3
DE Beschreibung
①
Oberteil
③
Kühllufteintritt
⑧a
Verschlussstopfen mit Kette
⑭
Vlies-Filterbeutel
② Funktionsplatte
④
Riegel
⑨ Rastverschlüsse
⑮ Kunststoff-Entleerbeutel
②a Drehschalter
⑤
Verschluss
⑩
Räder
⑯ Einhängung für Drahtkorb
②b
Steckdose für Elektrowerkzeug
⑥
Anschlussleitung
⑪
Lenkrollen
⑰
Zubehördepot *
②c Volumenstromanzeige
(Füllanzeige)
⑦
Behälter
⑫ Filterkassetten
⑱ Fahrbügel *
②d Drehzahlregulierung
⑧ Saugöffnung
⑬ Motorschutzfilter
*
je nach Modell
EN Description
①
Top section
③ Cooling air inlet
⑧a Sealing plug with chain
⑭ Fleece filter bag
② Functional plate
④ Latch
⑨ Snap-in locks
⑮ Plastic emptying bag
②a Rotary switch
⑤
Lock
⑩
Wheels
⑯ Suspension for wire basket
②b
Power socket for electric tools
⑥
Connecting line
⑪ Steering castors
⑰
Accessories box *
②c Volume flow display (Fill level
indicator)
⑦ Container
⑫ Filter cassettes
⑱ Driving handle *
②d
Speed control
⑧
Suction opening
⑬ Motor protection filter
* dependig on model
F Description
① Partie supérieure
③ Entrée air de refroidissement
⑧a Bouchons de fermeture à chaîne ⑭ Sac filtre non tissé
② Plaque de fonctionnement
④
Verrou
⑨ Fermeture à crans
⑮ Sac de vidange en plastique
②a Interrupteur rotatif
⑤
Fermeture
⑩
Roues
⑯ Suspension pour le panier en
fil métallique
②b Prise de courant pur outil
électrique
⑥ Conduite de raccordement
⑪
Roues-guides
⑰ Porte-accessoires *
②c Affichage du débit volumétrique
(Indicateur de niveau de
remplissage)
⑦ Cuve
⑫ Cassettes filtre
⑱
Etrier de conduite *
②d Régulation du nombre de tours
⑧ Oiverture d’aspiration
⑬
Filtre de protection du moteur
*
selon la variante
d’équipement
E Descripción
① Parte superior
③ Entrada de aire frío
⑧a Tapón de cierre con cadena
⑭ Bolsa de filtro de fieltro
②
Disco de funciones
④ Enclavamiento
⑨ Cierre a presión
⑮ Bolsa desechable de plastico
②a Conmutador giratorio
⑤
Cierre
⑩ Ruedas
⑯ Gancho para cesta de
alambre
②b Toma de corriente para
herramientas eléctricas
⑥ Cable de alimentatción
⑪ Redecillas de dirección
⑰ Soporte para accesorios *
②c Indicator de flujo (Indicator de
recipiente lieno)
⑦
Recipiente
⑫ Estuche de filtro
⑱ Barra de transporte *
②d Regulacion de velocidad
⑧ Abertura de spiración
⑬
Filtro de protección del motor
* dependiendo del modelo
P Descrição
① Parte superior
③ Entrada do ar de arrefecimento
⑧a
Bujão de fecho com corrente
⑭ Saco de filtro de vlies
② Placa de funções
④
Trinco
⑨ Encravamentos
⑮ Saco de esvaziamento de
material plástico
②a Interruptor rotativo
⑤
Fecho
⑩ Rodas
⑯ Gancho para o cesto
②b Tomada para as ferramentas
eléctricas
⑥ Condutor de alimema
ção
⑪ Rodas dirigíveis
⑰ Depósito de acessórios *
②c Sinalizador da vaz
ã
o (Indicador
do enchimento)
⑦
Recipiente
⑫ Cartuchos de filtra
ção
⑱
Estribo de condução *
②d Regula
ção
da rota
ção
⑧ Bocal de aspira
ção
⑬
Filtro de proteção do motor
* conforme o modelo
I Descrizione
① Parte superiore
③ Entrata aria di raffreddamento
⑧a Tappo con catena
⑭ Sacchetto filtrante in vello
② Pannello di funzionamento
④
Blocco
⑨ Chiusure ad incastro
⑮ Saccheni di scarico in
plastica
②a Manopola
⑤ Chiusura
⑩
Ruote
⑯ Anacco per cesto metallico
②b Presa per utensili elenrici
⑥ Linea di collegamemo
⑪ Rulli di guida
⑰ Porta accessori *
②c lndicazione del flusso del volu
-
me (Indicatore serbatoio)
⑦ Serbatoio
⑫ Cartuccia filtro
⑱
Maniglione
*
②d Regolazione numero giri
⑧ Bocca di aspirazione
⑬
Filtro di protezione motore
*
in base al modello
NL
Beschrijving
① Bovendeel
③ Koelluchtinvoeropening
⑧a
Sluitdop met kening
⑭ Vlies-filterzak
② Bedieningspaneel
④
Vergrendeling
⑨
Ketelklemmen
⑮ Kunststof opvangzak
②a
Draaischakelaar
⑤
Slot
⑩
Wielen
⑯ Onhanging voor opergmand
Содержание S 11
Страница 2: ...2 ...
Страница 99: ...es 99 ...
Страница 267: ......
Страница 268: ...1142095 93 2020 04 06 www husqvarnacp com ...