico Nunca utilize lubrificantes derivados do petróleo Receberá o dosador Dosmatic com uma capa fina de silicone nas juntas colocadas para facilitar o armado Nunca utilize nos anéis o ri...

Страница 74: ...o cliente da Dosmatic se desejar mais informação ou fazer um pedido Kit de injeção remota com instalação em série Fig 6 Faça as tarefas de manutenção para uma vida útil prolongada do dosador Cada 3 6 Meses Cada 6 12 meses Substituía quando for necessário 1 Limpe o área dos selos Nº13 2 Revise o O ring Nº17 revise limpe e se for preciso substituía o Conjunto de eixo e e êmbolo dosador Nº51 1 Substi...

Страница 75: ... Passo 3 Remova a gaxeta nº 16 Passo 2 Remova o CONJUNTO DO EIXO nº 51 Passo 5 Troque o anel em O no 17 Passo 8 Substitua o CONJUNTO DO EIXO nº 51 Passo 9 Aparafuse o CILINDRO EXTERNO nº 7 no corpo Passo 7 Substitua o ESPAÇADOR DA VEDAÇÃO DO EIXO nº 82 Passo 6 Substitua o anel em O no 17 Passo 4 Remova o anel O nº 17 ...

Страница 76: ...g N 17 o substituía Substituía o O ring Nº17 Passo 8 Reinstale o eixo menor com novo pistão de dosagem e virar 1 4 de volta para bloquear Passo 9 Enrosque o CILINDRO EXTERNO Nº7 no corpo da unidade Passo 7 Insira o selar espaçador Nº82 e Junta Nº16 Passo 6 Depois de substituir 82 selo espaçador e 18 GASKET substituir 52 eixo superior Vire 1 4 de volta para bloquear no lugar Passo 4 Remova a GAXETA...

Страница 77: ...14 e substitua se necessário Passo 2 Gire o EIXO de 90º nº 51 ou nº 52 e remova Passo 5 Substituía o O ring Nº17 Passo 8 Reinstale o eixo inferior com o novo pistão dosador girando 90º para travá lo no lugar Passo 9 Enrosque o CILINDRO EXTERNO Nº7 no corpo da unidade Passo 7 Insira o Junta Nº16 e selar espaçador Nº82 Passo 6 Insira o EIXO INFERIOR Nº52 e O ring Nº17 Passo 4 Remova e Limpe o área d...

Страница 78: ...A RETENÇÃO N 15 Passo 5 Substitua o ESPAÇADOR DA VEDAÇÃO DO EIXO nº 83 Passo 8 Substitua o EIXO Nº52 JUNTA N 16 e RESPONSÁVEL PELA RETENÇÃO N 15 Passo 9 Enrosque o CILINDRO EXTERNO Nº7 no corpo da unidade Passo 7 Substitua o PISTÃO DOSADOR nº 44 com as bordas finas voltadas para cima em direção à parte superior do eixo Passo 6 Aperte as orelhas do eixo e remova o PISTÃO DOSADOR nº 44 Passo 4 Remov...

Страница 79: ...2 bem como o anel O nº 68 o RETENTOR DA VEDAÇÃO nº 15 e o ESPAÇADOR DA VEDAÇÃO DO EIXO nº 83 Substitua se danificado ou gasto Passo 8 Substitua o GUIA DO PISTÃO DOSADOR nº 73 e o PISTÃO DOSADOR nº 44 Passo 9 Aparafuse o CILINDRO EXTERNO nº 61 no corpo Passo 7 Coloque nº 68 o ring e parafuso nº 72 adaptador sobre o corpo Passo 6 Remova e substitua o anel O nº 17 Reinstale o ESPAÇADOR DA VEDAÇÃO DO ...

Страница 80: ...dor Nº44 estiver com o extremo campaniforme para arriba Anel retentor Nº82 Nº15 10 y 20 estiver instalado incorretamente Instale corretamente O alojamento do O ring Nº14 ou êmbolo dosador Nº44 danado o desgastado Troque o 0 4 N 51 Gotejamento na válvula Nº13 de retenção N 60 20 Limpe a e troque a se for necessário Problema Causa Solução Água sobrecarrega o tanque com o produto Gotejamento na válvu...

Страница 81: ...c para obtê lo 3 Envie com frete pre pago a Dosmatic ou seu distribuidor local Para entrar em contato com seu distribuidor local ou para enviar a Dosmatic entre em contato com o apoio ao cliente de Dosmatic de do pais 4 Para o dosador COM GARANTIA depois da inspeção e a confirmação de que a unidade tem defeitos no material ou fabricação a unidade será consertada ou substituída a opção da Dosmatic ...

Страница 82: ... 88 10 89 20 90 Accessories 91 Accessoires 91 Zubehör 91 Accesorios 91 Acessórios 91 Kits et liste des pièces détachées Unteres Ende Injektor und VerschlieSSteilsatz Lista de kits y componentes de repuesto Peças de desgaste e do conjunto dosador ...

Страница 83: ...uty Pin 85 195700 21 011662UP 20 011666 9 011011Rem 20 BSP Remote Inj 011010Rem 20 NPT Remote Inj 40 Ordering Information 011012 NPT Threads 011013 BSP Threads 011010 20 NPT Threads 011011 20 BSP Threads 20 212009 SCHEMA Injektorreparaturteile DIAGRAMA Peças de reposição do dosador ...

Страница 84: ...s Kit M 011732 9 54 55 17 51 82 27 12 17 37 13 51 16 7 61 60 79 25 37 51 17 12 16 27 13 82 195740 17 212005K 16 195709 61 195874 60 212517 12 212120X 37 195976 13 003043K 79 195224 7 190031 51 011008K A 27 005218 212516X Detail A 212021K 25 010028 Lower End Assembly Ensemble partie basse Unteres Ende Bausatz Conjunto Dosificador Conjunto Dosador ...

Страница 85: ... 91 Kit H 011662S 9 Kit A 011732 011109V Kit M 501534 MiniDos 0 4 Wear Kit Parts 17 51 13 011453 27 003072 25 011023 12 212120 7 190031 37 195876 79 195224 17 212005 82 195740 16 195709 61 195874 60 212517 51 011008 11 194413 91 193054 195877 10 194416 190202 92 193854 Lower End Assembly Ensemble partie basse Unteres Ende Bausatz Conjunto Dosificador Conjunto Dosador ...

Страница 86: ...194415 80 194413 194417 11 194416 71 194414 12 212120 51 17 37 51 27 011068V Kit G 17 63 71 12 68 13 80 10 11 26 52 16 7 61 60 82 79 25 52 11 13 10 80 51 17 68 63 12 16 10 011046V Kit D 13 11 12 80 68 51 17 63 Kit H 011662S 9 011071V Kit A 011073V Kit E 011072V Kit C Kit M 011732 54 55 Lower End Assembly Ensemble partie basse Unteres Ende Bausatz Conjunto Dosificador Conjunto Dosador ...

Страница 87: ...25 010025 27 011017 501536 MiniDos 2 5 Wear Kit Parts 82 52 44 7 61 79 17 27 Kit G 14 2x 60 71 37 51 11 13 80 10 16 26 12 25 12 11 13 10 Kit D 80 Kit E 44 17 Kit A 14 Kit H 9 Kit M 54 55 37 17 14 44 12 10 80 52 11 13 51 17 44 14 51 Kit B 44 14 37 Kit C 17 12 011055V 011044V 011045V 011057V 011089V 011047V 011662S 011732 Lower End Assembly Ensemble partie basse Unteres Ende Bausatz Conjunto Dosific...

Страница 88: ...194412 194414 194416 12 212120 80 37 17 44 52 14 11 10 13 Kit E 16 2x 12 Kit D 13 10 11 12 80 55 54 14 52 37 13 82 71 11 16 10 44 79 61 7 80 60 26 27 Kit G 17 25 2x 12 Kit A Kit M Kit H 9 17 Kit B 14 44 52 14 37 Kit C 44 17 12 44 17 14 011076V 011077V 011074V 011079V 011080V 011081V 011662S 011732 Lower End Assembly Ensemble partie basse Unteres Ende Bausatz Conjunto Dosificador Conjunto Dosador ...

Страница 89: ...94310 17 212005 14 212005 64 212017 52 12 37 16 11 14 10 13 64 44 77 80 65 79 83 7 61 71 15 27 25 66 Kit A Kit H 17 9 52 10 80 13 14 Kit E 11 12 16 44 17 Kit C 64 14 37 Kit D Kit G 77 17 64 12 44 80 13 10 11 37 17 Kit B 14 44 52 77 44 17 14 Kit M 54 55 011082V 011083V 011084V 011085V 011087V 011088V 011662S 011732 Lower End Assembly Ensemble partie basse Unteres Ende Bausatz Conjunto Dosificador C...

Страница 90: ...8 94 91 66 Kit C 44 45 17 7 011105V 011849M 011106V 011662UPS 011732 35 005223 Remote Injection Kit 012706 30 005226 31 008056 36 005182 30 005226 44 195909 51 011904 194344 194342 212501 194343 53 195860 17 212005 83 190741 15 194004 72 190850 68 212002 91 212518 92 195861 93 193003 66 212228 61 195851 79 195911 94 212004 7 011913P 73 195855 14 212006 Remote Injection Port Lower End Assembly Ense...

Страница 91: ...I Clean Filtros Twist II Clean Filtros Twist II Clean Available In Disponible en Erhaeltlich in Dísponible En Disponivel Dentico 3 4 15 gpm 57 l mn 100 psi 7 bar 1 30 gpm 114 l mn 100 psi 7 bar 2 100 gpm 379 l mn 100 psi 7 bar Various mesh sizes available Plusieurs tailles disponibles Verschiedene Netzgroessen sind erhaeltlich Variedad de medidas mesh disponibles Disponível em vários mesh ...

Страница 92: ... productos de la más alta calidad Ofrecemos un alto nivel de conocimiento y servicio Continuaremos desarrollando productos innovadores y soluciones para nuestros clientes y socios en todo el mundo Our Mission Wir werden Produkte höchster Qualität entwerfen produzieren und anbieten Und das höchste Niveau an Fachwissen und Service bieten Wir werden neue innovative Produkte entwickeln und Lösungen fü...

Отзывы: