background image

 

MONT

 

A

 

GE ET RÉGLA

 

GES

 

F

 

rench

 

 –

 

 

 

9

 

Contrôler le niveau d’huile

 

Le b

 

loc d'alimentation est fourni avec 12 litres d'huile 

hydraulique 466 cSt HSH d'une marque bien connue. Il 
s'agit d'une huile d'ester écologique homologuée SP qui 
réduira considérablement les risques de réaction 
allergique ou d'irritation en cas de contact avec la peau. 
De plus, l'huile est rapidement dégradable en cas de rejet 
accidentel dans la nature.

Contrôler le niveau d’huile dans le groupe 
d’alimentation. Pour ce faire, contrôler le niveau sur la 
jauge.

Niveau min. = ligne rouge

Niveau max. = ligne noire

Ne pas dépasser le niveau maximal lors du remplissage 
d’huile. L’huile se dilate quand elle est chaude et risque 
de déborder si le niveau est trop élevé. Volume du 
réservoir 12 l.

 

Vérifi

 

ez la pression d'air dans les 

pneus.

 

Vérifiez la pression d'air dans les pneus. Elle doit être 
de 2 bars.

Branchez les tuyaux 
hydrauliques.

Avant de monter les flexibles, essuyez les 
raccordements pour réduire le risque de fuite.

Pour verrouiller les raccords, tournez la douille 
extérieure du raccord femelle afin que la rainure 
s’éloigne de la boule.

Tuyau hydraulique, RETOUR de pression (B)
Tuyau hydraulique, SORTIE de pression (A)

Raccordez l'eau de refroidissement

Raccordez un tuyau à eau entre le raccordement de 
refroidissement supérieur sur le réservoir à essence 
hydraulique et l'outil de travail, ainsi qu'un tuyau entre 
la bouche d'incendie la plus proche (via un robinet) et 
le raccordement de refroidissement inférieur sur le 
réservoir.

Si aucun outil ne nécessite d'eau, laissez simplement 
l'eau de refroidissement couler vers la bouche 
d'évacuation la plus proche.

Содержание PP 325 E

Страница 1: ...ebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut bevor Sie das Gerät benutzen F F F FR R R R N N N NL L L L D D D DE E E Operator s manual Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine G GB B Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...ts électriques et électroniques En veillant à ce que ce produit soit correctement éliminé vous pouvez contribuer à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l environnement et les hommes qui pourraient sinon être le résultat d un traitement incorrect des déchets de ce produit Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit contactez votre commune ou le magasin où vo...

Страница 3: ...ion personnelle 5 Équipement de sécurité de la machine 6 Instructions générales de sécurité 6 Méthodes de travail 7 MONTAGE ET RÉGLAGES Contrôler le niveau d huile 9 Vérifiez la pression d air dans les pneus 9 Branchez les tuyaux hydrauliques 9 Raccordez l eau de refroidissement 9 Branchez une source électrique 10 DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage 11 Démarrage 11 Arrêt 11 Après le travail 11 E...

Страница 4: ...hines 5 broches 5 Prise de courant murale 2x230 V Uniquement sur les machines 5 broches 6 Raccordement pour sortie d eau de refroidissement 7 Jauge visuelle 8 Raccordement pour entrée d eau de refroidissement 9 Filtre d huile hydraulique 10 Bouchon de vidange 11 Jauge de pression hydraulique 12 Réservoir à essence hydraulique 13 Tuyau hydraulique SORTIE de pression 14 Tuyau hydraulique RETOUR de p...

Страница 5: ...plaisir pour vous aider à utiliser votre machine en toute sécurité et de façon efficace Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu il procède aux installations et réparations adéquates Toutes les informations et toutes les données indiquées dans ce manuel d utilisation étaient valables à la date à laquelle ce manuel a été porté à l impression Équipement de prot...

Страница 6: ...ement Assurez vous que toutes les pièces sont en état de fonctionnement et que tous les éléments de fixation sont correctement serrés Ne jamais utiliser une machine qui n est pas en parfait état de marche Appliquer les instructions de maintenance et d entretien ainsi que les contrôles de sécurité indiqués dans ce manuel d utilisation Certaines mesures de maintenance et d entretien doivent être con...

Страница 7: ...u de causer une blessure corporelle grave Ne débranchez jamais les flexibles hydrauliques avant d avoir arrêté l unité hydraulique et avant que le moteur ne se soit complètement arrêté Si vous êtes confronté à une situation d urgence appuyez sur le bouton d arrêt d urgence rouge sur le groupe moteur Ne dépassez pas le débit et la pression d huile recommandés pour l outil utilisé Un débit ou une pr...

Страница 8: ...eilles car le niveau sonore lors du sciage dépasse 85 dB A Ne pas travailler par mauvais temps par exemple en cas de brouillard épais de pluie de vent violent de froid intense etc Travailler par mauvais temps est fatiguant et peut créer des conditions de travail dangereuses telles que le verglas S assurer que l éclairage de la zone de travail est suffisant pour que l environnement de travail soit ...

Страница 9: ... trop élevé Volume du réservoir 12 l Vérifiez la pression d air dans les pneus Vérifiez la pression d air dans les pneus Elle doit être de 2 bars Branchez les tuyaux hydrauliques Avant de monter les flexibles essuyez les raccordements pour réduire le risque de fuite Pour verrouiller les raccords tournez la douille extérieure du raccord femelle afin que la rainure s éloigne de la boule Tuyau hydrau...

Страница 10: ... de distribution fonctionne Uniquement sur les machines 5 broches Les prises monophasées sont protégées par un coupe circuit de courant résiduel de 16 A avec protection de surintensité de type C Suivant le raccordement sur le courant entrant les prises monophasées peuvent être utilisées par exemple pour une perceuse ou encore un aspirateur d eau IMPORTANT Contrôler que la tension secteur est confo...

Страница 11: ...t constante après environ 5 secondes Ouvrez le robinet avec un débit d eau adapté pour l outil en question Si l outil ne nécessite pas d eau l eau de refroidissement doit quand même passer par le radiateur puis s écouler vers la bouche d évacuation la plus proche Arrêt Éteignez en tournant l interrupteur en position 0 Après le travail Débrancher les flexibles hydrauliques S il y a un risque de gel...

Страница 12: ... s effectue via le filtre sur l avant du réservoir Reposez le bloc d alimentation avec le boîtier du filtre tourné vers le haut Enlevez le couvercle du boîtier du filtre en retirant les trois vis Remplissez d huile hydraulique via l élément filtre Montez le couvercle du boîtier du filtre Si le filtre à huile est également remplacé remplissez avec 12 litres d huile hydraulique neuve IMPORTANT Toute...

Страница 13: ...e sur le manchon au fond du boîtier du filtre Montez le couvercle du boîtier du filtre Couple de serrage Lors de réparations ou d opérations de maintenance impliquant le démontage puis le montage et le serrage de vis utilisez le couple suivant M6 10 Nm M8 25 Nm M10 50 Nm Entretien quotidien Contrôler régulièrement Le niveau d huile dans le groupe hydraulique afin qu il soit toujours entre les repè...

Страница 14: ...e Lo x La x H mm pouce 575x1040x780 22 6x40 9x30 7 Poids kg lbs 93 205 Pression de travail max bar psi 140 2031 Longueur de tuyau tuyau 1 2 mm pouce 8 315 Lorsque les tuyaux sont étirés au delà de la longueur standard un tuyau 5 8 est recommandé Ligação eléctrica Contrôler que la tension secteur est conforme aux indications sur la plaque de la machine 200 V 50 Hz 200 V 60 Hz 230 400 V 50 Hz 230 V ...

Страница 15: ...00 émissions sonores dans l environnement 2000 14 CE Directive 2011 65 UE du 8 juin 2011 relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 11 2000 EN 982 A1 2008 EN 60204 1 2006 L organisme notifié 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsa...

Страница 16: ...für elektrische und elektronische Geräte zu übergeben Durch eine korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei mögliche negative Auswirkungen auf Ihre Umwelt und Mitmenschen zu verhindern Durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts können Schäden entstehen Ausführliche Recyclinginformationen zu diesem Produkt erhalten Sie von Ihrer Kommune Entsorgungsunternehmen für Hausmüll oder ...

Страница 17: ...zausrüstung 19 Sicherheitsausrüstung des Gerätes 20 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 20 Allgemeine Arbeitsvorschriften 21 MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Ölstand prüfen 23 Luftdruck in Reifen prüfen 23 Hydraulikschläuche anschließen 23 Wasserkühlung anschließen 23 Aggregat anschließen 24 STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start 25 Starten 25 Stoppen 25 Nach Abschluss der Arbeiten 25 WARTUNG Service 26 Wartun...

Страница 18: ...omsicherung Nur 5 polige Maschinen 5 Steckdose 2x230 V nur bei 5 poligen Maschinen 6 Anschluss für ausgehendes Kühlwasser 7 Messgerät 8 Anschluss für eingehendes Kühlwasser 9 Hydraulikölfilter 10 Ablassschraube 11 Hydraulisches Druckmessgerät 12 Hydrauliköltank 13 Hydraulikschlauch Druckausleitung 14 Hydraulikschlauch Rückführung 15 Bedienungsanweisung ...

Страница 19: ...ändler wenden wenn Sie Fragen zur Verwendung der Maschine haben Wir beraten Sie gerne dabei wie Sie Ihre Maschine besser und sicherer einsetzen können Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem Husqvarna Händler überprüfen und notwendige Einstellungen und Reparaturen vornehmen Alle Informationen und Daten dieser Bedienungsanleitung galten zum Zeitpunkt der Drucklegung Persönliche Schutzausrüstun...

Страница 20: ...gerungskabel intakt und in gutem Zustand sind Das Gerät nicht benutzen wenn das Kabel beschädigt ist sondern zur Reparatur in eine autorisierte Servicewerkstatt geben Keine zusammengerollte Verlängerungsschnur nutzen um eine Überhitzungsgefahr zu vermeiden Das Gerät muss an ein geerdete Steckdose angeschlossen werden Kontrollieren ob die Netzspannung mit der auf dem Geräteschild angegebenen überei...

Страница 21: ...icherstellen dass alle Verbindungen Anschlüsse und Hydraulikschläuche unbeschädigt sind Hydraulikschläuche und Verbindungen sauberhalten Stets auf die Unversehrtheit der verwendeten Schläuche achten Verwenden Sie keine deformierten verschlissenen oder beschädigten Schläuche Vor der Inbetriebnahme sicherstellen dass alle Schläuche und Stromkabel korrekt an der Maschine angeschlossen sind Sicherstel...

Страница 22: ...eiden in der Nähe von Gasleitungen stellt eine potenzielle Gefahrensituation dar Funkenbildung beim Schneiden vermeiden andernfalls besteht Explosionsgefahr Konzentrieren Sie sich voll auf Ihre Arbeitsaufgabe Unachtsamkeit kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen Vor dem Sägen das Hydrauliksystem auf die Betriebstemperatur von 30 C vorwärmen lassen um den Rücklaufdruck und andere Belas...

Страница 23: ... kann bei übermäßiger Befüllung austreten Das Tankvolumen beträgt 12 l Luftdruck in Reifen prüfen Luftdruck in Reifen prüfen Der Luftdruck sollte 2 bar betragen Hydraulikschläuche anschließen Vor dem Anbringen der Schläuche sind die Kupplungen abzuwischen um die Gefahr der Leckage zu reduzieren Um die Kupplungen zu verriegeln die Außenhülse der Buchsenkupplung drehen wodurch sich die Nut von der K...

Страница 24: ...am Verteilerkasten sonst nicht funktionieren Nur 5 polige Maschinen Die einphasigen Steckdosen sind durch einen Fehlerstrom Schutzschalter 16A mit Überstromsicherung Typ C geschützt Nach dem Anschluss des Eingangsstroms können die einphasigen Steckdosen für z B eine Bohrmaschine ein Wassersauggerät usw verwendet werden WICHTIG Kontrollieren ob die Netzspannung mit der auf dem Geräteschild angegebe...

Страница 25: ...die Motordrehzahl nach ca 5 Sekunden konstant ist Hahn des entsprechenden Wasseranschlusses für das fragliche Werkzeug öffnen Wenn das Werkzeug kein Wasser benötigt muss das Kühlwasser dennoch durch den Radiator und dann zum nächstgelegenen Bodenablauf fließen Stoppen Schalter zum Ausschalten auf 0 setzen Nach Abschluss der Arbeiten Lösen Sie die Hydraulikschläuche Falls Frostgefahr besteht muss r...

Страница 26: ...vorne am Tank aufgefüllt Das Netzteil mit dem Filtergehäuse nach oben zeigend ablegen Abdeckung des Filtergehäuses durch Lösen der drei Schrauben entfernen Hydrauliköl durch das Filterelement auffüllen Abdeckung des Filtergehäuses anbringen Wenn der Ölfilter ebenfalls ausgetauscht wird 12 l frisches Hydrauliköl nachfüllen WICHTIG Sämtliche Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Reparaturpersonal...

Страница 27: ...ehäuse schieben Abdeckung des Filtergehäuses anbringen Anziehmoment Bei der Durchführung von Reparatur und Wartungsarbeiten bei denen Demontage und anschließende Montage und das Anziehen von Schrauben erforderlich sind folgendes Drehmoment verwenden M6 10 Nm M8 25 Nm M10 50 Nm Tägliche Wartung Folgende Punkte sind routinemäßig zu kontrollieren Liegt der Ölstand des Hydraulikaggregats zwischen den ...

Страница 28: ...ng LxBxH mm Zoll 575x1040x780 22 6x40 9x30 7 Gewicht kg lbs 93 205 Max Betriebsdruck bar psi 140 2031 Schlauchlänge 1 2 Schlauch mm Zoll 8 315 Wenn Schläuche über die Standardlänge hinaus verlängert werden wird 5 8 Schlauch empfohlen Stromanschluss Kontrollieren ob die Netzspannung mit der auf dem Geräteschild angegebenen übereinstimmt 200 V 50 Hz 200 V 60 Hz 230 400 V 50 Hz 230 V 60 Hz 400 V 50 H...

Страница 29: ...chemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen 2000 14 EG vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011 65 EU Folgende Normen wurden angewendet EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 11 2000 EN 982 A1 2008 EN 60204 1 2006 Die gemeldete Stelle 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sch...

Страница 30: ...e zorgen dat dit product goed wordt verwerkt kunt u meehelpen aan het voorkomen van potentiële negatieve effecten voor milieu en mensen die anders veroorzaakt kunnen worden door een niet juiste afvalverwerking van dit product Voor meer gedetailleerde informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente uw vuilophaalcentrale of de winkel waar u het product hebt gekocht T...

Страница 31: ...iligheidsuitrusting 33 Veiligheidsuitrusting van de machine 34 Algemene veiligheidsinstructies 34 Algemene werkinstructies 35 MONTAGE EN AFSTELLINGEN Controleer het oliepeil 37 Controleer de luchtdruk van de banden 37 Sluit de hydraulische slangen aan 37 Sluit de waterkoeling aan 37 Sluit een krachtbron aan 38 STARTEN EN STOPPEN Voor de start 39 Starten 39 Stoppen 39 Nadat het werk gereed is 39 ON...

Страница 32: ...tingsbeveiliging alleen op 5 pens machines 5 Wandcontact 2x230 V alleen op 5 pens machines 6 Aansluiting voor uitgaand koelwater 7 Peilglas 8 Aansluiting voor inkomend koelwater 9 Hydraulische oliefilter 10 Aftapplug 11 Hydraulische manometer 12 Hydraulische olietank 13 Hydraulische slang druk UIT 14 Hydraulische slang retour IN 15 Gebruiksaanwijzing ...

Страница 33: ... bereid om u te adviseren of u te helpen uw machine op een efficiënte en veilige manier te gebruiken Laat de machine regelmatig controleren door uw Husqvarna leverancier en laat hem de nodige aanpassingen en reparaties uitvoeren Alle informatie en gegevens in deze gebruiksaanwijzing waren van toepassing op de datum dat deze gebruiksaanwijzing ter perse ging Persoonlijke veiligheidsuitrusting Veili...

Страница 34: ... stroomkabel los voordat u de apparatuur verplaatst Hou alle onderdelen in werkzame staat en zorg ervoor dat alle bevestigingen goed zijn vastgedraaid Gebruik nooit een machine die defect is Voer de in deze handleiding beschreven veiligheidscontroles en de onderhouds en service instructies uit Bepaalde onderhouds en servicemaatregelen moeten door opgeleide en gekwalificeerde specialisten worden ui...

Страница 35: ...or helemaal is gestopt Als zich toch een noodsituatie voordoet drukt u op de rode noodstopknop op de aandrijfunit Overschrijd niet de aangegeven oliestroom of druk voor het gereedschap dat u gebruikt Te hoge druk of stroom kan een explosie veroorzaken Zoek niet met uw handen naar lekkage contact met een lek kan tot ernstig letsel leiden veroorzaakt door de hoge druk in het hydraulisch systeem Cont...

Страница 36: ...tandigheden is vermoeiend en kan tot gevaarlijke situaties leiden zoals een gladde ondergrond Verzeker u ervan dat het werkterrein voldoende verlicht is om een veilige werkomgeving te creëren Let erop dat u tijdens het werken altijd op een veilige en stabiele ondergrond staat Wees voorzichtig met tillen U gaat om met zware delen wat risico van beknelling en ander letsel inhoudt ...

Страница 37: ...is Tankinhoud 12 l 3 2 US gal Controleer de luchtdruk van de banden Controleer de luchtdruk in de banden Deze moet 2 bar zijn Sluit de hydraulische slangen aan Voordat de slangen worden gemonteerd moeten de koppelingen worden afgeveegd om het risico van lekkage te verkleinen De koppelingen worden vergrendeld door de buitenhuls van de vrouwtjeskoppeling zo te draaien dat de gleuf van de kogel af ko...

Страница 38: ...deelkast anders niet zullen werken alleen op 5 pens machines De eenfasecontacten zijn beveiligd met een 16 A aardlekschakelaar met overbelastingsbeveiliging C type Nadat de eenfasecontacten zijn aangesloten op de inkomende stroom kunnen ze worden gebruikt voor bijvoorbeeld een boormachine waterzuiger enz BELANGRIJK Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die is aangegeven op het t...

Страница 39: ...stant is Open de kraan tot een geschikt waterdebiet voor het betreffende gereedschap Als voor het gereedschap geen water nodig is moet het koelwater toch door de radiator en vervolgens naar de dichtstbijzijnde vloerafvoer stromen Stoppen Om de machine uit te schakelen draait u de schakelaar naar 0 Nadat het werk gereed is Koppel de hydraulische slangen los Als er risico van vorst bestaat moet al h...

Страница 40: ...n de voorzijde van de tank Leg de krachtbron neer met het filterhuis naar boven gericht Verwijder het deksel van het filterhuis door de drie schroeven te verwijderen Voer nieuwe hydraulische olie toe via het filterelement Bevestig het deksel van het filterhuis Als ook het oliefilter wordt vervangen moet 12 liter nieuwe hydraulische olie worden toegevoerd BELANGRIJK Alle soorten reparaties mogen al...

Страница 41: ...e mofkoppeling in de bodem van het filterhuis Bevestig het deksel van het filterhuis Aanhaalmoment Bij het uitvoeren van reparatie en onderhoudswerkzaamheden waarbij schroeven moeten worden losgedraaid en weer worden vastgedraaid gelden de volgende aanhaalmomenten M6 10 Nm M8 25 Nm M10 50 Nm Dagelijks onderhoud Controleer routinematig Het oliepeil in het hydraulisch aggregaat zodat het tussen de m...

Страница 42: ... mm inch 575x1040x780 22 6x40 9x30 7 Gewicht kg lb 93 205 Max werkdruk bar psi 140 2031 Slanglengte 1 2 slang mm inch 8 315 wanneer slangen verder worden uitgetrokken dan hun standaardlengte wordt het gebruik van 5 8 slangen aangeraden Elektrische aansluiting Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die is aangegeven op het typeplaatje op de machine 200 V 50 Hz 200 V 60 Hz 230 400 ...

Страница 43: ...ebruik buitenshuis 2000 14 EG 2011 65 EU van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur De volgende normen zijn van toepassing EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 11 2000 EN 982 A1 2008 EN 60204 1 2006 Aangemelde instantie 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Zwede...

Страница 44: ... and electronic equipment By ensuring that this product is taken care of correctly you can help to counteract the potential negative impact on the environment and people that can otherwise result through the incorrect waste management of this product For more detailed information about recycling this product contact your municipality your domestic waste service or the shop from where you purchased...

Страница 45: ...uipment 47 Machine s safety equipment 48 General safety precautions 48 General working instructions 49 ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Check the oil level 50 Check the air pressure in the tyres 50 Connect the hydraulic hoses 50 Connect water cooling 50 Connect a power source 51 STARTING AND STOPPING Before starting 52 Starting 52 Stopping 52 After work is completed 52 MAINTENANCE Service 53 Maintenance...

Страница 46: ... Overcurrent Protection Only on 5 pin machines 5 Wall socket 2x230 V Only on 5 pin machines 6 Connection for outgoing cooling water 7 Sight gauge 8 Connection for incoming cooling water 9 Hydraulic oil filter 10 Drain plug 11 Hydraulic pressure gauge 12 Hydraulic oil tank 13 Hydraulic hose pressure OUT 14 Hydraulic hose return IN 15 Operator s manual ...

Страница 47: ...ne We will willingly be of service and provide you with advice as well as help you to use your machine both efficiently and safely Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs All information and all data in the Operator s Manual were applicable at the time the Operator s Manual was sent to print Personal protective equipment Protective helmet He...

Страница 48: ...d and qualified specialists See instructions under the Maintenance heading Do not modify safety equipment Check regularly that they function as they should The machine must not be run with defective or disassembled safety equipment Never allow anyone else to use the machine without first ensuring that they have read and understood the contents of the operator s manual People and animals can distra...

Страница 49: ...to power lines Hoses that are marked and approved as electrically non conductive must be used when using hydraulic tools on or in the vicinity of electrical cables The use of other types of hoses can result in serious physical injury or even death When replacing hoses hoses marked non conducting dielectric must be used The hoses must be regularly checked for their electrical conductive insulation ...

Страница 50: ...ands when it gets hot and can overflow if the level is too high Tank volume 12 l 3 2 US gallons Check the air pressure in the tyres Check the air pressure in the tyres This should be 2 bar Connect the hydraulic hoses The couplings should be wiped clean to reduce the risk of leakage before the hoses are fitted The couplings are locked by turning the outer sleeve on the female coupling so that the s...

Страница 51: ...bution box will not work otherwise Only on 5 pin machines The single phase sockets are protected with a 16 A residual current circuit breaker with overcurrent protection C type Following the connection on incoming current the single phase sockets can be used for e g a drilling machine water suction apparatus etc IMPORTANT Check that the mains voltage corresponds with that stated on the rating plat...

Страница 52: ...peed is constant after about 5 seconds Open the tap to suitable water flow for the tool in question If the tool does not require water cooling water should still flow through the radiator and then to the closest floor drain Stopping Switch off by turning the switch to 0 After work is completed Disconnect the hydraulic hoses If there is a risk of freezing the machine must be drained of any remainin...

Страница 53: ...he filter on the front of the tank Lay the power pack down with the filter housing facing upwards Remove the cover of the filter housing by removing the three screws Refill hydraulic oil through the filter element Mount the filter housing cover If also the oil filter is replaced 12 l new hydraulic oil should be filled IMPORTANT All types of repairs may only be carried out by authorised repairmen T...

Страница 54: ...er the sleeve coupling in the bottom of the filter housing Mount the filter housing cover Tightening torque When performing repair and maintenance work that include demounting and subsequent mounting and tightening of screws the following torque should be used M6 10 Nm M8 25 Nm M10 50 Nm Daily maintenance Regularly check The hydraulic oil level in the hydraulic power unit to make sure it lies betw...

Страница 55: ...cooling Size LxWxH mm inch 575x1040x780 22 6x40 9x30 7 Weight kg lbs 93 205 Max working pressure bar psi 140 2031 Hose length 1 2 hose mm inch 8 315 When hoses are extended beyond standard length 5 8 hose is recommended Power supply Check that the mains voltage corresponds with that stated on the rating plate on the machine 200 V 50 Hz 200 V 60 Hz 230 400 V 50 Hz 230 V 60 Hz 400 V 50 Hz 440 V 50 H...

Страница 56: ...g to the noise emissions in the environment 2000 14 EC of June 8 2011 on the restriction of use of certain hazardous substances 2011 65 EU The following standards have been applied EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 11 2000 EN 982 A1 2008 EN 60204 1 2006 Notified body 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden has performed conformity assessmen...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ... z b 0k z b 0k 2017 11 09 FR Instructions d origine DE Originalanweisungen NL Originele instructies GB Original instructions 1159660 20 ...

Отзывы: