background image

ENTRETIEN

Comment remplacer la batterie
1.  La batterie est située sous un capot, derrière le moteur.
2.  Arrêter la tondeuse et déconnecter la bougie.
3.  Déposer les vis du capot.
4.  Déposer le capot pour avoir accès à la batterie.

Conseils généraux sur la batterie rechargeable
1.  Le temps de charge est de 24 heures.
2.  En usage normal, la batterie est rechargée

automatiquement lorsque le moteur est en
fonctionnement.

3.  Pour la garder dans son état optimal, la batterie doit

être rechargée au moins une fois tous les six mois.

4.  Dépasser la périodicité de recharge de la batterie

peut entraîner une réduction de la durée de vie de
cette batterie.

5.  Protéger le câble électrique. Ne jamais transporter

la batterie en la tenant uniquement par le câble.

6.  Si, après une longue durée d’utilisation, la batterie

s’épuise rapidement après une charge complète de
24 heures, elle a sans doute besoin d’être
remplacée.

7.  Ne pas tenter d'ouvrir le boîtier de la batterie.
8.  Nettoyer uniquement en essuyant avec un chiffon

doux et sec.

9.  Ne jamais utiliser de chiffon mouillé ni de liquides

inflammables comme l’essence, le white spirit, les
diluants, etc.

10.Mettre les vieilles batteries au rebut en respectant

les consignes de sécurité.

A la fin de la belle saison
1.  Remplacer la lame, les boulons, les écrous et les

vis si nécessaire.

2.  Nettoyer la tondeuse à fond.
3.  Demander au Centre Après-Vente de nettoyer le

filtre à air  et d’effectuer toute intervention de
maintenance ou de réparation nécessaire.

4.  Vidanger l’huile et l’essence.
Remisage de la tondeuse
1.  Ne pas remiser la tondeuse dès la fin d'une tonte.
2.  Attendre que le moteur refroidisse pour éviter tout

risque d’incendie.

3.  Nettoyer la tondeuse.
4.  Remiser la tondeuse dans un local frais et sec ou

elle sera à l'abri de tout dégât.

Programme de maintenance du moteur
Respecter les intervalles horaires ou de calendrier, si
la tondeuse est peu utilisée. Effectuer ces opérations
plus fréquemment si la tondeuse est utilisée dans des
conditions difficiles.
Cinq premières heures - Changer l’huile.
Toutes les 5 heures ou tous les jours - Vérifier le
niveau d'huile. Nettoyer la protection pour les doigts.
Nettoyer autour du silencieux d'échappement.

Toutes les 25 heures ou chaque saison - Remplacer
l'huile si la tondeuse est utilisée sous de fortes
charges ou si la température ambiante est élevée.
Nettoyer le filtre à air.
Toutes les 50 heures ou chaque saison - Remplacer
l'huile. Inspecter le pare-étincelles si la tondeuse en
est équipée.
Toutes les 100 heures ou chaque saison - Nettoyer
le circuit de refroidissement *. Changer la bougie.
*  Nettoyer plus souvent la tondeuse si elle est utilisée

dans des conditions poussiéreuses, lorsque des
particules sont en suspension dans l'air ou après
une longue utilisation dans de l'herbe haute et
sèche.

Entretien du moteur et Garantie
Le moteur qui équipe la tondeuse est garanti par
son fabricant. Pour obtenir toute information
complémentaire, s'adresser à un agent de la
marque comme indiqué ci-dessous.
Briggs and Stratton
Vous trouverez l'adresse du concessionnaire Briggs et
Stratton dans l'annuaire téléphonique des Pages
Jaunes.

Recherche de pannes
Le moteur ne démarre pas
1. S’assurer que l’arceau de sécurité/l’arceau BBC

est en position de départ

2. Vérifier que la commande de gaz est sur la position

‘+’.

3.  Vérifiez qu'il y a suffisamment de carburant dans le

réservoir et que le trou de ventilation du bouchon
est bien dégagé.

4.  Retirer et sécher la bougie.
5.  Le carburant peut être éventé, le remplacer.
6.  Vérifier que le boulon de lame est serré. Un boulon

desserré peut causer des difficultés au démarrage.

7.  Si le moteur ne démarre toujours pas,

déconnecter immédiatement le fil de bougie.

8.  CONTACTER LA STATION SERVICE AGREEE.
Le moteur ne tourne pas (modèles à démarrage
électrique seulement)
1. S’assurer que l’arceau de sécurité/l’arceau BBC

est en position de départ

2.  La batterie est à plat - faire démarrer la tondeuse à

la main.

3.  Si le moteur ne tourne toujours pas,

déconnecter immédiatement le fil de bougie.

4.  CONTACTER LA STATION SERVICE AGREEE.
Manque de puissance et/ou surchauffe du moteur
1.  Vérifier que la commande de gaz est sur la position

"normale".

2.  Déconnecter le fil de bougie et laisser le moteur

refroidir.

3.  Enlever les brins d'herbe et les débris accumulés

autour du moteur et des admissions d'air, et sous le
carter (y compris le canal d'éjection et le
ventilateur).

4.  Nettoyer le filtre à air (Demander à la station service

agréée de nettoyer à fond le filtre à air).

5.  Le carburant peut être éventé, le remplacer.
6.  Si le moteur manque toujours de puissance,

et/ou surchauffe, déconnecter immédiatement le
fil de bougie.

7.  CONTACTER LA STATION SERVICE AGREEE.
Vibrations excessives
1.  Déconnecter le fil de bougie.
2.  Vérifier que la lame est montée correctement. Voir

en page 7.

3.  Si la lame est usée ou abîmée, la remplacer par

une neuve.

4.  Si les vibrations persistent, déconnecter

immédiatement le fil de bougie.

5.  CONTACTER LA STATION SERVICE AGREEE.

IMPORTANT:  Les batteries de remplacement
devront être rechargées avant usage.

S’assurer que ni le chargeur ni la batterie ne sont
exposés à l’humidité.

On peut remplacer le bloc de batterie en retirant la
batterie de son boîtier et en déconnectant le bloc
de batterie des câbles de batterie.

8 - FRANÇAIS

Le câble du frein moteur doit toujours être rêglé
pour arrêter le moteur dans les 3 seconds. 
PRUDENCE! Pour le réglage s´adresser à un
concessionnaire agrée.

Recommandations pour les révisions
Nous vous recommandons vivement de faire réviser
votre machine au moins tous les douze mois, plus
souvent dans le cas d’un usage professionnel.

Содержание Royal 49S

Страница 1: ...rwendung des Rasenmähers verstehen GB Operator s Manual Read the operator s manual carefully and make sure that you understand the contents before using the lawnmower F Manuel de l Utilisateur Lire attentivement le manuel de l utilisateur et veiller à bien comprendre son contenu avant d utiliser la tondeuse E Manual del operador Lea el manual del operador con atención y asegúrese de que comprende ...

Страница 2: ...tioner Especifieaciones técnicas Dados técnicos Dati Tecnici ROYAL 49S 1kg ROYAL 49SE ROYAL 49S BBC Briggs Stratton XTL55 CAT Briggs Stratton XTL55 CAT Briggs Stratton XTL55 2 5 5 km h 2 5 5 km h 2 5 5 km h 35 5 kg 39 5 kg 39 5 kg 48 cm 48 cm 48 cm 17 65 mm 17 65 mm 17 65 mm 82 4 dB A 82 4 dB A 82 4 dB A 7 03 m s2 7 03 m s2 7 03 m s2 ...

Страница 3: ...e und Beanstandungsfragen werden durch das Verbraucherschutzgesetz und das Recht derAllgemeinen Geschäftsbedingungen geregelt Genauere Informationen erhalten Sie beim Husqvarna Service Center F IMPORTANT Lire la notice avec attention avant de mettre la tondeuse en service Mettre de l huile dans le moteur Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les produits Garantie réclamations p...

Страница 4: ... BioClip tulppa 6 Käynnistysavain Royal 49SE 7 Leikkuuterän jarru Royal 49S BBC 8 Varoitusnimike 9 Tuotteen arvokilpi 10 Akkulaturi Royal 49SE S INNEHÅLL 1 Montering av handtag 2 Gräsuppsamlare 3 Flaska med olja 4 Bruksanvisning 5 Bioklipp plugg 6 Självstart Royal 49SE 7 BBK handtag Royal 49S BBK 8 Varningsetikett 9 Identifieringsetikett 10 Batteriladdare Royal 49SE DK INDHOLD 1 Håndtagskonstrukti...

Страница 5: ...INDHOLD SF PAKETIN SISÄLTÖ GB CARTON CONTENTS D KARTONINHALT F CONTENU DU CARTON NL INHOUD E CONTENIDO DE LA CAJA I CONTENUTO DEL CARTONE P LEGENDAS DOS DESENHOS A ROYAL 49S A ROYAL 49SE A ROYAL 49S BBC 3 2 1 6 7 4 3 2 1 4 3 2 1 4 5 5 5 8 9 UK ONLY 10 8 9 8 9 ...

Страница 6: ...r the influence of alcohol drugs or medicine 4 The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property Fuel Safety WARNING Petrol is highly flammable Store fuel in a cool place in a container specifically designed for the purpose In general plastic containers are unsuitable refuel outdoors only and do not smoke while refuelling add fuel BEFORE start...

Страница 7: ...lades 16 Do not tilt lawnmower when starting the engine 17 Do not put hands near the grass discharge chute whilst engine is running 18 Never pick up or carry a lawnmower while the engine is running 19 Spark plug wire may be hot handle with care 20 Do not attempt any maintenance on your lawnmower when the engine is hot 21 Stop the engine and wait until the blade has stopped before leaving the mower...

Страница 8: ...rk plug lead 2 Pull the Operator Presence Control D1 to release the brake on the engine ROYAL 49S AND ROYAL 49SE ONLY 3 Locate cord in the pull cord guide on the lower handle D2 ROYAL 49S AND ROYAL 49S BBC ONLY 4 Locate cord in the pull cord guide on the upper handle D3 Fitting the Grassbox 1 Lift safety flap E1 2 Locate grassbox to machine E2 3 Locate safety flap onto the top of the grassbox E3 E...

Страница 9: ...d that you fill the tank through a funnel with a filter G2 7 Wipe away spillages before starting Starting the engine for the first time 1 Advance engine speed control to FAST as illustrated in the Use starting and stopping section 2 Push primer bulb H firmly five times 3 Follow instructions in the Use starting and stopping section 4 If engine fails to start after three pulls of the pull cord push ...

Страница 10: ...d until the engine starts K1 The key will return to the original position when released 3 If the engine fails to start when you turn the key your battery may need charging Engaging the Drive See Royal 49S Stopping See Royal 49S Starting Stopping Royal 49S BBC BBC Blade Brake Clutch 1 Follow steps 1 2 4 and 5 for the Royal 49S 2 Pull the BBC arm to the handle L1 3 While holding the BBC arm push for...

Страница 11: ...ng the lawnmower running for 10 seconds Release the OPC lever or BBC arm and remove the grassbox for emptying M5 Emptying the Grassbox 1 Release the latch on the grassbox M6 2 Release collection bag from grassbox frame M7 3 Empty grassbox M8 Using as a mulcher 1 Your lawnmower is supplied with a mulching plug M9 2 Stop your lawnmower as described in Use starting and stopping and disconnect the spa...

Страница 12: ...s life Packaging is recyclable and plastic components have been labelled where practical for categorised recycling Awareness of the environment must be considered when disposing of end of life product If necessary contact your local authority for disposal information BATTERY DISPOSAL The battery should be taken to an Approved Service Centre or your local Recycling Station Do NOT dispose of used ba...

Страница 13: ...Engine Servicing Guarantee The engine fitted to your lawnmower is guaranteed by the Engine Manufacturer To obtain further information contact your dealer Fault Finding Engine Will Not Start 1 Ensure OPC Lever BBC arm is in the start position 2 Check that the control lever is in the position 3 Check that there is sufficient fuel in the tank and the cap air vent is clear 4 Remove and dry the spark p...

Страница 14: ...er krank sind oder unter dem Einfluß von Alkohol Drogen oder Arzneimitteln stehen 4 Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer Personen und für die Gefahr der sie oder deren Eigentum ausgesetzt werden verantwortlich Angaben zur Sicherheit bei der Verwendung von Kraftstoff 1 ACHTUNG Benzin ist leicht entzündbar Kraftstoff an einem kühlen Ort in einem Behälter der speziell für diesen Zweck v...

Страница 15: ...er Motor noch läuft 19 Die Zündkerzenzuleitung kann heiß sein deshalb ist beim Umgang damit Vorsicht geboten 20 Es dürfen keine Wartungsarbeiten an Ihrem Rasenmäher ausgeführt werden solange der Motor noch heiß ist 21 Den Motor ausschalten und warten bis das Messer zum vollständigen Stillstand gekommen ist bevor der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt bevor Benzin nachgefüllt wird 22 Den Motor aussc...

Страница 16: ...ung OPC D1 ziehen um die Bremse am Motor zu lösen GILT NUR FÜR ROYAL 49S UND ROYAL 49SE 3 Die Schnur an der Zugschnurführung am unteren Griff festmachen D2 GILT NUR FÜR ROYAL 49S UND ROYAL 49S BBC 4 Die Schnur an der Zugschnurführung am oberen Griff festmachen D3 Anbringen des Grasauffangbehälters 1 Die Schutzklappe anheben E1 2 Den Grasauffangbe hälter an der Maschine anbringen E2 3 Die Schutzkla...

Страница 17: ...nk über einen Trichter mit Filter zu füllen G2 7 Vor dem Starten des Motors muß verschüttetes Benzin entfernt werden Erstmaliges Starten des Motors 1 Den Gashebel auf SCHNELL gemäß den Anweisungen im Abschnitt Verwendung Starten und Stoppen einstellen 2 Den Fluter H fünfmal fest drücken 3 Die Anweisungen im Abschnitt Verwendung Starten und Stoppen beachten 4 Falls der Motor nach dreimaligem Ziehen...

Страница 18: ...ten bis der Motor startet K1 Der Schlüssel wird auf seine ursprüngliche Position zurückkehren wenn er losgelassen wird 3 Wenn der Motor bei Drehen des Schlüssels nicht startet muß wahrscheinlich Ihr Akku aufgeladen werden Einschalten des Antriebs Siehe Royal 49S Stoppen Ihres Rasenmähers Siehe Royal 49S Starten und Stoppen Royal 49S BBC BBC Messer Bremse Kupplung 1 Schritte 1 2 4 und 5 für Royal 4...

Страница 19: ... Den OPC Bügel oder BBC Hebel loslassen und den Grasauffang behälter abnehmen damit dieser geleert werden kann M5 Leeren des Grasauffangbehälters 1 Die Falle am Grasauffangbehälter lösen M6 2 Den Auffangbehälter vom Rahmen lösen M7 3 Den Grasauffangbehälter leeren M8 Verwendung des Rasenmähers zur Mulchgewinnung 1 Ihr Rasenmäher ist mit einem Einsatzteil zur Mulchgewinnung ausgestattet M9 2 Den Ra...

Страница 20: ...eichnet Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden Falls erforderlich setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Behörde in Verbindung Diese kann Ihnen Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen BATTERIENENTSORGUNG Die Batterie muß zu einer zugelassenen Kundendienststation oder Ihrer örtlichen Recyclingstation gebracht werden Nicht mehr verwendbare Batt...

Страница 21: ...tallierten Motor gilt die Garantie des Motorherstellers Für weitere Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Servicestützpunkt in Verbindung Fehlersuche Motor startet nicht 1 Sicherstellen daß sich der OPC Bügel BBC Hebel in der Startposition befindet 2 Sicherstellen daß sich der Steuerhebel in der Position befindet 3 Sicherstellen daß genügend Kraftstoff im Tank ist und der Lufteinlaß in der ...

Страница 22: ... l alcool de drogues ou de médicaments 4 L opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents pouvant survenir aux tiers et des dommages causés à leurs biens CARBURANT MESURES DE SECURITE ATTENTION Le carburant est extrêmement inflammable Stocker le carburant dans un endroit frais dans un conteneur spécialement conçu à cet effet En général les conteneurs en plastique ne conviennent pas Rempl...

Страница 23: ...le moteur et tenir les pieds à distance des lames 16 Ne pas incliner la tondeuse pendant le démarrage 17 Ne pas approcher les mains de l orifice d éjection de l herbe lorsque le moteur est en fonctionnement 18 Ne jamais soulever ou porter une tondeuse lorsque le moteur est en fonctionnement 19 Le fil de la bougie peut être chaud le manipuler avec précaution 20 Ne tenter aucune intervention de main...

Страница 24: ...e 1 Déconnecter le fil de bougie 2 Tirer l arceau de sécurité D1 pour libérer le frein du moteur ROYAL 49S ET ROYAL 49SE UNIQUEMENT 3 Placer le cordon dans le guide câble de la poignée inférieure D2 ROYAL 49S ET ROYAL 49S BBC UNIQUEMENT 4 Placer le cordon dans le guide câble de la poignée supérieure D3 Montage du bac de ramassage 1 Soulever le volet de sécurité E1 2 Placer le bac sur la machine E2...

Страница 25: ... est recommandé de faire le plein avec un entonnoir muni d un filtre G2 7 Essuyer tout déversement accidentel avant de faire démarrer le moteur Premier démarrage 1 Mettre la commande de gaz sur RAPIDE comme illustré dans la section Fonctionnement Démarrage et Arrêt 2 Appuyer fermement cinq fois sur la pompe d amorçage H 3 Suivre les instructions de la section Fonctionnement Démarrage et Arrêt 4 Si...

Страница 26: ...à sa position initiale lorsqu on la lâche 3 Si le moteur ne démarre pas lorsqu on tourne la clé il se peut que la batterie ait besoin d être rechargée Embrayage de la marche avant Voir Royal 49S Arrêt Voir Royal 49S Démarrage et Arrêt Royal 49S BBC BBC Lame Débrayable 1 Suivre les étapes 1 2 4 et 5 comme pour le Royal 49S 2 Tirer l arceau BBC vers le guidon L1 3 Tout en tenant l arceau BBC pousser...

Страница 27: ...er le bac Laisser le moteur tourner 10 secondes avec la tondeuse en position stationnaire Relâcher l arceau de sécurité ou l arceau BBC et sortir le bac pour le vider M5 Vidange du bac de ramassage 1 Libérer l attache du bac M6 2 Détacher le sac de ramassage du bac M7 3 Vider le bac M8 Broyage 1 La tondeuse est munie d un insert broyeur M9 2 Arrêter la tondeuse comme décrit dans la section Fonctio...

Страница 28: ...ure du possible pour leur permettre d être recyclés selon leur catégorie Prendre l environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile Si nécessaire consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut MISE AU REBUT DES BATTERIES Porter la batterie dans une Station Service agréée ou au dépôt de recyclage de votre localité Ne P...

Страница 29: ... suspension dans l air ou après une longue utilisation dans de l herbe haute et sèche Entretien du moteur et Garantie Le moteur qui équipe la tondeuse est garanti par son fabricant Pour obtenir toute information complémentaire s adresser à un agent de la marque comme indiqué ci dessous Briggs and Stratton Vous trouverez l adresse du concessionnaire Briggs et Stratton dans l annuaire téléphonique d...

Страница 30: ...s uitsluitend bestemd voor gebruik op de wijze waarop en voor de doeleinden die in deze instructies worden beschreven 3 Gebruik de grasmaaier nooit als u moe ziek of onder invloed bent van alcohol drugs of medicijnen 4 De bediener of gebruiker is aansprakelijk voor eventuele ongevallen of gevaren die worden veroorzaakt aan andere personen of hun eigendom Veiligheid van brandstof WAARSCHUWING benzi...

Страница 31: ...De grasmaaier dient altijd voorzichtig te worden gestart waarbij u er vooral op let dat uw voeten uit de buurt van de maaimessen blijven 16 De grasmaaimachine mag niet worden gekanteld bij het starten van de motor 17 Zorg dat u uw handen uit de buurt houdt van de grasuitworp als de motor loopt 18 De maaimachine mag niet worden opgetild of gedragen met lopende motor 19 De bougiekabel kan heet worde...

Страница 32: ...ator Presence Control D1 om de motorrem los te koppelen UITSLUITEND ROYAL 49S EN ROYAL 49SE 3 Voer het starterkoord door de kabelgeleider van de onderste handgreep D2 UITSLUITEND ROYAL 49S EN ROYAL 49S BBC 4 Voer het starterkoord door de kabelgeleider van de bovenste handgreep D3 De grasopvangbak plaatsen 1 Licht de beveiligingsklep op E1 2 Bevestig de grasopvang bak aan de machine E2 3 Bevestig d...

Страница 33: ...ste brandstof voordat de motor wordt gestart NL Aspen is een milieu vrien delyke brandstof met vele voordelen Informeer by uw dealer De motor voor het eerst starten 1 Duw de gashendel in de stand FAST zoals wordt getoond in de sectie Gebruik aan en afzetten 2 Duw de opvoerknop H vijf keer diep in 3 Volg de instructies in de sectie Gebruik aan en afzetten 4 Als de motor na drie pogingen met het sta...

Страница 34: ...tor start K1 Zodra u de sleutel loslaat springt deze weer in de oorspronkelijke positie terug 3 Als de motor niet aanslaat met de sleutel kan het zijn dat de accu moet worden opgeladen De aandrijving inschakelen zie Royal 49S Stoppen zie Royal 49S Aan en afzetten Royal 49S BBC BBC Blade Brake Clutch ofwel maaimes rem koppeling SRK 1 Volg stap 1 2 4 5 van de Royal 49S 2 Trek de BBC arm naar de hend...

Страница 35: ...or 10 seconden lopen Laat de OPC hendel of de BBC arm los en verwijder de opvangbak zodat deze kan worden geleegd M5 De grasopvangbak legen 1 Maak het veerslot van de opvangbak los M6 2 Maak de opvangzak los uit het frame van de opvangbak M7 3 Leeg de opvangzak M8 Gebruiken als mulcher 1 Uw maaimachine is uitgerust met een afsluitstop M9 die gebruikt kan worden om het gazon te mulchen 2 Zet uw maa...

Страница 36: ...n zijn van een label voorzien voor zover dat mogelijk was voor recycling op categorie Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij het weggooien van een product aan het einde van de levensduur Indien nodig kunt u kontakt opnemen met de gemeentelijke autoriteit voor informatie over de verwerking VERWERKING VAN ACCU S De accu dient naar een erkend onderhoudsbedrijf of naar uw plaatselijke rec...

Страница 37: ...motor die in uw grasmaaimachine is gemonteerd valt onder garantie van de fabrikant van de motor Voor verdere informatie kunt u contact opnemen met uw dealer zie onderstaande gegevens Briggs en Stratton U kunt de dichtstbijzijnde service dealer voor Briggs en Stratton vinden in de Gouden Gids Storingen en oplossingen Motor start niet 1 Controleer dat de OPC hendel BBC arm in de startpositie staat 2...

Страница 38: ...influencia del alcohol drogas o medicinas 4 El operador o el usuario es el responsable por accidentes o daños ocurridos a otras personas o a su propiedad Seguridad de combustible ADVERTENCIA La gasolina es muy inflamable Almacene el combustible en un lugar fresco en un contenedor específicamente diseñado para este propósito En general los contenedores de plástico no son adecuados llene de combusti...

Страница 39: ... cuchillas 16 No incline el cortacésped al arrancar el motor 17 No ponga las manos cerca del canal de descarga del césped mientras esté funcionando el motor 18 Nunca levante o transporte el cortacésped con el motor funcionando 19 El alambre de la bujía de encendido puede estar caliente tenga cuidado al tocarlo 20 No intente realizar ningún trabajo de mantenimiento en el cortacésped con el motor ca...

Страница 40: ...la bujía de encendido 2 Tire del estribo de seguridad D1 para soltar el freno en el motor SÓLO ROYAL 49S Y 49SE 3 Sitúe el cordón en la guía de tiro del cordón en el mango inferior D2 SOLO ROYAL 49S Y ROYAL 49S BBC 4 Sitúe el cordón en la guía de tiro del cordón en el mango superior D3 Para montar el recogedor 1 Levante la tapa de seguridad E1 2 Coloque el recogedor en la máquina E2 3 Coloque la t...

Страница 41: ... Se recomienda que llene el depósito a través de un embudo con filtro G2 7 Limpie la gasolina derramada antes de arrancar Arranque del motor por primera vez 1 Avance el control de velocidad del motor a FAST como se muestra en la sección de Uso arranque y parada 2 Pulse el bulbo cebador H firmemente cinco veces 3 Siga las instrucciones dadas en la sección Uso arranque y parada 4 Si el motor no arra...

Страница 42: ...nténgala hasta que arranque el motor K1 La llave volverá a su posición original cuando se suelte 3 Si el motor no arranca cuando gira la llave puede que necesite cargar la batería Palanca de cambios ver Royal 49S Parada ver Royal 49S Arranque y parada de la Royal 49S BBC BBC Cuchilla Freno Embrague 1 Siga los pasos 1 2 4 y 5 de la Royal 49S 2 Tire del brazo BBC al mango L1 3 Mientras sujeta el bra...

Страница 43: ...uncionando durante 10 segundos Suelte la palanca OPC y el brazo BBC y quite el recogedor para vaciarlo M5 Para vaciar el recogedor 1 Suelte el retén del recogedor M6 2 Suelte la bolsa de recogida del marco del recogedor M7 3 Vacíe el recogedor M8 Utilizar como bloqueador mulcher 1 Su cortacésped está suministrado con un tapón bloqueador mulching M9 2 Pare su cortacésped según se describe en Uso ar...

Страница 44: ... es reciclable y los componentes de plástico han sido etiquetados siempre que sea práctico para el reciclado categorizado Deberá eliminar el producto al final de su vida útil de forma responsable con el medio ambiente Si fuera necesario consulte con la autoridad local para obtener información acerca de la mejor forma de desechar el producto ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería deberá llevarse a un...

Страница 45: ...con su vendedor según se detalla a continuación Briggs y Stratton Puede hallar el Distribuidor más cercano de servicio autorizado de Briggs y Stratton en el directorio de Paginas Amarillas Localización de averías El motor no arranca 1 Asegúrese de que la palanca OPC brazo BBC están en la posición de arranque 2 Compruebe que la palanca de control está en la posición 3 Compruebe que hay suficiente c...

Страница 46: ...uência de álcool drogas ou medicamentos 4 O operador ou utilizador é responsável por acidentes ou perigos causados a outras pessoas ou à propriedade das mesmas Segurança do Combustível ADVERTÊNCIA A gasolina é altamente inflamável Guarde o combustível em local fresco e num recipiente concebido especificamente para o efeito De um modo geral os recipientes plásticos são inadequados o abastecimento d...

Страница 47: ...om cuidado mantendo os pés bem afastados das lâminas 16 Quando fizer o arranque do motor não incline a máquina de cortar relva 17 Não coloque as mãos junto da calha de descarga da relva enquanto o motor estiver a funcionar 18 Nunca levante ou transporte uma máquina de cortar relva com o motor a funcionar 19 O fio da vela de ignição pode estar quente manuseie com cuidado 20 Não tente executar qualq...

Страница 48: ...o controlo da presença do operador D1 para libertar o travão do motor ROYAL 49S E ROYAL 49SE APENAS 3 Posicione a corda na guia da corda de arranque situada na pega inferior D2 ROYAL 49S E ROYAL 49S BBC APENAS 4 Posicione a corda na guia da corda de arranque situada na pega superior D3 Instalação da Caixa da Relva 1 Levante a aba de segurança E1 2 Posicione a caixa da relva na máquina E2 3 Posicio...

Страница 49: ...ndo um funil com filtro G2 7 Limpe todos os derrames antes de fazer o arranque do motor Primeiro Arranque do Motor 1 Desloque o controlo da velocidade do motor para RÁPIDO FAST como indicado em Utilização Arranque e Paragem 2 Prima o botão de bombagem H cinco vezes com firmeza 3 Siga as instruções da secção Utilização Arranque e Paragem 4 Se o motor não arrancar após três puxões da corda de arranq...

Страница 50: ...e a chave e mantenha a nessa posição até o motor arrancar K1 A chave voltará à posição original quando a soltar 3 Se o motor não arrancar quando rodar a chave pode ser necessário carregar a bateria Engrenamento Veja Royal 49S Paragem Veja Royal 49S Arranque e Paragem Royal 49S BBC BBC Lâmina Travão Embraiagem 1 Siga as etapas 1 2 4 a 5 da máquina Royal 49S 2 Puxe o braço BBC em direcção à pega L1 ...

Страница 51: ...Solte a alavanca de CPO ou o braço BBC e retire a caixa da relva para a esvaziar M5 Como Esvaziar a Caixa da Relva 1 Solte a lingueta da caixa da relva M6 2 Retire o saco de recolha da relva da sua armação M7 3 Esvazie a caixa da relva M8 Utilização como Distri buidor de Adubo Natural 1 A sua máquina de cortar relva é fornecida com um tampão de distribuição de adubo natural M9 2 Pare a máquina com...

Страница 52: ...queta sempre que possível para facilitar a reciclagem por categorias Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é necessário estar alerta para as questões ambientais Se necessário contacte as autoridades locais para obter informações relativas à eliminação ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS A bateria deve ser enviada para um Centro de Assistência Aprovado ou para a sua estação de reciclagem local NÃO desc...

Страница 53: ...Manutenção e Garantia do Motor O motor instalado na sua máquina de cortar relva tem a garantia do fabricante do motor Para obter informação adicional contacte o seu agente como se indica pormenorizadamente a seguir As Páginas Amarelas indicar lhe ão qual o seu agente de assistência autorizado da Briggs and Stratton mais próximo Identificação de Avarias O Motor Não Arranca 1 Certifique se de que a ...

Страница 54: ... sotto l influsso di alcol droghe o medicine 4 L operatore o l utilizzatore sono responsabili degli incidenti o dei rischi causati ad altre persone o ai loro beni Impiego sicuro del carburante AVVISO La benzina è altamente infiammabile Conservare la benzina in un luogo fresco e in una tanica idonea Le comuni taniche in plastica non sono adatte Rifornire solo all esterno e non fumare durante il rif...

Страница 55: ...ndo si avvia il motore 17 Non avvicinare le mani allo scivolo di scarico dell erba quando il motore è acceso 18 Non sollevare né trasportare un tosaerba con il motore acceso 19 Il filo della candela potrebbe essere caldo maneggiarlo con attenzione 20 Non tentare interventi di manutenzione sul tosaerba quando il motore è caldo 21 Spegnere il motore e attendere fino a quando la lama si è fermata pri...

Страница 56: ... il freno sul motore SOLO ROYAL 49S E ROYAL 49SE 3 Posizionare il filo nella rispettiva guida sull impugnatura inferiore D2 SOLO ROYAL 49S E E ROYAL 49S BBC 4 Posizionare il filo nella rispettiva guida sull impugnatura superiore D3 Montaggio del cesto raccoglierba 1 Sollevare il deflettore di sicurezza E1 2 Montare il cesto raccoglierba sul tosaerba E2 3 Montare il deflettore di sicurezza sulla pa...

Страница 57: ...oio usando un imbuto dotato di filtro G2 7 Ripulire dall eventuale benzina versata prima di avviare il motore Avviamento del motore per la prima volta 1 Spostare l acceleratore su FAST veloce come indicato nella sezione Impiego Avviamento e arresto 2 Premere a fondo 5 volte la pompetta del primer H 3 Seguire le istruzioni riportate nella sezione Impiego Avviamento e arresto 4 Se il motore non part...

Страница 58: ... chiave e tenerla in questa posizione fino a quando il motore parte K1 La chiave ritorna sulla posizione originale quando viene rilasciata 3 Se il motore non parte quando si gira la chiave è possibile che la batteria debba essere ricaricata Innesto della trazione Vedi Royal 49S Arresto Vedi Royal 49S Avviamento e arresto Royal 49S BBC BBC Lama freno frizione 1 Seguire i punti 1 2 4 e 5 del Royal 4...

Страница 59: ...he il tosaerba funzioni per 10 secondi Rilasciare la leva OPC e il braccio BBC ed estrarre il cesto per svuotarlo M5 Svuotamento del cesto raccoglierba 1 Rilasciare il gancio sul cesto raccoglierba M6 2 Staccare il sacco di raccolta dal telaio del cesto M7 3 Svuotare il cesto M8 Impiego del taglio mulching 1 Il tosaerba viene fornito di tappo mulching M9 2 Arrestare il tosaerba come descritto in I...

Страница 60: ...ca etichettati dove possibile per permetterne il riciclaggio per categoria Tenere attentamente in considerazione la tutela dell ambiente al momento di disperdere il prodotto Rivolgersi all ente locale preposto per ottenere informazioni utili allo smaltimento riciclaggio SMALTIMENTO DELLA BATTERIA La batteria dovrebbe essere portata presso un Centro assistenza autorizzato o presso il Centro di rici...

Страница 61: ...l motore montato sul tosaerba è garantito dal fabbricante del motore Per ottenere ulteriori informazioni contattare il rivenditore di zona come descritto di seguito Briggs and Stratton Potrete trovare l officina di assistenza autorizzata Briggs and Stratton nelle Pagine gialle Diagnosi guasti Il motore non parte 1 Controllare che la leva OPC braccio BBC si trovi nella posizione di avviamento 2 Con...

Страница 62: ...oefexemplaar van het bovengenoemde product is getest en voldoet aan de richtlijnen 89 392 EEC 89 336 EEC Ik ondergetekende P Howells van Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Estate NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens richtlijn 81 1051 EEC Het maximale A belaste geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bi...

Страница 63: ...ON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a directiva 81 1051 CEE O valor máximo da média pesada A do nível de pressão do som registado na posição do operador em condições de câmara semi anecóica de campo livre foi Eu abaixo assinado P Howells da Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Estate NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Certi...

Страница 64: ... du dispositif de coupe D Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti E A Royal 49S B Briggs Stratton XTL55 CAT C 48 D 2 700 rpm E 96 dB A A Royal 49SE B Briggs Stratton XTL55 CAT C 48 D 2 700 rpm E 96 dB A A Royal 49S BBC B Briggs Stratton XTL55 C 48 D 2 700 rpm E 96 dB A 1999 Certificate of Conformity Certificat de Comformite Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industria...

Отзывы: