background image

27

UTILISATION

FIG. 7

Ces symboles peuvent se montrer sur votre motovineuse à gazon ou dans les publications fournies avec le produit.  Apprenez 

et comprenez la signification des symboles.

CONNAISSEZ VOTRE MOTOBINEUSE

LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER 

VOTRE MOTOBINEUSE.

Comparez les illustrations à votre motobineuse pour connaître les positions des différentes commandes et les  différents réglages.  

Conservez ce manuel.

Cette motobineuse sont conformes aux normes de sécurité standard du “American National Standards Institute”.

LABOURAGE

LABOURAGE

EN AVANT

POINT MORT/

DÉSENGAGEMENT

D’URGENCE

MARCHE
ARRIÉRE

ATTENTION OU

AVERTISSEMENT

RAPIDE

LENTE

DÉMARRER

LE MOTEUR

COUPER 

LE MOTEUR

HUILE

ESSENCE

ÊTRANGLEUR

ARRÊT

MARCHE

TASSEAU 

DRAGUER

JAUGE DE 

PROFONDEUR

LEVIER DE CHANGE-

MENT DE VITESSE / 

DÉSENGAGEMENT 

D’URGENCE  

DÉFLECTEUR DE 

NIVELLEMENT 

DÉFLECTEUR 

DU CÔTÉ 

EXTÉRIEUR

POIGNÉE 

DE DE-

MARRAGE 

INDICATEUR DU LEVIER DU 

CHAN GE MENT DE VITESSE

COMMANDE 

DES GAZ

COMMANDE DE 

L’ÉTRANGLEUR

SOUPAPE DE 

CARBURANT

COMMUTATEUR 

MARCHE/ARRÊT 

DU MOTEUR

COMMANDE DES 

DENTS

COMMANDE DE L’ÉTRANGLEUR

- employé pour démarrer un 

mo teur froid.

JAUGE DE PROFONDEUR 

- commande la vitesse la profon-

deur auquel le la motobineuse doit bêcher.

COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT DU MOTEUR-

 Le commu-

tateur du moteur permet et neutralise le circuit d’allumage.

SOUPAPE DE CARBURANT - 

La soupape de carburant ouvre 

et ferme le passage entre le réservoir de carburant et le carbu-

rateur

DÉFLECTEUR DE NIVELLEMENT

 - Employé pour niveler le sol.

DÉFLECTEUR DU CÔTÉ EXTÉRIEUR

 - réglable afin de pro té-

 ger les petites plantes d’être enterrées.

POIGNEE DE DEMARRAGE 

 - permet de démarrer le moteur.

LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE / DÉSENGAGE-

MENT D’URGENCE

 - Permet de passer les vitesses de trans-

mission et de désengager les roues et dents d’entraînement.

INDICATEUR DU LEVIER DU CHANGEMENT DE VITESSE

 - 

indique la position de l’engrenage de la transmission.

COMMANDE DES GAZ 

- permet de commander la vitesse du 

moteur.

COMMANDE DES DENTS 

- Engage des fraises.

TASSEAU DRAGUER 

- Controle la vitese de marche en avent.

Содержание TR317D

Страница 1: ...productwarranty Vous pouvez utiliser de l essence contenant jusqu à 10 d éthanol E10 avec cet appareil L utilisation d essence contenant plus de 10 d éthanol annulera la garantie du produit Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine Lisez très attentivement et soyez certain de comprende ces instructions avant d utiliser cette ...

Страница 2: ... governor settings or over speed the engine Starttheengineorswitchonthemotorcarefullyaccord ing to instructions and with feet away from the tines SAFETY RULES SAFE OPERATION PRACTICES FOR POWERED WALK BEHIND ROTARY TILLERS AND HAND SUPPORTED CULTIVATORS TRAINING Read understand and follow all instructions on the machine and in the manual s before starting Be thoroughly familiar with the controls a...

Страница 3: ...e tiller is to be stored for an extended period If the fuel tank has to be drained do this outdoors Follow the manufacturer s recommendations for safe loading unloading transport and storage of machine IMPORTANT CAUTIONS IMPORTANTS AND NOTES ARE A MEANS OF ATTRACTING ATTENTION TO IMPORTANT OR CRITICAL INFORMATION IN THIS MANUAL IMPORTANT USED TO ALERT YOU THAT THERE IS A POSSIBILITY OF DAMAGING TH...

Страница 4: ...ed land unless the engine s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local laws if any If a spark arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator In the state of California a spark arrester is required by law Section 4442 of the California Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands See ...

Страница 5: ... been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes To ensure safe and proper operation of your tiller all parts and hardware you assemble must be tightened securely Use the correct tools as necessary to insure proper tightness FRONT OPERATOR S POSITION LEFT RIGHT FIG 1 1 Hairpin Clip 1 Carriage Bolt 3 8 16 UNC x 1 Grade 5 1 Center Locknut 3 8 16 UNC...

Страница 6: ...Insertrearcarriagebolt first with bolt head on L H side of tiller and loosely assemble locknut See Fig 5 Insert pivot bolt in front part of plate and tighten Cut down remaining corners of carton and lay panels flat Lower the handle assembly Tighten nut on carriage bolt so handle moves with some resistance This will allow for easier adjustment Place flat washer on threaded end of handle lock lever ...

Страница 7: ...ift lever indicator Insert hairpin clip through hole of shift rod to secure CHECK TIRE PRESSURE The tires on your unit were overinflated at the factory for shipping purposes Correct and equal tire pressure is important for best tilling performance Make sure tires are properly inflated to the PSI shown on tires HANDLE HEIGHT Handle height may be adjusted to better suit operator See TO ADJUST HANDLE...

Страница 8: ... LEVELING SHIELD OUTER SIDE SHIELD RECOIL STARTER HANDLE SHIFT LEVER INDICATOR THROTTLE CONTROL CHOKE CONTROL FUEL VALVE ENGINE ON OFF SWITCH TINE CONTROL CHOKE CONTROL Used when starting a cold engine DRAG STAKE Controls forward speed in forward rotat ing till position DEPTH STAKE Controls depth at which tiller will dig ENGINE ON OFF SWITCH The engine switch enables and disables the ignition syst...

Страница 9: ...and backward until are able to shift gears DEPTH STAKE See Fig 10 The depth stake can be raised or lowered to allow you more versatile tilling and cultivating or to more easily transport your tiller HOW TO USE YOUR TILLER Know how to operate all controls before adding fuel and oil or attempting to start engine STOPPING See Fig 9 TINES AND DRIVE Release drive control bar to stop movement Move shift...

Страница 10: ...R INTO ANOTHER POSITION LOWERED FORWARD ROTATING TILL RAISED COUNTER ROTATING TILL DRAG STAKE Fig 11 DRAG STAKE See Fig 11 The drag stake should be raised when tilling in the counter rotating till position The drag stake should be lowered when tilling in the forward rotating till position TURNING Release the drive control bar Move throttle control to SLOW position Place shift lever indicator in F ...

Страница 11: ...oil With engine level clean area around oil filler plug and remove plug Engine oil should be to point of overflowing when en gineislevel Forapproximatecapacitysee PRODUCT SPECIFICATIONS in this manual All oil must meet A P I Service Classification SF SJ For cold weather operation you should change oil for easier starting See OIL VISCOSITY CHART in the Maintenance section of this manual To change e...

Страница 12: ...ting Loose unpacked soil helps root growth Best tilling depth is 4 to 6 A tiller will also clear the soil of unwanted vegetation The decomposition of this vegetable matter enriches the soil Depending on the climate rainfall and wind it may be advisable to till the soil at the end of the grow ing season to further condition the soil You will find tilling much easier if you leave a row untilled betw...

Страница 13: ...el Check tine operation Check for loose fasteners LUBRICATION Keep unit well lubricated See LUBRICATION CHART LUBRICATION CHART SAE 30 OR 10W 30 MOTOR OIL REFER TO MAINTENANCE ENGINE SECTION EP 1 GREASE ENGINE IDLER BRACKET WHEEL HUB LEVELING SHIELD HINGES DEPTH STAKE PIN RH GEAR CASE GREASE FITTING THROTTLE CONTROL MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE Check Engine Oi...

Страница 14: ...or equivalent Tighten oil filler plug securely each time you check the oil level TO CHANGE ENGINE OIL See Figs 17 18 Determine temperature range expected before oil change All oil must meet API service classification SJ SN Be sure tiller is on level surface Oil will drain more freely when warm Use a funnel to prevent oil spill on tiller and catch oil in a suitable container Remove drain plug Tip t...

Страница 15: ...e if damaged SPARK PLUG Replace spark plugs at the beginning of each tilling sea son or after every 25 hours of use whichever comes first Spark plug type and gap setting are shown in PRODUCT SPECIFICATIONS on page 3 of this manual TRANSMISSION Once a season lubricate the right hand gear case grease fitting with 1 oz of EP 1 grease CLEANING Do not clean your tiller when the engine and transmission ...

Страница 16: ...m side of belt guard Remove hex nut and washer from bottom of belt guard located behind wheel Pull belt guard out and away from unit Replace belt guard by reversing above procedure TIRE CARE CAUTION When mounting tires un less beads are seated overinflation can cause an explosion Maintain 20 pounds of tire pressure If tire pressures are not equal tiller will pull to one side Keep tires free of gas...

Страница 17: ...el and replace clevis pin and hairpin clip GROUND DRIVE BELT ADJUSTMENT See Fig 26 For proper belt tension the extension spring should have about 5 8 inch 16 mm stretch when drive control bar is in ENGAGED position This tension can be attained as follows Loosen cable clip screw securing the drive control cable Slide cable forward for less tension and rearward for more tension until about 5 8 inch ...

Страница 18: ...ling in a different mode is desired then the bolted tine and hub assemblies should be switched back to their original side so that the tine edge with the least wear will be used FIG 27 NEW TINE WORN TINE FIG 29 FIG 28 tine_19 3 1 2 9 cm MAX TINE TINE tine_20 HAIRPIN CLIP SHEAR PIN SHARP EDGES SHARP EDGES SHARP EDGES HAIRPIN CLIP ENGINE Maintenance repair orreplacementoftheemissioncontrol devices a...

Страница 19: ...elts if necessary See belt re placementinstructionsintheServiceandAdjustments section of this manual Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual Be sure that all nuts bolts and screws are securely fastened Inspect moving parts for damage breakage and wear Replace if necessary Touch up all rusted or chipped paint surfaces sand lightly before painting ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT IT...

Страница 20: ...ater in fuel 7 Empty fuel tank and carburetor and refill tank with fresh gasoline 8 Clogged fuel tank 8 Remove fuel tank and clean 9 Spark plug wire loose 9 Connect and tighten spark plug wire 10 Dirty engine air screen 10 Clean engine air screen 11 Dirty clogged muffler 11 Clean replace muffler 12 Poor compression 12 Contact an authorized service center department Engine overheats 1 Low oil level...

Страница 21: ...esse du moteur ni emballer le moteur Démarrer la machine ou allumer le moteur en suivant at tentivement les instructions et en tenant les pieds à l écart des dents Ne jamais soulever ou porter la machine pendant que le moteur est en marche FORMATION Lire toutes les instructions des manuels et celles sur la machine avant de démarrer la machine Bien connaître les commandesetl utilisationappropriéede...

Страница 22: ...t doit être vidé le faire à l extérieur Suivre les recommandations du fabricant concernant la sécurité du chargement du déchargement du transport et de l entreposage de la machine IMPORTANT ATTENTION IMPORTANT ET REMARQUE SONT UN MOYEN D ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR DE L INFORMATION IMPORTANTE DANS CE MANUEL IMPORTANT CE SYMBOLE ATTIRE VOTRE ATTENTION SUR LES RISQUES DE DOMMAGES À L ÉQUIPEMENT REMA...

Страница 23: ...ousnepouvezpasrésoudre contactez le centre d entretien autorisé le plus proche Vous y trouverez les techniciens qualifiés et les outils appropriés pour l entretien et la réparation de cette machine Veuillezlireetconservercemanuel Lesinstructionsqu ilcontient vous permettront de monter et d entretenir correctement votre motobineuse Observez toujours les RÈGLES DE SÉCURITÉ SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURIT...

Страница 24: ...e a été montée à l usine sauf certaines pièces en vue de l expédition Pour s assurer d une utilisation correcte et sûre de votre motobineuse toutes les pièces et ferrures que vous assemblez doivent être serrées à fond Utilisez les bons outils LES OUTILS EXIGES POUR LE MONTAGE Un jeu des clés à douille facilitera l assemblage Les dimensions normales des clés sont indiquées 1 Couteau à tout usage 1 ...

Страница 25: ...ent l écrou frein Voir la Fig 5 Insérez le boulon à pivot dans la section antérieure de la plaque et serrez à fond Coupez les coins restant du carton et mettez les plats Baissez l ensemble du guidon Serrez l écrou sur le boulon de chariot afin que la poignée bouge avec résistance Ceci permetra un réglage plus facile Mettez la rondelle plate sur l extrémité filetée du levier de verrou de poignée In...

Страница 26: ...osition point mort N Voir la fig 7 Penchezlamotobineuseversledevantenlevant la poignée Séparezlecouvercleencartondudéflecteurdenivellement Tournez la poignée de motobineuse à droite et enlever la motobineuse du carton VERIFIER LA PRESSION DE PNEU Les pneus ont été surgonflés à l usine pour l expédition La pression doit être la même pour les deux pneus pour obtenir les meilleurs résultats de labour...

Страница 27: ...R DU LEVIER DU CHANGEMENT DE VITESSE COMMANDE DES GAZ COMMANDE DE L ÉTRANGLEUR SOUPAPE DE CARBURANT COMMUTATEUR MARCHE ARRÊT DU MOTEUR COMMANDE DES DENTS COMMANDE DE L ÉTRANGLEUR employé pour démarrer un moteur froid JAUGE DE PROFONDEUR commande la vitesse la profon deur auquelle la motobineuse doit bêcher COMMUTATEUR MARCHE ARRÊT DU MOTEUR Le commu tateur du moteur permet et neutralise le circuit...

Страница 28: ... NE VOUS POSITIONNEZ PAS DIRECTEMENT DERRIÈRE LA MOTOBINEUSE Relâchez la barre de commande d entraînement Déplacezlacommandedesgazàlapositionlente SLOW Déplacez l indicateur de levier de changement de vitesse à la position marche arrière R Tenez la barre de commande d entraînement contre la poi gnée pour commencer le déplacement de motobineuse C EST DIFFICILE DE CHANGER LES VITESSES Engagezsubitem...

Страница 29: ...ultivez quand vous labourez du terrain mou ou du terrain lequel a déjà été labouré Relâchez la pince du jauge de profondeur Soulevez le jauge de profondeur pour augmenter la profondeur de labourage Placez la pince du jauge de profondeur dans le trou du jauge pour serrer en position Soulever le jauge draguer Placer la pince du jauge à l intérieur du jauge ou le jauge draguer pour serrer en position...

Страница 30: ...ent désirée 9 Laissez le moteur se réchauffer pendant quelques minutes avant d enclencher les dents REMARQUE Si le moteur ne démarre pas consultez les points de dépannage REMPLIR LE RÉSERVOIR D ESSENCE Remplissez le réservoir d essence Remplissez le réservoir d essencejusqu aufonddesongoulotderemplissage N en mettez pas trop Utilisez de l essence sans plomb régulière fraîche et propre avec un indi...

Страница 31: ...s résultats Quand le labourage se fait à l automne enlevez les vignes et les longuesherbespourempêchercelles cides enroulerautour de l arbre des dents et ralentir l opération de labourage Ne vous appuyez pas sur la poignée Ceci enléve du poids aux roues et réduit la traction Pour traverser une section vraiment coriace de gazon ou de terre dure appliquez de la pression vers le haut sur la poignée o...

Страница 32: ...rou intérieur de l essieu Remplacez l axe de chape et le collier en épingle à cheveux à l intérieur de la roue et enlevez les blocs Répétez les étapes ci dessus au côté gauche REMARQUE Dans des conditions extrêmement difficiles et durantlelabourage lesrouesdoiventêtrepositionnéesendehors sur l essieu pour obtenir une meilleure stabilité tire_1 COLLIER EN ÉPINGLE À CHEVEUX VUE EXTÉRIEURE DE PNEU ti...

Страница 33: ... LUBRIFICATION Assurez que votre motobineuse est bien lubrifiée Reportez au TABLEAU DE lUBRIFICATION HUILE DE MOTEUR SAE 30 OU 10W30 RÉFÉREZ VOUS À LA SECTION DE ENTRETIEN DE MOTEUR GRAISSE DE EP 1 MOTEUR BRAS DE GALET TENDEUR MOYEU DE ROUE CHARNIÈRES DU DÉFLECTEUR DE NIVELLEMENT GOUPILLE DE LA JAUGE DE PROFONDEUR RACCORD DE GRAISSE DU CÔTÉ DROIT DE LA BOÎTE DE VITESSE COMMANDE DES GAZ CALENDRIER ...

Страница 34: ...R D HUILE MOTEUR Voir les figs 18 et 19 Vérifiez la gamme de température prévue avant le prochain remplacement de l huile Toutes les huiles doivent rencontrer la classification de service API SF SJ Assurez vous que la motobineuse soit stationnée sur un terrain plat L huile se vidangera plus facilement si elle est chaude Utilisez un entonnoir pour éviter l écoulement d huile sur la motobineuse etre...

Страница 35: ... Un silencieux ou un pare étincelles avariéposedesrisquesd incendie Inspectez lespériodiquement et remplacez les si nécessaire Si votre moteur est muni d un grillage de pare étincelles enlevez le toutes les 50 heures pour le nettoyer et l inspecter Remplacez le s il est avarié BOUGIE D ALLUMAGE La bougie d allumage devrait être changée toutes les 25 heures d utilisation ou au commencement de la sa...

Страница 36: ...OTOBINEUSE POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU GUIDON Voir la Fig 22 Choisissez la hauteur la plus convenable pour vous et les condi tions de labourage La hauteur changera pendant le labourage Relâchez premièrement le levier de verrou de guidon Le guidon peut être posé à différentes positions entre HAUTE HIGH et BASSE LOW Serrez à fond encore le levier de verrou après le réglage SOIN DES PNEUS ATTENTION Lor...

Страница 37: ... cheveux RÉGLER LA COURROIE D ENTRAÎNEMENT À TERRE Voir la Fig 25 Pour la tension de courroie correcte le ressort de traction devrait avoir approximativement un allongement de 5 8 po 16 mm lorsque la barre de commande d entraînement est à la position engagée ENGAGED Cette tension peut être obtenue comme suit Desserrez la vis de collier de serrage de câble qui fixe le câble de commande d entraîneme...

Страница 38: ...u gauchissement en particulier les fraises qui se trouvent à côté de la transmission Si l écart entre les fraises dépasse 3 1 2 pouces 9 cm il convient de les remplacer ou de les redresser suivant le cas Pour les dents qui sont un peu usés la dent boulonné et moyeux peut être réglé entre les parties à continuer à culti ver dans le même mode de labourage Si le travail du sol dans un mode différent ...

Страница 39: ...que les conduites d essence et le carburateur soient vides N utilisezjamaislesproduitsspéciauxpournettoyerlemoteur et le carburateur dans le réservoir d essence L emploi de ces produits pourrait causer des dégâts permanents REMARQUE Un agent stabilisant dans l essence est une option acceptable pour minimiser la formation des dépôts de gomme de carburant pendant l entreposage Ajoutez l agent à l es...

Страница 40: ... 7 II y a d eau dans l essence 7 Vidangez l essence du réservoir et du carburateur et remplissez le réservoir avec l essence fraîche 8 Réservoir d essence bouché 8 Enlevez le réservoir d essence et nettoyez le 9 Fil de bougie d allumage est débranché 9 Branchez et serrez le fil de bougie d allumage 10 Tamis d air encrassé 10 Nettoyez le tamis d air de moteur 11 Silencieux est bouché sale 11 Nettoy...

Страница 41: ...41 REMARQUES D ENTRETIEN ...

Страница 42: ...42 REMARQUES D ENTRETIEN ...

Страница 43: ...43 REMARQUES D ENTRETIEN ...

Страница 44: ...10 11 17 SR Printed in U S A ...

Отзывы: