background image

INHOUD

64 – Dutch

Inhoud

VERKLARING VAN DE SYMBOLEN

Symbolen op de machine: .................................... 63

Toelichting op de waarschuwingsniveaus  ............. 63

INHOUD

Inhoud ................................................................... 64

PRESENTATIE

Beste klant!  ........................................................... 65

Ontwerp en eigenschappen .................................. 65

PG400 ................................................................... 65

WAT IS WAT?

Wat is wat op de slijpmachine? ............................. 66

VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE

Algemeen .............................................................. 67

Stop/run-schakelaar .............................................. 67

Noodstop .............................................................. 67

BEDIENING

Algemene veiligheidsinstructies ............................ 68

Persoonlijke veiligheid ........................................... 69

Verschillende machinemodi  .................................. 70

Verstelling stuurhendel  ......................................... 71

Afstelling van de framehoogte  .............................. 71

Gewichtsinstelling ................................................. 72

Sluit de stofzuiger aan.  ......................................... 73

Aanwijzingen voor het slijpen  ............................... 73

Bepalen van de hardheid van het beton  ............... 74

Rotatierichting van de motor ................................. 74

Keuze van diamanten  ........................................... 75

Vervangen van de diamanten  ............................... 77

Transport en opbergen  ......................................... 77

STARTEN EN STOPPEN

Voor de start  ......................................................... 80

Starten .................................................................. 80

Stoppen ................................................................ 80

ONDERHOUD

Verhelpen van storingen  ....................................... 81

Onderhoud ............................................................ 81

Service .................................................................. 81

TECHNISCHE GEGEVENS

Technische gegevens  ........................................... 82

EG-verklaring van overeenstemming .................... 83

Содержание Scandinavia 400

Страница 1: ...ou understand the instructions before using the machine Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut bevor Sie das Gerät benutzen Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d utiliser la machine Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen ...

Страница 2: ...duct cannot be handled as domestic waste By ensuring that this product is taken care of correctly you can help to counteract the potential negative impact on the environment and people that can otherwise result through the incorrect waste management of this product For more detailed information about recycling this product contact your municipality your domestic waste service or the shop from wher...

Страница 3: ...precautions 7 Personal safety 8 Various machine modes 9 Handlebar adjustment 9 Frame height adjustment 10 Weight adjustment 11 Connect the vacuum cleaner 11 Grinding guide 11 Determining the hardness of concrete 12 The motor s direction of rotation 13 Diamond selection 13 Changing the diamonds 15 Transport and storage 16 STARTING AND STOPPING Before starting 18 Starting 18 Stopping 18 MAINTENANCE ...

Страница 4: ...nderstood the Operator s Manual They must be aware of The machine s safety instructions The machine s range of applications and limitations How the machine is to be used and maintained National legislation could regulate the use of this machine Find out what legislation is applicable in the place where you work before you start using the machine The manufacturer s reservation Subsequent to publish...

Страница 5: ...lebar adjustment 5 Emergency stop 6 Overload lamp 7 Stop run switch 8 Connection quick connection for motor cable 9 Handle for central hinge 10 Plug 11 Rubber wheels 12 Connection vacuum hose 13 Lock function 14 Attachment for motor grinding head 15 Lifting eye 16 Electric motor 17 Lift handle motor 18 Floating cover 19 Brush list 20 Tool plate 21 Operator s manual 22 Counterweights ...

Страница 6: ...ning the 0 1 knob to position 1 drive The machine will then start smoothly and accelerate to the set speed within 5 seconds Turn the start stop knob to 0 stop to stop the machine Emergency stop The emergency stop is used to quickly switch off the engine The emergency stop at the machine breaks the mains power supply Testing the emergency stop Press the emergency stop Check that the engine stops Di...

Страница 7: ...ing parts Damaged or entangled cable increase the risk of electric shock Check that the cables are intact and in good condition Never use the machine if any cable is damaged but hand it in to an authorized service workshop for repair To avoid overheating do not use the extension cord while it is rolled up Ensure the cord is behind you when you start to use the machine so that the cord will not be ...

Страница 8: ...that has been modified in any way from its original specification Always use genuine accessories Contact your dealer for more information Machinery should only be started when grinding heads are resting on the ground unless carrying out a testing procedure as outlined in this manual The machine should not be started without the brush list attached It is essential a good seal between machine and fl...

Страница 9: ...position Lifting eye Always use the machine mounted lifting eye when lifting To ensure a balanced lift use a spotter as support when lifting Handlebar adjustment The handle can be infinitely adjusted The handle lock knobs are operated clockwise counterclockwise or placed in idle postion Loosen the lock knobs and adjust the handle to desired position Fix the position by tightening the lock knobs Wh...

Страница 10: ...ts a few turns to release any pressure Pull out the locking pins and remove the bolts on each side of the grinding head Remove the wheel chassis from the grinding head Standing beside the wheel chassis squeeze the handle on the central hinge while simultaneously angling the upper frame forward to the lifting position Loosen the locking knobs on the support foot Hold the handlebar to stabilize the ...

Страница 11: ... grinding process A bonding agent metal or plastic Powder is mixed and suspended in a metal or plastic bonding agent If metal is used as a bonding agent the finished product is called metal bonded or sintered diamond segment If plastic is used as a bonding agent the finished product is called plastic bonded diamonds or polishing disc By changing the hardness of the bonding agent you can change how...

Страница 12: ...ut there are also factors other than compression strength that determine how hard a floor is and which therefore affect the choice of diamond tool As it is most often only the top layer 5 mm that we are talking about from a grinding point of view the surface treatment of the concrete and the condition of the concrete surface have many times a greater impact on the choice of diamond segment than th...

Страница 13: ...he finished floor quality There are a number of different diamond configurations that can be achieved on the PG 400 Metal bond diamonds Full set inner and outer row Even smooth grinding less aggressive Full set outer row Aggressive concentrated removal Half set inner and outer row Aggressive smooth removal Half set outer row Very aggressive concentrated removal Note Using only 3 tools will cause a...

Страница 14: ...ard concrete Soft PIRANHA or 16 30 X X Epoxy paint removal Medium concrete Medium PIRANHA or 16 30 X Epoxy paint removal Soft concrete Hard PIRANHA or 16 30 X Rain damaged concrete Hard 16 30 X X Smoothen exposed aggregate Hard 16 30 X X Lippage removal in terrazzo stone tiles Soft 30 or 60 X Surface polishing of concrete floors Hard concrete Soft 60 X X Surface polishing of concrete floors Medium...

Страница 15: ... the ground Lay machine back on the ground Put on gloves Use a hammer to remove the diamond segments Affix new diamond segments on the grinding disc Once new diamond segments have been attached reverse procedure to lower machine to ground Applications Full set outer row Half set outer row Polishing terrazzo stone tiles X Resurfacing terrazzo stone tiles X Surface polishing of concrete floors Hard ...

Страница 16: ...o give a smaller size when transporting Disconnect the motor cable from the electrical box Standing beside the grinder squeeze the handle on the central hinge while simultaneously angling the upper frame to the inclined transport position Loosen the nuts a few turns to release any pressure Pull out the locking pins and remove the bolts on each side of the grinding head Remove the wheel chassis fro...

Страница 17: ... the folded position Secure the machine with locking pin and bolt Lifting eye Always use the machine mounted lifting eye when lifting Secure the machine The machine is equipped with holes for strapping down the machine to the vehicle during transport Attach the strapping hook into the hole in the chassis and tighten it firmly downwards 4X ...

Страница 18: ...ng To start the machine Start the machine by turning the 0 1 knob to position 1 drive The machine will then start smoothly and accelerate to the set speed within 5 seconds Stopping Turn off the machine with the start stop knob turn it to 0 stop Keep grinding segments in contact with the floor when stopping This will help bring the machine to a complete stop quickly Do not lift the grinding head of...

Страница 19: ... The machine stops during start up The electric motor has overloaded and the overload lamp is on Give the machine one or two minutes to reset and try again When this does not help contact an authorised service workshop Ensure any extension cables are not under dimensioned Maintenance Used correctly the machine is an extremely low maintenance and reliable product Daily maintenance Cleaning Electric...

Страница 20: ...400 480V PG400 Single phase 220 240V 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz Motor Power kW hp 4 0 5 4 4 8 6 5 4 0 5 4 4 8 6 5 3 0 4 0 Rated current A 15 15 9 9 18 Rated voltage V 220 240 220 240 400 480 400 480 220 240 Weight kg lbs 116 256 116 256 110 243 113 249 119 262 Grinding width mm inch 400 16 400 16 400 16 400 16 400 16 Grinding pressure kg lbs 34 42 75 93 34 42 75 93 43 49 95 108 38 45 84 99 39 4...

Страница 21: ... electromagnetic compatibility 2014 30 EU of February 26 2014 relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits 2014 35 EU of June 8 2011 on the restriction of use of certain hazardous substances 2011 65 EU The following standards have been applied EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 11 EN 60335 2 72 2012 EN 603...

Страница 22: ...bt an dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf Durch eine korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei mögliche negative Auswirkungen auf Ihre Umwelt und Mitmenschen zu verhindern Durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts können Schäden entstehen Ausführliche Recyclinginformationen zu diesem Produkt erhalten Sie von Ihrer Kommune Entsorgungsunternehmen für Hau...

Страница 23: ...tsvorschriften 27 Persönliche Sicherheit 28 Verschiedene Maschinenmodi 29 Handgriffverstellung 30 Einstellung der Rahmenhöhe 30 Gewichtseinstellung 31 Anschließen des Unterdrucksaugers 32 Anleitung zum Schleifen 32 Bestimmung des Härtegrads von Beton 33 Motordrehrichtung 33 Auswahl der Diamanten 34 Auswechseln der Diamanten 36 Transport und Aufbewahrung 37 STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start 39 Star...

Страница 24: ...nweise Vorgesehene Anwendungsbereiche Nutzungs und Wartungshinweise Die Benutzung dieser Maschine könnte durch eine nationales Gesetz geregelt sein Finden Sie heraus welche Gesetze Anwendung finden bevor Sie mit der Benutzung der Maschine beginnen Vorbehaltsbestimmungen des Herstellers Es ist möglich dass Husqvarna nach derVeröffentlichung dieses Handbuchs weitere Informationen zum sicheren Betrie...

Страница 25: ... Lenkereinstellung 5 Nothalt 6 Überlastlampe 7 Stopp Anlassschalter 8 Anschluss Schnellanschluss für Motorkabel 9 Griff für Zentralscharnier 10 Stecker 11 Gummiräder 12 Verbindung Vakuumschlauch 13 Sperrfunktion 14 Befestigung für Motor Schleifkopf 15 Lifting eye 16 Elektromotor 17 Hubhebel Motor 18 Schwimmabdeckung 19 Bürstenrasterung 20 Werkzeugplatte 21 Bedienungsanweisung 22 Gegengewichte ...

Страница 26: ...Drehen des Start Stopp Knopfs in Position 1 Antrieb Die Maschine startet dann reibungslos und beschleunigt innerhalb von 5 Sekunden auf die eingestellte Geschwindigkeit Drehen Sie den Start Stopp Knopf auf 0 Stopp um die Maschine anzuhalten Nothalt Mit dem Notschalter kann die Maschine schnell abgeschaltet werden Mit dem Notschalter der Maschine können Sie die Stromzufuhr zur Maschine unterbrechen...

Страница 27: ...sVerlängerungskabel Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel vermindert das Stromschlagrisiko WARNUNG In diesem Abschnitt werden grundlegende Sicherheitsregeln vorgestellt Die folgenden Informationen sind kein Ersatz für das Wissen das ein professioneller Anwender durch seine Ausbildung und praktische Erfahrung erworben hat Lassen Sie sich bei Unsicherheiten von einer Fachkraft beraten Fragen Sie...

Страница 28: ...aufendem Motor stehen lassen Beim Arbeiten mit den Maschinen muss stets eine weitere Person anwesend sein die bei Unfällen Hilfestellung leisten kann Sorgen Sie immer dafür dass Sie bei der Arbeit fest und sicher stehen Persönliche Schutzausrüstung Gehörschutz Schutzbrille oder Visier Atemschutzmaske Feste griffsichere Handschuhe Eng anliegende kräftige und bequeme Kleidung tragen die volle Bewegu...

Страница 29: ... aus Stellen Sie sicher dass die Bürstenrasterung intakt und sauber ist und dass sie dicht am Boden anliegt Eine beschädigte Bürstenrasterung ist grundsätzlich auszutauschen Nach Ausschalten des Motors dreht sich die Werkzeugplatte noch eine Zeit lang weiter Behalten Sie die Trennposition bei bis der Lüfter zum Stillstand gekommen ist Stellen Sie sicher dass sich die Werkzeugplatte nicht mehr dreh...

Страница 30: ...ebel des Handgriffs nach oben und bringen Sie sie in die Leerlaufposition Einstellung der Rahmenhöhe Der Winkel des Rahmens kann eingestellt werden um die Gewichtsverteilung des Chassis zu ändern und so den Schleifdruck zu verringern oder zu erhöhen Er kann auch dazu verwendet werden eine bequeme Arbeitsposition für verschiedene Bediener einzustellen Trennen Sie das Motorkabel vom Schaltkasten Ste...

Страница 31: ...icht von der Rückseite des Schaltkastens eingestellt werden Die nachfolgende Matrix zeigt den Schleifdruck für alle Höhen und Gegengewichtseinstellungen Schleifdrücke 4 kW dreiphasig Schleifdrücke 4kW einphasig Um den Schleifdruck zu ändern können Platten hinzugefügt oder entfernt werden Drücken Sie den Griff auf dem Zentralscharnier und richten Sie den oberen Rahmen nach vorn in die horizontale H...

Страница 32: ...e folgt auf die Schleifleistung aus Je höher die Körnung desto feiner der Schliff Längere Lebensdauer von Diamantwerkzeugen Umgekehrt gilt Je grober die Körnung desto grober der Schliff und desto kürzer die Gebrauchsdauer des Schleifkörpers Bindemittel Durch einen höheren Härtegrad des Trägermaterials wird folgende Wirkung erreicht Je höher die Körnung desto feiner der Schliff Längere Lebensdauer ...

Страница 33: ...erissen usw verhält sich der Boden wie Beton mit niedriger Druckfestigkeit und verlangt nach einer harten Bindung Bei Beschichtungen und Verunreinigungen Epoxid Fliesenkleber Ausgleichsspachtelmasse Estrich sind bei der Schleifmittelwahl häufig neben der Druckfestigkeit weitere Kriterien zu berücksichtigen Faustregel Wenn die Druckfestigkeit des Betons unbekannt ist sollte das Schleifen mit einer ...

Страница 34: ...icht werden können Metallbindung Komplettsatz innere und äußere Reihe Darunter glattes Schleifen weniger aggressiv Komplettsatz äußere Reihe Aggressives konzentriertes Abtragen Halbsatz innere und äußere Reihe Aggressives sanftes Abtragen Halbsatz äußere Reihe Sehr aggressives konzentriertes Abtragen Hinweis Das Verwenden von nur 3 Werkzeugen verursacht einen höheren Stromverbrauch HINWEIS Husqvar...

Страница 35: ... Hart PIRANHA oder 16 30 X X Abschleifen von Epoxidharzfarbe Hartbeton Weich PIRANHA oder 16 30 X X Abschleifen von Epoxidharzfarbe mittelharter Beton Mittel PIRANHA oder 16 30 X Abschleifen von Epoxidharzfarbe Weichbeton Hart PIRANHA oder 16 30 X Ausbessern von Regenschäden auf Beton Hart 16 30 X X Glätten überstehender Zuschläge Hart 16 30 X X Nivellieren von Terrazzo und Steinfliesen Weich 30 o...

Страница 36: ...sposition Griff zurückziehen um den Schleifkopf anzuheben Maschine auf den Boden legen Schutzhandschuhe anziehen Die Diamantsegmente mit einem Hammer entfernen Befestigen Sie neue Diamantsegmente an der Schleifscheibe Maschine wieder aufrecht stellen Einsatzbereich Komplettsatz äußere Reihe Halbsatz äußere Reihe Polieren von Terrazzo Steinplatten X Ausbesserung von Terrazzo Steinplatten X Polieren...

Страница 37: ... vom Schaltkasten Stellen Sie sich neben die Schleifmaschine und drücken Sie den Griff auf das Zentralscharnier und biegen Sie gleichzeitig den oberen Rahmen in die schräge Transportposition Lösen Sie die Muttern um einige wenige Umdrehungen um eventuellen Druck abzubauen Ziehen Sie die Sperrstifte heraus und entfernen Sie die Schrauben auf jeder Seite des Schleifkopfes Entfernen Sie das Rad Chass...

Страница 38: ...lappte Position bringen Sichern Sie die Maschine mit Sperrstift und Schraube Lifting eye Verwenden Sie zum Anheben des Geräts immer die dafür vorgesehene Hebeöse Sichern der Maschine Die Maschine verfügt über Löcher zum Verzurren am Fahrzeug während des Transports Befestigen Sie den Haken des Zurrgurtes im Loch des Chassis und ziehen Sie ihn fest nach unten 4X ...

Страница 39: ...Sie die Maschine durch Drehen des Start Stopp Knopfs in Position 1 Antrieb Die Maschine startet dann reibungslos und beschleunigt innerhalb von 5 Sekunden auf die eingestellte Geschwindigkeit Stoppen Schalten Sie die Maschine mit dem Start Stopp Knopf aus indem Sie diesen auf 0 Stopp drehen Achten Sie darauf dass Schleifsegmente beim Anhalten in Kontakt mit dem Boden bleiben So kann die Maschine s...

Страница 40: ...s Gerät hält unmittelbar nach dem Starten Der Elektromotor ist überlastet und die Überlastlampe leuchtet Warten Sie ein bis zwei Minuten bis sich die Maschine zurückgesetzt hat und versuchen Sie es anschließend erneut Wenn dies nicht hilft ist eine autorisierte Servicewerkstatt zu kontaktieren Achten Sie darauf dass Verlängerungskabel korrekt dimensioniert sind Wartung Bei sachgemäßer Bedienung fu...

Страница 41: ...0 480V PG400 1 phasig 220 240V 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz Motorleistung kW PS 4 0 5 4 4 8 6 5 4 0 5 4 4 8 6 5 3 0 4 0 Nennstrom A 15 15 9 9 18 Nennspannung V 220 240 220 240 400 480 400 480 220 240 Gewicht kg lbs 116 256 116 256 110 243 113 249 119 262 Schleifbahnbreite mm Zoll 400 16 400 16 400 16 400 16 400 16 Schleifdruck kg lbs 34 42 75 93 34 42 75 93 43 49 95 108 38 45 84 99 39 46 86 101 D...

Страница 42: ...e Verträglichkeit 2014 30 EU vom 26 Februar 2014 betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen 2014 35 EU vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011 65 EU Folgende Normen wurden angewendet EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 11 EN 60335 2 72 2012 EN 60335 1...

Страница 43: ...oduit ne peut pas être traité comme déchet ménager En veillant à ce que ce produit soit correctement éliminé vous pouvez contribuer à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l environnement et les hommes qui pourraient sinon être le résultat d un traitement incorrect des déchets de ce produit Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit contactez votre commune ...

Страница 44: ...nérales de sécurité 48 Sécurité du personnel 49 Divers modes de la machine 50 Poignée réglable 51 Réglage de la hauteur du châssis 51 Réglage du poids 52 Brancher l aspirateur 53 Guide de meulage 53 Déterminer la dureté du ciment 53 Sens de rotation du moteur 54 Sélection des diamants 54 Remplacement des diamants 56 Transport et rangement 57 DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant de démarrer la machine 59 Démar...

Страница 45: ...r lu et compris le Manuel d utilisation Ils doivent avoir conscience Des instructions de sécurité de la machine Des diverses applications de la machine et de ses limites De la façon dont la machine doit être utilisée et entretenue La législation nationale peut réglementer l utilisation de cette machine Recherchez la législation applicable dans le lieu où vous travaillez avant d utiliser la machine...

Страница 46: ...nce 6 Témoin de surcharge 7 Bouton stop run 8 Raccordement raccordement rapide pour le câble du moteur 9 Poignée de charnière centrale 10 Prise 11 Roues en caoutchouc 12 Raccordement tuyau d aspiration 13 Fonction de verrouillage 14 Fixation de moteur tête de meulage 15 Œillet de levage 16 Moteur électrique 17 Poignée de levage moteur 18 Couvercle flottant 19 Ensemble de brosses 20 Plaque de l out...

Страница 47: ...e démarre alors sans à coups et accélère jusqu à atteindre la vitesse réglée dans les 5 secondes Tournez le bouton marche arrêt sur 0 arrêt pour arrêter la machine Arrêt d urgence L arrêt d urgence est utilisé pour arrêter rapidement le moteur L arrêt d urgence de la machine coupe l alimentation électrique principale Test de l arrêt d urgence Appuyez sur le bouton d arrêt d urgence Vérifiez que le...

Страница 48: ...e à un usage extérieur L utilisation d un cordon adapté à un usage extérieur réduit le risque d électrocution Maintenez le branchement au câble de rallonge sec et au dessus du sol AVERTISSEMENT Le présent chapitre décrit les consignes de sécurité de base relatives à l utilisation de la machine Aucune de ces informations ne peut remplacer l expérience et le savoir faire d un professionnel Si vous ê...

Страница 49: ...uipement de protection personnelle Protecteur d oreilles Lunettes protectrices ou visière Masque respiratoire Gants solides permettant une prise sûre Vêtements confortables robustes et serrés qui permettent une liberté totale de mouvement Bottes avec coquille en acier et semelle antidérapante Une trousse de premiers secours doit toujours être disponible Utilisation et entretien Utiliser la machine...

Страница 50: ...que de l outil continue de tourner pendant un moment après l arrêt du moteur Maintenez l action de meulage tant que le ventilateur n est pas complètement arrêté Assurez vous que la plaque de l outil a cessé de tourner avant de soulever la machine Lorsque vous meulez une surface adhésive asphaltée peinte ou similaire soulevez légèrement l avant de la machine après utilisation pour éviter qu elle n ...

Страница 51: ...t et placez les en position de repos Réglage de la hauteur du châssis L angle du cadre peut être réglé pour modifier la répartition du poids du châssis afin de réduire ou d augmenter la pression de meulage Il peut également être utilisé pour permettre une position de travail plus confortable pour les opérateurs différents Débranchez le câble du moteur du boîtier électrique Une fois debout à côté d...

Страница 52: ...ion de meulage pour chaque réglage de hauteur et de contrepoids Pressions de meulage 4 kW triphasé Pressions de meulage 4 kW monophasé Afin de changer la pression de meulage des plaques peuvent être ajoutées ou retirées Pressez la poignée de la charnière centrale et inclinez le cadre supérieur vers l avant en position de levage horizontale Desserrez les 4 vis qui maintiennent les plaques de poids ...

Страница 53: ...e se produit si vous réduisez le nombre d outils sous la machine Résumé des principes des diamants Les outils diamantés doivent être usés pour permettre une efficacité de meulage élevée L usure présente sur les outils diamantés peut être affectée par les facteurs suivants Pression Dureté de l alliage Taille des grains de diamant Nombre de segments sous la machine L addition d un agent abrasif sur ...

Страница 54: ...ectrique Monophasé La flèche indique le sens de rotation du moteur Sélection des diamants La façon dont les segments à diamant sont placés sur l unité de meulage influencera considérablement les performances de la machine les niveaux de productivité ainsi que la qualité du sol fini Il existe plusieurs configurations différentes que l on peut utiliser pour la PG 400 Diamants à liant métallique Inse...

Страница 55: ...doux Dur PIRANHA ou 16 30 X X Retrait de peinture epoxy Ciment dur Doux PIRANHA ou 16 30 X X Retrait de peinture epoxy Ciment moyen Moyen PIRANHA ou 16 30 X Retrait de peinture epoxy Ciment doux Dur PIRANHA ou 16 30 X Ciment endommagé par la pluie Dur 16 30 X X Lissage de béton exposé Dur 16 30 X X Polissage des irrégularités des dalles en terrazzo pierre Doux 30 ou 60 X Polissage de la surface de...

Страница 56: ...lle ne repose plus sur sol Rabaissez la machine sur le sol Mettez les gants Utilisez un marteau pour retirer les segments en diamant Fixer de nouveaux segments diamant sur le disque de meulage Une fois les nouveaux diamants en place procédez inversement pour abaisser la machine sur le sol Domaines d utilisation Insertion complète rangée extérieure Insertion à moitié rangée extérieure Polissage ter...

Страница 57: ... encombrement lors du transport Débranchez le câble du moteur du boîtier électrique Une fois debout à côté de la meuleuse pressez la poignée sur la charnière centrale tout en basculant le cadre supérieur en position de transport inclinée Desserrez les écrous en les tournant de quelques tours pour libérer toute pression Tirez sur les goupilles de blocage et retirez les boulons de chaque côté de la ...

Страница 58: ...ez la machine avec la goupille d arrêt et le boulon Œillet de levage Pour soulever la machine toujours utiliser l œilleton de levage dont elle est munie Sécurisez la machine La machine est équipée de trous permettant de la sangler sur le véhicule pour le transport Fixez le crochet de la sangle dans le trou situé sur le châssis et serrez fermement en tirant vers le bas 4X ...

Страница 59: ...arrage Démarrer la machine Démarrez la machine en tournant le bouton 0 1 afin qu il soit sur la position 1 entraînement La machine démarre alors sans à coups et accélère jusqu à atteindre la vitesse réglée dans les 5 secondes Arrêt Éteignez la machine en mettant le bouton marche arrêt sur 0 arrêt Laissez les segments de meulage en contact avec le sol lors de l arrêt de la machine Cela aidera la ma...

Страница 60: ... La machine s arrête au démarrage Le moteur électrique a subi une surcharge et le témoin de surcharge est allumé Laissez une ou deux minutes à la machine pour se réinitialiser puis réessayez Si le problème demeure contacter un atelier de réparation autorisé Assurez vous que les rallonges ont la bonne longueur Entretien Utilisée correctement la machine est d une grande fiabilité et ne nécessite que...

Страница 61: ...G400 3 phases 400 480V PG400 Monophasé 220 240V 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz Puissance du moteur kW hp 4 0 5 4 4 8 6 5 4 0 5 4 4 8 6 5 3 0 4 0 Courant nominal A 15 15 9 9 18 Tension nominale V 220 240 220 240 400 480 400 480 220 240 Poids kg lbs 116 256 116 256 110 243 113 249 119 262 Largeur de surfaçage mm pouces 400 16 400 16 400 16 400 16 400 16 Pression de surfaçage kg lbs 34 42 75 93 34 42 ...

Страница 62: ...mpatibilité électromagnétique 2014 30 UE du 26 février 2014 directive 2014 35 UE relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension Directive 2011 65 UE du 8 juin 2011 relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 199...

Страница 63: ...oor ervoor te zorgen dat dit product goed wordt verwerkt kunt u meehelpen aan het voorkomen van potentiële negatieve effecten voor milieu en mensen die anders veroorzaakt kunnen worden door een niet juiste afvalverwerking van dit product Voor meer gedetailleerde informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente uw vuilophaalcentrale of de winkel waar u het product he...

Страница 64: ...nstructies 68 Persoonlijke veiligheid 69 Verschillende machinemodi 70 Verstelling stuurhendel 71 Afstelling van de framehoogte 71 Gewichtsinstelling 72 Sluit de stofzuiger aan 73 Aanwijzingen voor het slijpen 73 Bepalen van de hardheid van het beton 74 Rotatierichting van de motor 74 Keuze van diamanten 75 Vervangen van de diamanten 77 Transport en opbergen 77 STARTEN EN STOPPEN Voor de start 80 S...

Страница 65: ...de machine De mogelijke toepassingen en de beperkingen van de machine De manier waarop de machine moet worden gebruikt en onderhouden Mogelijk zijn er nationale wettelijke voorschriften van toepassing op het gebruik van deze machine Onderzoek welke wetgeving van toepassing is op de plaats waar u werkt voordat u de machine in gebruik neemt Specifieke bepalingen van de fabrikant Na publicatie van de...

Страница 66: ... 5 Noodstop 6 Waarschuwingslampje voor overbelasting 7 Stop run schakelaar 8 Aansluiting snelkoppeling voor motorkabel 9 Handgreep voor middelste scharnier 10 Stekker 11 Rubberwielen 12 Aansluiting vacuümslang 13 Vergrendeling 14 Hulpstuk voor motor slijpkop 15 Hefoog 16 Elektromotor 17 Handgreepstang motor 18 Zwevende afdekking 19 Borstellijst 20 Schijfplaat 21 Gebruiksaanwijzing 22 Contragewicht...

Страница 67: ...de machine door de knop 0 1 naar de stand 1 aandrijving te draaien De machine start dan soepel en bereikt binnen 5 seconden de ingestelde snelheid Draai de knop start stop naar 0 stop om de machine te stoppen Noodstop De noodstopknop wordt gebruikt om de motor snel uit te schakelen De noodstop op de machine schakelt de netvoeding af De noodstop testen Druk op de noodstopknop Controleer of de motor...

Страница 68: ...itenshuis verlaagt het risico op elektrische schokken Houd de aansluiting op de verlengkabel droog en van de grond Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen olie scherpe randen of bewegende delen Beschadigde of verwarde snoeren verhogen het risico op elektrische schokken WAARSCHUWING In dit hoofdstuk worden de basisveiligheidsregels voor het gebruik van de machine behandeld De gegeven informat...

Страница 69: ...de hand hebben Gebruik en onderhoud Gebruik de machine alleen voor het beoogde doel Hou alle onderdelen in werkzame staat en zorg ervoor dat alle bevestigingen goed zijn vastgedraaid Gebruik nooit een machine die defect is Voer de in deze handleiding beschreven veiligheidscontroles en de onderhouds en service instructies uit Bepaalde onderhouds en servicemaatregelen moeten door opgeleide en gekwal...

Страница 70: ... na gebruik voor het afslijpen van lijm asfalt verf en dergelijke om te voorkomen dat de machine door de warmte aan de vloer blijft kleven Controleer voordat u de machine optilt of de schijfplaat is gestopt Diamantgereedschap kan na gebruik bijzonder warm zijn Laat de machine afkoelen voordat u de diamantsegmenten verwijdert Draag beschermende handschoenen Maak bij het optillen van de machine alti...

Страница 71: ...de vergrendelknoppen van het handvat omhoog en zet u ze in de neutrale stand Afstelling van de framehoogte De hoek van het frame kan worden aangepast om de gewichtsverdeling van het chassis te wijzigen voor een lagere of hogere slijpdruk Hiermee kan ook een comfortabelere werkhouding voor verschillende gebruikers worden ingesteld Koppel de motorkabel los van het controlekastje Knijp terwijl u naas...

Страница 72: ...voegen of verwijderen van gewicht aan de achterkant van het regelkastje In het onderstaande overzicht is de slijpdruk voor elke hoogte en instelling van het contragewicht vermeld Slijpdruk 4 kW 3 fasig Slijpdruk 4 kW 1 fasig Om de slijpdruk te wijzigen kunnen plaatjes worden toegevoegd of verwijderd Knijp in de handgreep op het middelste scharnier en kantel het bovenframe naar voren naar de horizo...

Страница 73: ...n de diamantkorrel in een kleinere deeltjes korrelgrootte beïnvloedt de prestaties van het diamantgereedschap op de volgende manieren Fijner kraspatroon Langere levensduur van diamantschijven Het tegenovergestelde geldt wanneer een grotere deeltjes korrelgrootte wordt gebruikt Binding agent Het verhogen van de hardheid van het bindmiddel resulteert in het volgende Fijner kraspatroon Langere levens...

Страница 74: ...is bv verregend gestraald opgeruwd blootgelegd aggregaat enz zal het beton zich gedragen als beton met een lage compressiesterkte en is bijgevolg een hard gebonden segment vereist Oppervlaktecoatings of contaminanten bv epoxycoating lijmen voor keramische tegels egalisatiemiddelen dekvloeren zijn vaak doorslaggevender voor de keuze van de diamanten dan de compressiesterkte van het beton Wanneer u ...

Страница 75: ...ogelijk op de PG 400 Diamanten met metaalbinding Volledige set binnenste en buitenste rij Gelijkmatig soepel slijpen minder agressief Volledige set buitenste rij Agressief geconcentreerd slijpen Halve set binnenste en buitenste rij Agressief soepel slijpen Halve set buitenste rij Zeer agressief geconcentreerd slijpen Let op Het gebruik van slechts 3 gereedschappen leidt tot een hoger stroomverbrui...

Страница 76: ...X X Verwijderen van epoxylak hard beton Zacht PIRANHA of 16 30 X X Verwijderen van epoxylak normaal beton Middelmatig PIRANHA of 16 30 X Verwijderen van epoxylak zacht beton Hard PIRANHA of 16 30 X Verregend beton Hard 16 30 X X Vlakschuren van blootgelegd aggregaat Hard 16 30 X X Verwijderen van hoogteverschillen in terrazzo en natuursteenvloeren Zacht 30 of 60 X Polijsten van betonnen vloeren ha...

Страница 77: ...en op de slijpschijf Wanneer de nieuwe diamanten zijn bevestigd gaat u in omgekeerde volgorde te werk om de machine op de grond te laten zakken Transport en opbergen Zet de apparatuur tijdens vervoer goed vast om transportschade en ongelukken te voorkomen De machine moet indien mogelijk worden afgedekt tijdens het vervoer Zo wordt de blootstelling aan natuurlijke elementen beperkt en vooral bij re...

Страница 78: ... staat in de handgreep op het middelste scharnier en kantel daarbij tegelijkertijd het bovenframe naar de schuine transportstand Draai de moeren een aantal slagen los om de druk te verminderen Trek de borgpennen eruit en verwijder de bouten aan elke zijde van de slijpkop Verwijder het wielchassis van de slijpkop Knijp terwijl u naast het wielchassis staat in de handgreep op het middelste scharnier...

Страница 79: ...e opgevouwen stand laat zakken Zet de machine vast met een borgpen en bout Hefoog Maak bij het optillen van de machine altijd gebruik van het aanwezige hijsoog De machine vastzetten De machine is voorzien van openingen om de machine tijdens vervoer vast te zetten Bevestig de haak in de opening in het chassis en trek hem stevig naar beneden aan 4X ...

Страница 80: ...e starten Start de machine door de knop 0 1 naar de stand 1 aandrijving te draaien De machine start dan soepel en bereikt binnen 5 seconden de ingestelde snelheid Stoppen Schakel de machine uit met de knop start stop door deze naar 0 stop te draaien Zorg dat de slijpelementen tijdens het stoppen in contact blijven met de vloer Hiermee kan de machine snel volledig tot stilstand worden gebracht Til ...

Страница 81: ...rlengsnoeren niet te dun zijn De machine stopt bij het starten De elektrische motor is overbelast en het overbelastingslampje brandt Geef de machine één of twee minuten rust om te resetten en probeer het opnieuw Als dat niet helpt moet u contact opnemen met een erkende servicewerkplaats Zorg ervoor dat de verlengsnoeren niet te dun zijn Onderhoud Wanneer de machine correct wordt gebruikt vergt ze ...

Страница 82: ...sig 400 480V PG400 1 fase 220 240V 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz Motorvermogen kW hp 4 0 5 4 4 8 6 5 4 0 5 4 4 8 6 5 3 0 4 0 Nominale stoom A 15 15 9 9 18 Nominale spanning V 220 240 220 240 400 480 400 480 220 240 Gewicht kg lbs 116 256 116 256 110 243 113 249 119 262 Schuurbreedte mm inch 400 16 400 16 400 16 400 16 400 16 Schuurdruk kg lbs 34 42 75 93 34 42 75 93 43 49 95 108 38 45 84 99 39 46 ...

Страница 83: ...patibiliteit 2014 30 EU van 26 februari 2014 inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen 2014 35 EU 2011 65 EU van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur De volgende normen zijn van toepassing EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 ...

Страница 84: ...GB Original instructions DE Originalanweisungen FR Instructions d origine NL Originele instructies www husqvarnacp com 1158819 20 z Zq 0d z Zq 0d 2017 12 06 ...

Отзывы: