Husqvarna Style 4982 Скачать руководство пользователя страница 28

“ïàòñòâî çà êîðèñíèêîò

28 – Macedonian

èðà¿å áåçáåäíîñíè ÷åâëè

ˆçáåðåòå ãè ïðàâèëíèòå áåçáåäíîñíè ÷åâëè 
ñïîðåä ïîòðåáèòå íà êîðèñíèêîò è ðàáîòíàòà 
îêîëèíà è ïðîâåðåòå äàëè äîáðî ëåæàò íà 
ñòàïàëàòà çà îïòèìàëíà áåçáåäíîñò è óäîáíîñò. 
âîÀ ïðîèçâîä å íàìåíåò çà ðàáîòà âî øóìè.  
îáàðàÀòå ïîìîø îä ïðîäàâà÷îò çà äà ãî 
èçáåðåòå ïðàâèëíèîò ïðîèçâîä.

à ÷åâëèòå èìà åòèêåòà ñî èíôîðìàöèè çà 
èçâåäáàòà è áåçáåäíîñíèòå êëàñè.

„åôèíèöèÀà íà íàëåïêà

‚àæíî!

åçáåäíîñíèòå ÷åâëè íå ìîæàò äà ãî 
åëèìèíèðààò ðèçèêîò îä ïîâðåäà, íî Îå ãî 
íàìàëàò ñòåïåíîò íà ïîâðåäà äîêîëêó òàà ñå 
ñëó÷è.

Šîðèñòåòå, îäðæóâàÀòå è ÷óâàÀòå ãè ÷åâëèòå íà 
ïðàâèëåí íà÷èí.

ðåä ñåêîå êîðèñòå¿å ïðîâåðåòå äàëè 
÷åâëèòå ñå íåîøòåòåíè è âî äîáðà ñîñòîÀáà. —
åâëèòå øòî èìààò ïðîìåíåò îáëèê èëè íà êîÀ 
áèëî íà÷èí ñå îøòåòåíè, íå Àà äàâààò èñòàòà 
çàøòèòà è òðåáà äà ñå ôðëàò. 
„îäàòîöèòå ìîæàò äà ãè íàìàëè çàøòèòíèòå 
ñïîñîáíîñòè ÷åâëè.

èêîãàø íå øèÀòå âî çàøòèòíèîò ìàòåðèÀàë è 
íèêîãàø íå êîðèñòåòå ëåïèëî çà äà ãî 
ïîïðàâèòå íàäâîðåøíèîò ìàòåðèÀàë. âà ìîæå 
äà ãè íàìàëè çàøòèòíèòå ñïîñîáíîñòè.

 

—óâàÀòå ãè çàøòèòíèòå ÷åâëè ïîäàëåêó îä 
îñòðè îáÀåêòè, êèñåëèíè, ìàñëà, 
ðàñòâîðóâà÷è, ãîðèâà è èçìåò îä æèâîòíè.

‚åäíàø èñ÷èñòåòå ãè áåçáåäíîñíèòå ÷åâëè 
äîêîëêó áèëå ïîäëîæåíè íà áåíçèí, ìàñëî, 
ìàñíîòèÀà èëè äðóãè çàïàëèâè ìàòåðèÀàëè. 
ïàñíîñò îä ïîæàð!

¢îíîò íà íîâèòå ÷åâëè ìîæå äà ñå ëèçãà ïðåä 
íàäâîðåøíèîò ñëîÀ äà îãðóáè. ‚íèìàâàÀòå íà 
ðèçèêîò îä ëèçãà¿å ñî íîâè ÷åâëè.

èäåòå ñâåñíè äåêà âèñèíàòà íà çàøòèòíàòà 
çîíà íàä âíàòðåøíèîò ¶îí, íå å ïîâðçàíà ñî 
ãîëåìèíàòà íà áåçáåäíîñíèîò ÷åâåë. 
ñèãóðåòå ñå äåêà íîãàâèöèòå íà 
çàøòèòíèòå ïàíòàëîíè ãî ïðåêëîïóâààò 
âðâîò íà çàøòèòíèîò ÷åâåë.

òïîðíîñòà íà òîïëèíà íà íàäâîðåøíèîò 
¶îí (PU) èçíåñóâà 120°C.

‚íèìàòåëíî ïðî÷èòàÀòå ãî ïðèðà÷íèêîò øòî å 
äîñòàâåí ñî ìàøèíñêàòà îïðåìà è îñèãóðåòå 
ñå äåêà ãè ðàçáèðàòå óïàòñòâàòà ïðåä äà Àà 
êîðèñòèòå ìàøèíàòà.

“ïàòñòâà çà îäðæóâà¿å

‚ðåìåòî íà òðàå¿å íà áåçáåäíîñíèòå ÷åâëè 
çàâèñè îä êîðèñòå¿åòî, ðàáîòíàòà ñðåäèíà 
è îä íèâíîòî îäðæóâà¿å. ‘î âíèìàòåëíî 
êîðèñòå¿å è îäðæóâà¿å âðåìåòî íà òðàå¿å 
íà ÷åâëèòå ìîæå äà ñå ïðîäîëæè.

åçáåäíîñíèòå ÷åâëè ÷èñòåòå ãè ñî âëàæíà 
êðïà èëè ñî ñóí¶åð. å êîðèñòåòå ïîëèðà÷êè 
èëè êîðîçèâíè ñðåäñòâà çà ÷èñòå¿å.

‚ëàæíèîò áåçáåäíîñåí ÷åâåë òðåáà ïîëåêà 
äà ñå èñóøè íà âîçäóõ è ïîäàëåêó îä 
èçâîðè íà òîïëèíà, êàêî øòî ñå ðàäèÀàòîðè 
èëè äèðåêòíà ñîí÷åâà ñâåòëèíà.

—óâàÀòå ãè áåçáåäíîñíèòå ÷åâëè èñïðàâåíè, 
âî òåìíà è ñóâà îáëàñò.

ðîèçâåäóâà÷ è ñòàíäàðäè

äãîâîðåí ïðîèçâåäóâà÷: Husqvarna AB, SE-561 
82 Huskvarna, Sweden, òåë: +46-36-146500.
âèå áåçáåäíîñíè ÷åâëè Style 

4982, 4984, 4986, 

4987 

 ñå âî ñîãëàñíîñò ñî îñíîâíèòå 

áåçáåäíîñíè áàðà¿à íà äèðåêòèâàòà íà …“ 

2016/425.

EN ISO 17249:2013
ˆñïèòóâà¿å íà òèï ñîñòàâåí îä: 0404, 

RISE SMP 

Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, 75007 Uppsala, 

Sweden.

 

Категорија

SB

S1

S2

S3

åçáåäíîñåí íàïðñòîê 200 J 
(îáÀåêòè øòî ïà¶ààò) 15 kN (ïîâðåäè 
îä óäàð)

X

X

X

X

‡àòâîðåíà ïåòèöà

X

X

X

A íòèñòàòè÷íî 100 k

ø

-100 M

ø

X

X

X

E åòèöà çà àïñîðáèðà¿å åíåðãèÀà 
20 J

X

X

X

WRU ƒîðåí äåë øòî å íåïðîïóñòëèâ 
çà âîäà

X

X

àäâîðåøíî äåêîðèðàí ¶îí

X

P òïîð íà ïåíåòðàöèÀà (øàÀêè è äð.)

X

Šëàñà

ðçèíà íà ñèíÛèð, ì/ñåê

1

20

2

24

3

28

Категории

SRA - 

Не се лизгаат на под од керамички плочки

 

SRB 

Не се лизгаат на под од челик

SRC - SRA + SRB

FO – 

Отпорно на масло и гориво

CI – 

Изолација од ладно

HI – 

Изолација од топлина

AN – 

Заштита за зглобовите 

‡àøòèòà îä ïèëà

Заштитата од пила на 

обувката е направена од гума и 

фибер-материјал што може да се скине и да навлезе во 

синџирот.

Овој производ е во сообразност со 

применливата директива на ЕУ.

Изјавата за закономерност е достапна на 

www.husqvarna.com. Користете ја функцијата за 

пребарување и побарајте го производот.

ðè íîðìàëíà óïîòðåáà, ïðåïîðà÷óâàìå 
ïðîèçâîäîò äà áèäå çàìåíåò ïî 2 ãîäèíè.

Содержание Style 4982

Страница 1: ...t lehekülg 16 LT Apsauginai batai Gaminio naudojimo vadovas 17 puslapis LV Aizsargzābaki Produkta lietotāja rokasgrāmata lappuse 18 HU Védőcsizma Termékhasználati útmutató 19 oldal SI Zaščitni škornji Navodila za uporabo izdelka stran 20 SK Ochranné topánky Návod na použitie výrobku strana 21 HR Zaštitne čizme Korisnički vodič uređaja Stranica 22 RS Zaštitne čizme Uputstvo za upotrebu proizvoda St...

Страница 2: ... ruggats upp Var uppmärksam på halkrisk med nya skor Observera att skyddszonens höjd över innersulan inte är relaterad till storleken på skyddsskon Se till att skyddsbyxans ben överlappar skyddsskons skaft Värmebeständigheten i yttersulan PU är 120 C Läs noggrant igenom bruksanvisningen som följer med motorredskapet och förstå innehållet innan arbete med maskinen Vid normalt slitage rekommenderar ...

Страница 3: ...standigheten til yttersålen PU er 120 C Les bruksanvisningen som følger med motorisert utstyr og forsikre deg om at du har forstått instruksjonene før du bruker maskinen Pleie Verneskoenes levetid påvirkes av bruk arbeidsmiljø og pleie Gjennom riktig bruk og pleie kan skoenes levetid forlenges Rengjør verneskoene med en fuktig klut eller svamp Bruk ikke poleringsmiddel eller korroderende rengjørin...

Страница 4: ...rhedsbuksernes ben overlapper sikkerhedsskoens skaft Ydersålen af polyuretan har en varmebestandighed på 120 C Læs brugsanvisningen til motorudstyret omhyggeligt igennem og sørg for at have forstået indholdet inden du bruger maskinen Plejeanvisninger Sikkerhedsskoenes levetid påvirkes af faktorer som brugsmønster arbejdsmiljø og pleje Ved korrekt brug og pleje af skoene er det muligt at forlænge d...

Страница 5: ...en lahkeet yltävät turvakengän varren päälle Jalkineen pohjan PU lämmönkesto on 120 C Lue moottorikäyttöisten laitteiden käyttöohjeet huolellisesti ja ymmärrä niiden sisältö ennen kuin alat käyttää konetta Normaalissa käytössä suosittelemme vaihtamaan tuotteen kahden vuoden välein Hoito ohjeet Turvakenkien käyttöikään vaikuttavat käyttö työympäristö ja hoito Oikealla käytöllä ja hoidolla kenkien k...

Страница 6: ... PU is 120 C Please read the manual provided with the motorized equipment carefully and make sure you understand the instructions before using the machine For normal wear we recommend the product to be replaced after 2 years Care instructions The service life of the safety shoes is affected by usage working environment and care By correct usage and care the service life of the shoes can be prolong...

Страница 7: ...Hitzeresistenz der Laufsohle PU beträgt 120 C Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut bevor Sie das Gerät benutzen Pflegeanleitung Die Lebensdauer von Sicherheitsschuhen wird durch Nutzung Arbeitsumgebung und Pflege beeinflusst Durch korrekte Nutzung und Pflege kann die Lebensdauer der Schuhe verlängert werden Sicherheitsschuh mit einem feuchten ...

Страница 8: ...er de schacht van de veiligheidsschoen vallen De warmteweerstand van de buitenzool PU is 120 C Lees de handleidingen die bij de motorapparaten worden geleverd zorgvuldig door en zorg dat u de instructies begrepen hebt voordat u de machine gebruikt Bij normaal gebruik raden wij u aan het product om de 2 jaar te vervangen Onderhoudsinstructies De levensduur van de veiligheidsschoenen wordt mede bepa...

Страница 9: ... la tige de la chaussure La résistance à la chaleur de la semelle extérieure PU est de 120 C Lire attentivement le manuel fourni avec la machine et bien l assimiler avant toute utilisation Dans le cas d une usure normale nous vous recommandons de remplacer le produit au bout de 2 ans Instructions d entretien Catégorie SB S1 S2 S3 Embout de sécurité 200 J chute d objets 15 kN blessures par écraseme...

Страница 10: ...encia al calor de la suela de poliuretano es de 120 C Lea detenidamente el manual que se suministra con el equipo motorizado y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar la máquina Para un desgaste normal recomendamos que el producto se cambie cada 2 años Instrucciones de mantenimiento La vida útil del calzado de seguridad depende del uso el entorno de trabajo y el mantenimiento...

Страница 11: ...A resistência ao calor da sola poliuretano é de 120 C Leia as instruções fornecidas com o equipamento motorizado com atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina Para um nível de desgaste normal recomendamos a substituição do produto após 2 anos Instruções de manutenção A vida útil dos sapatos de segurança é afectada pela utilização ambiente de trabalho e cuidados Através de u...

Страница 12: ...sistenza al calore della suola di usura PU è di 120 C Prima di usare la macchina leggere per intero il manuale in dotazione con l apparecchiatura motorizzata e accertarsi di averne compreso il contenuto Per l usura normale si raccomanda di sostituire il prodotto dopo 2 anni Istruzioni di conservazione Produttori e standard Produttore responsabile Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna Svezia tel 46 36 1...

Страница 13: ...ÓË Óˆ fi ÙËÓ ËÛˆÙËÚÈÎ ÛfiÏ ËÓ Û ËÙ ËÙ È ÌË ÙÔ Ì ÁËıÔ ÙÔ Ô Ì ÙÔ Û ÏË μËß ÈˆıË ÙË fiÙÈ Ù Ì Ù ÎÈ ÙÔ ÚÔÛÙ ÙË ÙÈÎÔ ÓÙËÏÔÓÈÔ Î Ï ÙÔ Ó ÙÔ ÓÔÈÁÌ ÙÔ Ô ÙÛÈÔ ıÂÚÌÈÎ ÓÙÔ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎÔ ÂÚÈ Ï Ì ÙÔ PU Â Ó È 120 C È ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈÎ ÙÔ ËÁ ËÈÚ ÈÔ Ô Ú ËÙ È ÌË ÙÔÓ ÌË ÓÔÎ ÓËÙÔ ËÍÔ ÏÈÛÌfi Î È Ë ÈˆıË ÙË fiÙÈ Î Ù ÓÔË ÙË ÙÈ Ô ËÁ Ë ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛËÙË ÙÔ ÌË ÓËÌ ËÁ Ë ÊÚÔÓÙ Ù ÛÎË ÛÙ Î È ÚfiÙ À Ë ı ÓÔ Î Ù ÛÎË ÛÙ Husqvarna AB SE 561 82 H...

Страница 14: ...dzi y na obuwie ochronne Podeszwa jest odporna na temperatur do 120 C Nale y dok adnie przeczytaç do àczonà instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si e wszystkie instrukcje zosta y zrozumiane Zaleca si wymian obuwia po dwóch latach normalnego u ytkowania Wskazówki dotyczàce konserwacji Okres u ytkowy obuwia ochronnego zale y od sposobu jego u ytkowania Êrodowiska pracy oraz konser...

Страница 15: ...oti horku aÏ do 120 C Prostudujte si dÛkladnû návod k pouÏívání motorového náãiní a nepouÏívejte ho dokud návodu zcela neporozumíte Pfii normálním pouÏívání doporuãujeme v mûnu produktu po 2 letech Péãe o obuv Îivotnost ochranné obuvi závisí na pouÏívání pracovním prostfiedí a péãi kterou obuvi vûnujete Správn m pouÏíváním a péãí lze Ïivotnost obuvi prodlouÏit Ochrannou obuv ãistûte vlhkou utûrkou n...

Страница 16: ...ege palun tähelepanelikult läbi selle kasutusjuhend ja veenduge et olete kõigest aru saanud Tavapärase kulumise korral soovitame vahetada toote välja 2 aasta möödudes Hooldusjuhised Kaitsejalatsite kasutusaeg sõltub käitamisest töökeskkonnast ja hooldusest Õige käitamine ja hooldus võivad kaitsejalatsite tööiga pikendada Puhastage kaitsejalatseid niiske lapi või käsnaga Ärge kasutage poleerivaid e...

Страница 17: ...mones atidÏiai perskaitykite jos naudojimo instrukcijà ir sitikinkite kad viskà supratote Esant prastam dòvòjimuisi rekomenduojame gamin pakeisti po 2 met PrieÏi ros instrukcija Apsauginòs avalynòs naudojimo trukmò priklauso nuo naudojimo darbo aplinkos ir prieÏi ros Tinkamai naudojant ir priÏi rint avalynòs naudojimo laikas gali pailgòti Apsaugin avalyn valykite drògna luoste ar kempine Nenaudoki...

Страница 18: ... PO siltumiztur ba ir 120 C L dzu uzman gi izlasiet rokasgrÇmatu par mehÇniskajÇm iekÇrtÇm un pÇrliecinieties ka j s saprotat instrukciju pirms izmantojat tehnisko ier ci SakarÇ ar parastu nodilumu iesakÇm izstrÇdÇjumu aizstÇt pïc 2 gadiem Kop anas instrukcija RaÏotÇjs un standarti Atbild gais raÏotÇjs Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna Zviedrija tel 46 36 146500 Aizsargapavu un Style 4982 4984 4986...

Страница 19: ...külsŒ cipŒtalp PU hŒellenállása 120 C MielŒtt a gépi berendezést használatba veszi olvassa el figyelmesen annak használati utasítását Normál kopás esetén a termék 2 évenkénti cseréjét javasoljuk Ápolás A biztonsági lábbeli élettartamát befolyásolja a használat a munkakörnyezet és az ápolás MegfelelŒ használattal és ápolással meghosszabbítható a lábbeli élettartama A biztonsági lábbelit nedves rong...

Страница 20: ...o ki so priloÏena motorni opremi in se pred uporabo stroja prepriãajte da ste jih razumeli Pri normalni obrabi priporoãamo zamenjavo izdelka po 2 letih Navodila za vzdrÏevanje Îivljenjska doba varnostnih ãevljev je odvisna od uporabe delovnega okolja in vzdrÏevanja S pravilno uporabo in vzdrÏevanjem je mogoãe Ïivljenjsko dobo ãevljev podalj ati Varnostni ãevelj oãistite z vlaÏno krpo ali gobo Ne s...

Страница 21: ...teplote PU je 120 C Skôr ako zaãnete pouÏívaÈ motorizované vybavenie si pozorne preãítajte návod na obsluhu a uistite sa Ïe ste porozumeli jeho obsahu Pri beÏnom nosení odporúãame v menu produktu po 2 rokoch Pokyny pre starostlivosÈ o v robok ÎivotnosÈ bezpeãnostnej obuvi závisí od spôsobu pouÏívania pracovného prostredia a starostlivosti Správnym pouÏívaním a starostlivosÈou sa môÏe ÏivotnosÈ obu...

Страница 22: ... priruãnik koji je priloÏen s motoriziranom opremom i dobro prouãite upute U sluãaju normalnog kori tenja preporuãamo da proizvod mijenjate svake 2 godine Upute za odrÏavanje Vijek trajanja za titnih cipela ovisi o upotrebi radnim uvjetima i njezi U sluãaju pravilne upotrebe i njege moguçe je produÏiti vijek trajanja za titnih cipela Za titne cipele ãistite vlaÏnom krpom ili spuÏvom Nemojte upotre...

Страница 23: ...utstvo za upotrebu koje dobijete uz proizvode i budite sigurni da razumete njegov sadrÏaj Zbog normalnog habanja preporuãujemo da zamenite proizvod posle 2 godine Uputstva za odrÏavanje Na radni vek za titne obuçe utiãe upotreba radno okruÏenje i odrÏavanje Pravilnom upotrebom i odrÏavanjem radni vek obuçe moÏe da se produÏi âistite za titnu obuçu vlaÏnom krpom ili sun erom Nemojte koristiti sreds...

Страница 24: ...ruãnik koji ste dobili s motoriziranom opremom i dobro prouãite uputstva U normalnim uvjetima habanja preporuãujemo da se proizvod zamjenjuje svake 2 godine Uputstva za odrÏavanje Vijek trajanja za titnih cipela zavisi od upotrebe radne okoline i njege U sluãaju ispravne upotrebe i njege vijek trajanja cipela moÏe se produÏiti Za titne cipele ãistite vlaÏnom krpom ili spuÏvom Nemojte koristiti sre...

Страница 25: ...unu kaplamasını sa layın Dıfl tabanın PU ısı direnci 120 C dir Lütfen motorlu ekipmanlarla birlikte verilen kılavuzları dikkatle okuyun ve makineleri kullanmadan önce talimatları anladı ınızdan emin olun Normal yıpranma için ürünün 2 yılda bir de ifltirilmesini öneririz Bakım talimatları Emniyet ayakkabılarının hizmet ömrü kullanım çalıflma ortamı ve bakımdan etkilenir Kullanımı ve bakımı do ru yapar...

Страница 26: ...êàçûâàþò âëèßíèå èíòåíñèâíîñòü è óñëîâèß èñïîëüçîâàíèß à òàêæå ñîáëþäåíèå ïðàâèë óõîäà çà îáóâüþ îáëþäåíèå ïðàâèë ïîëüçîâàíèß è óõîäà ìîæåò ñóùåñòâåííî ïðîäëèòü ñðîê ñëóæáû áåçîïàñíîé îáóâè èùàéòå çàùèòíóþ îáóâü âëàæíîé òðßïêîé èëè ãóáêîé å èñïîëüçóéòå àáðàçèâíûå èëè õèìè åñêè àãðåññèâíûå èñòßùèå ñðåäñòâà ëàæíóþ áåçîïàñíóþ îáóâü ñëåäóåò ñóøèòü íà âîçäóõå âäàëè îò èñòî íèêîâ òåïëà Ð òàêèõ êàê ðàäèà...

Страница 27: ...úêîâîäñòâîòî âêëþ åíî êúì ìîòîðíîòî îáîðóäâàíå è ñå óâåðåòå å ðàçáèðàòå èíñòðóêöèèòå ïðåäè äà èçïîëçâàòå ìàøèíàòà ˆíñòðóêöèè çà ãðèæà ðîêúò íà åêñïëîàòàöèß íà çàùèòíèòå îáóâêè ñå âëèßå îò åêñïëîàòàöèßòà ðàáîòíàòà ñðåäà è ãðèæàòà ïðàâèëíî èçïîëçâàíå è ãðèæà ñðîêúò íà åêñïëîàòàöèß íà îáóâêèòå ìîæå äà áúäå óäúëæåí î èñòåòå çàùèòíèòå îáóâêè ñ âëàæíà êúðïà èëè ãúáà å èçïîëçâàéòå ïîëèðàùè èëè êîðîçèðàùè...

Страница 28: ...ìàøèíñêàòà îïðåìà è îñèãóðåòå ñå äåêà ãè ðàçáèðàòå óïàòñòâàòà ïðåä äà Àà êîðèñòèòå ìàøèíàòà ïàòñòâà çà îäðæóâà å ðåìåòî íà òðàå å íà áåçáåäíîñíèòå åâëè çàâèñè îä êîðèñòå åòî ðàáîòíàòà ñðåäèíà è îä íèâíîòî îäðæóâà å î âíèìàòåëíî êîðèñòå å è îäðæóâà å âðåìåòî íà òðàå å íà åâëèòå ìîæå äà ñå ïðîäîëæè åçáåäíîñíèòå åâëè èñòåòå ãè ñî âëàæíà êðïà èëè ñî ñóí åð å êîðèñòåòå ïîëèðà êè èëè êîðîçèâíè ñðåäñòâà ...

Страница 29: ...öi cu atenöie manualul furnizat cu echipamentul motorizat äi asiguraöi vã cã înöelegeöi instrucöiunile înainte de a utiliza dispozitivul În cazul uzurii normale vã recomandãm sã înlocuiöi produsul dupã 2 ani Instrucöiuni de întreöinere Durata de serviciu a încãlöãmintei de siguranöã este influenöatã de utilizare mediu de lucru äi întreöinere Prin utilizare äi întreöinere corectã durata de serviciu...

Страница 30: ...те клей для ремонту зовнішнього матеріалу Це може погіршити захисні властивості Тримайте захисне взуття подалі від гострих предметів кислот мастильних матеріалів розчинників палива та посліду тварин У разі потрапляння бензину оливи мастила або інших легкозаймистих матеріалів взуття слід негайно очистити Ризик виникнення пожежі Підошви нового взуття можуть бути слизькими доки зовнішній шар не загру...

Страница 31: ...リーは靴の保護性能を弱めます 保護材を縫い付けたり 表面素材に接着剤を使用しないでく ださい 保護能力が低下する恐れがあります 安全靴を鋭い物体 酸 油 溶剤 燃料 そして動物 の糞に近づけないでください ガソリン 油 グリースやその他の可燃性物質が安全靴に付 着した場合は すぐに取り除いてください 火災の危険 新しい靴の靴底は 外側の層にでこぼこがつくまで滑りや すい場合があります 新しい靴の滑りやすさのリスクにご 注意ください 敷き革の上の保護領域の高さは 安全靴のサイズとは関連し ていないことにご注意ください 保護ズボンの裾が安全靴の 縁にかかるようにしてください 外底 PU の耐熱性は120 Cです モーター付き機器に付属されている説明書をよく読み内容 をしっかり把握したうえで 本機を使用してください 通常の着用の場合 2年後に置き換えられる お手入れ方法 安全靴の耐用年数は使用状...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...1156647 20 2018 10 30 ...

Отзывы: