Husqvarna PG 280 SF Скачать руководство пользователя страница 25

Spanish

 – 25

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Seguridad personal

Utilice el equipo de protección personal. Vea las 
instrucciones bajo el título ”Equipo de protección 
personal”.

Nunca utilice la máquina si está cansado, si ha ingerido 
alcohol o si toma medicamentos que puedan afectarle la 
vista, su capacidad de discernimiento o el control del 
cuerpo.

Nunca deje que terceros utilicen la máquina sin 
asegurarse primero de que hayan entendido el contenido 
de este manual de instrucciones.

Todos los operadores deben ser formados en el empleo 
de la máquina. El propietario es responsable de la 
formación de los operadores.

Las personas y los animales pueden distraer y hacer 
perder el control de la máquina. Por consiguiente, el 
operador debe estar siempre concentrado en su trabajo. 
No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni 
permanezcan cerca de ella.

Tener en cuenta que las ropas, el pelo largo y las joyas 
pueden atascarse en piezas móviles.

Existe siempre riesgo de accidentes por apriete al 
trabajar con aparatos con piezas móviles. Respete las 
distancias de seguridad.

Mantenga bajo vigilancia la máquina siempre que el 
motor esté en marcha.

Al trabajar con las máquinas, procure siempre que haya 
alguien cerca, que pueda prestar ayuda en caso de 
accidente.

Cerciórese siempre de tener una posición de trabajo 
segura y firme.

Uso y cuidado

Utilice la máquina solamente para el uso al que está 
destinada.

Mantener todas las piezas en perfecto estado y 
comprobar que todos los elementos de fijación estén bien 
apretados.

No utilice nunca una máquina defectuosa. Siga las 
instrucciones de mantenimiento, control y servicio de este 
manual. Algunas medidas de mantenimiento y servicio 
deben ser efectuadas por especialistas formados y 
cualificados. Vea las instrucciones bajo el título 
Mantenimiento.

No modificar nunca los dispositivos de seguridad. 
Comprobar regularmente que funcionan como es debido. 
La máquina no se debe operar con dispositivos de 
seguridad defectuosos o ausentes.

No utilice nunca una máquina que haya sido modificada 
de modo que ya no coincida con la configuración original.

Utilizar siempre recambios originales. Póngase en 
contacto con su distribuidor para obtener más 
información.

La máquina sólo se deberá arrancar cuando los 
cabezales desbastadores estén descansando en el 
suelo, a no ser que se esté efectuando un procedimiento 
de prueba tal y como se indica en este manual.

La máquina no deberá ponerse en marcha sin el faldón de 
goma para el polvo. Es fundamental que se establezca 
una buena hermeticidad entre la máquina y el suelo, 
sobre todo cuando se trabaje en una aplicación de 
desbastado en seco.

Durante el amolado, la máquina debe estar conectada a 
una aspiradora que succione el polvo. 

Cuando se cambien los discos desbastadores, asegúrese 
de que está desconectada la toma de corriente de la 
unidad pulsando el botón de parada de emergencia y 
desenchufando el cable de alimentación.

Después de cada operación de amolado / pulimentación, 
extraiga siempre los útiles de diamante.

Asegúrese de que el reborde de goma está intacto y 
limpio y de que queda colocado herméticamente contra el 
suelo. Si el reborde de goma está dañado, reemplácelo 
inmediatamente.

El disco amoladora sigue girando durante un tiempo 
después de detener el motor.  Continúe el amolado hasta 
que el ventilador se detenga por completo. Asegúrese de 
que el cabezal de amolado ha dejado de rotar antes de 
levantar la máquina.

Cuando elimine cola, asfalto, pintura, etc., levante 
siempre la máquina y sepárela de la superficie después 
de utilizarla para que no se quede pegada al suelo debido 
al calor. Asegúrese de que el cabezal de amolado ha 
dejado de rotar antes de levantar la máquina.

Los útiles de diamante pueden estar calientes después 
de utilizar la máquina. Deje que la máquina se enfríe 
antes de extraer los segmentos de diamante. Utilice 
guantes protectores.

Utilice siempre la argolla de izada montada en la máquina 
para levantarla.

Transporte siempre la máquina usando el mango de 
transporte y el manillar.

Transporte y almacenamiento

Sujete bien el equipo durante el transporte para evitar 
daños y accidentes.

Transporte la máquina cubierta siempre que sea posible 
para reducir la exposición a la intemperie, especialmente 
a la lluvia y la nieve. 

Guarde el equipo en un lugar seguro fuera del alcance de 
los niños y las personas no autorizadas.

La máquina deberá guardarse en un lugar seco, cuando 
no esté en uso.

!

¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las 
vibraciones puede provocar problemas 
circulatorios y dolencias de carácter 
nervioso, especialmente en personas con 
patologías circulatorias. Acuda a un médico 
si nota síntomas corporales que puedan 
relacionarse con la sobreexposición a las 
vibraciones. Son ejemplos de tales síntomas 
la pérdida de sensibilidad, el 'cosquilleo', las 
'punzadas', el dolor, la pérdida o reducción 
de la fuerza normal o los cambios en el color 
y la superficie de la piel. Estos síntomas se 
presentan normalmente en dedos, manos y 
muñecas. Los síntomas pueden aumentar 
en temperaturas frías.

Содержание PG 280 SF

Страница 1: ...efully and make sure you understand the instructions before using the machine Lea detenidamente el manual de instrucciones y aseg rese de entender su contenido antes de utilizar la m quina Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina È ß ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÈ ËÁ Â Ú Ûˆ Î È Î Ù ÓÔ ÛÙ ÙÔ ÂÚÈ fiÌÂÓÔ ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ...

Страница 2: ...ance with applicable EC directives Environmental marking Symbols on the product or its packaging indicate that this product cannot be handled as domestic waste By ensuring that this product is taken care of correctly you can help to counteract the potential negative impact on the environment and people that can otherwise result through the incorrect waste management of this product For more detail...

Страница 3: ...autions 6 ASSEMBLY Fit the handle 8 Changing the diamonds 8 Connect the vacuum cleaner 9 Transport 9 GRINDING GUIDE Diamonds 10 Determining the hardness of concrete 11 Diamond selection 11 The motor s direction of rotation 13 STARTING AND STOPPING Before starting 14 Starting 14 Stopping 14 MAINTENANCE Faults and trouble shooting 15 Maintenance 15 Service 15 TECHNICAL DATA PG 280 16 PG 400 16 EC de...

Страница 4: ... eye 5 Electric motor 6 Lifting handle 7 Skirt 8 Connection for vacuum cleaner 9 Wheel set 10 Cover locking knob 11 Screws cover 12 Grinding unit PG 280 13 Grinding unit PG 400 14 Handle handlebar 15 Control panel 16 Start button 17 Emergency stop 18 Stop button 19 Locking knob for handlebar adjustment 20 Operator s manual ...

Страница 5: ...machine both efficiently and safely Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs All information and all data in the Operator s Manual were applicable at the time the Operator s Manual was sent to print Personal protective equipment Protective helmet Hearing protection Protective goggles or a visor Breathing mask Heavy duty firm grip gloves Tight...

Страница 6: ...ting plate Use grounded extension cables When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock Keep the connection to the extension cord dry and off the ground Keep cable away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cable increase the risk of electric shock Check that the ...

Страница 7: ...arrying out a testing procedure as outlined in this manual The machine should not be started without the rubber dust skirt attached It is essential a good seal between machine and floor be established for safety especially when operating in dry grinding applications During grinding the machine must be connected to a vacuum cleaner for the removal of the dust When changing the grinding discs ensure...

Страница 8: ...he machinge when changing tools Changing the diamonds Shut down the machine and disconnect the power plug Have a set of gloves ready as diamond tools can get very hot Crank up the handlebar to the highest position Pull back on handle to lift grinding head off the ground Lay machine back on the ground Put on gloves Use a hammer to remove the diamond segments Affix new diamond segments on the grindi...

Страница 9: ...ion Adjust the rubber skirt to be in contact with the floor to ensure efficient dust collection Transport The machine can be folded to minimize space needed for transport Loosen the screws and the lock handle that hold the cover in place Remove the cover Place the crank with the handle pointing straight upwards Carefully fold the machine forward Put padding between the motor and the electric box t...

Страница 10: ... a finer scratch pattern Increase life of diamond tool The opposite will occur when changing to a larger particle grit size Binding agent Increasing hardness of bond will Create a finer scratch pattern Increase life of diamond tool Decrease production rate The opposite will occur when making the metal or resin bond softer Number of diamond segments under the machine Increasing the number of segmen...

Страница 11: ...sed aggregate e t c the concrete will behave as if it has a low compressive strength and therefore require a hard bond segment Surface coatings contaminants e g Epoxy coatings ceramic tile adhesives levelling compounds screeds will often have a larger bearing on what diamond to select than will the compressive strength of the concrete As a general rule when grinding a concrete slab for the first t...

Страница 12: ...l Hard concrete Soft PIRANHA or 16 30 X X Epoxy paint removal Medium concrete Medium PIRANHA or 16 30 X Epoxy paint removal Soft concrete Hard PIRANHA or 16 30 X Rain damaged concrete Hard 16 30 X X Smoothen exposed aggregate Hard 16 30 X X Lippage removal in terrazzo stone tiles Soft 30 or 60 X Surface polishing of concrete floors Hard concrete Soft 60 X X Surface polishing of concrete floors Med...

Страница 13: ...phase The motor s direction can be changed by reversing the poles in the power plug NOTE The Piranha PCD tools are designed to run in only one direction Applications Full set outer row Half set outer row Polishing terrazzo stone tiles X Resurfacing terrazzo stone tiles X Surface polishing of concrete floors Hard concrete X Surface polishing of concrete floors Medium concrete X Surface polishing of...

Страница 14: ... clockwise Check the motor s direction of rotation Starting Reduce the pressure between grinding disc and floor by pushing down on the handle without raising the grinding unit off the ground Press the start button and keep it pressed a few seconds to start the machine Stopping Use the stop button to shut down the machine Keep grinding segments in contact with the floor when stopping This will help...

Страница 15: ...Allow the machine one or two minues to reset and try again When this does not help contact an authorised service workshop Maintenance Used correctly the machine is an extremely low maintenance and reliable product Cleaning Always pull out the plug from the outlet socket before cleaning maintenance or assembly Always clean all the equipment at the end of the working day Do not use a high pressure w...

Страница 16: ...level measured dB A 107 107 107 107 107 Sound power level guaranteed LWA dB A 108 108 108 108 108 Sound levels see note 2 Sound pressure level at the operators ear dB A 89 89 89 89 89 Vibration levels see note 3 Handle right m s2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 Handle left m s2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 PG 400 3 phase 200 240V PG 400 3 phase 380 480V PG 400 Single phase 220 240V 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz ...

Страница 17: ... 15 2004 relating to electromagnetic compatibility 2004 108 EC of December 12 2006 relating to electrical equipment 2006 95 EC of June 8 2011 relating to restriction of certain hazardouz substances 2011 65 EU The following standards have been applied EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55015 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A1 A2 2005 EN 13862 A1 2009 The supplied machine conforms to the ...

Страница 18: ...A1 A2 96 95 98 97 1 1 010 019 003 007 008 004 009 001 002 135L33L2 1L1 PE W1 PE W2 MAIN SUPPLY MOTOR M1 M PE PE L3 L2 L1 U2 V2 W2 L3 L2 L1 002 001 011 020 019 W2 V2 U2 006 007 005 004 020 003 005 008 006 009 010 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 2 1 1 2 4 2 3 U2 V2 W2 PE L1 L2 L3 PE Black Variant 1 Red White Green Brown Variant 2 Black Grey Ye Gn ...

Страница 19: ...n AE1 DOOR STOP EMG STOP START S2 S3 S1 H1 F1 K1 F2 6T3 4T2 2T1 6T3 14 4T2 2T1 A1 A2 96 95 98 97 1 2 007 008 004 009 001 019 135L3 3L21L1 PE 010 009 MAIN SUPPLY MOTOR M1 PE PE N L1 Z2 U1 U2 N L1 002 001 011 011 U1 U2 006 007 005 004 002 003 005 008 006 009 010 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 4 1 3 017 003 018 019 010 012 017 ...

Страница 20: ...igente Etiquetado ecológico El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico Haciendo que este producto sea manipulado adecuadamente se ayuda a evitar consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y las personas lo que puede ocurrir con la manipulación inadecuada como residuos del producto Para obtener información más deta...

Страница 21: ...idad 24 MONTAJE Ajuste la empuñadura 26 Cambio de los diamantes 26 Conexión de la aspiradora 27 Transporte 27 GUÍA PARA EL AMOLADO Diamantes 28 Determinación de la dureza del hormigón 29 Selección de diamantes 29 Sentido de rotación del motor 31 ARRANQUE Y PARADA Antes de arrancar 32 Arranque 32 Parada 32 MANTENIMIENTO Fallos y localización de fallos 33 Mantenimiento 33 Servicio 33 DATOS TECNICOS ...

Страница 22: ...vantar 7 Faldón 8 Conexión para la aspiradora 9 Conjunto de eje con ruedas 10 Manija de cierre de la cubierta 11 Tornillos de la cubierta 12 Unidad de amolado PG 280 13 Unidad de amolado PG 400 14 Empuñadura manillar 15 Panel de control 16 Botón de arranque 17 Parada de emergencia 18 Botón de parada 19 Manija de cierre para el ajuste del manillar 20 Manual de instrucciones ...

Страница 23: ...dor de Husqvarna para que revise la máquina regularmente y para que realice ajustes y reparaciones básicas Toda la información y todos los datos contenidos en este manual de instrucciones son vigentes en la fecha de impresión del manual Equipo de protección personal Casco protector Protectores auriculares Gafas protectoras o visor Máscara respiratoria Guantes resistentes de agarre seguro Prendas d...

Страница 24: ...na herramienta eléctrica en exteriores utilice un alargador indicado para este uso Utilizar un cable adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica La conexión con el cable alargador debe estar seca y separada del suelo Manténgalo alejado de fuentes de calor aceite aristas vivas o piezas móviles Los cables dañados o enredados incrementan el riesgo de descarga eléctrica C...

Страница 25: ...ina no deberá ponerse en marcha sin el faldón de goma para el polvo Es fundamental que se establezca una buena hermeticidad entre la máquina y el suelo sobre todo cuando se trabaje en una aplicación de desbastado en seco Durante el amolado la máquina debe estar conectada a una aspiradora que succione el polvo Cuando se cambien los discos desbastadores asegúrese de que está desconectada la toma de ...

Страница 26: ...amientas Cambio de los diamantes Apague la máquina y desconecte el enchufe Póngase unos guantes protectores ya que los útiles de diamante pueden estar muy calientes Gire el manillar hasta que alcance la posición más alta Tire hacia atrás de la empuñadura para levantar el cabezal desbastador del suelo Vuelva a poner la máquina en el suelo Póngase los guantes Utilice un martillo para retirar los seg...

Страница 27: ...uina Ajuste el reborde de goma para que esté en contacto con el suelo y capte el polvo de forma eficaz Transporte La máquina puede plegarse para minimizar el espacio necesario para el transporte Afloje los tornillos y la manija de cierre que mantienen la cubierta en su sitio Quite la cubierta Coloque el cigüeñal con la empuñadura orientada hacia arriba Doble cuidadosamente la máquina hacia delante...

Страница 28: ...a herramienta de diamantes Ocurrirá lo contrario si se cambia a una partícula tamaño de polvo más grande Aglutinante Al aumentar la dureza del ligamento Creará una pauta de rasguños más fina Se aumentará la vida de la herramienta de diamantes Decrecerá la tasa de producción Ocurrirá lo contrario cuando se haga un ligamento metálico o de resina más suave Número de segmentos de diamante Si se aument...

Страница 29: ...omportará como si tuviera una baja resistencia a la compresión y por tanto necesita un segmento de ligamento duro Los revestimientos contaminantes de la superficie p ej revestimientos epoxi adhesivos de baldosas de cerámica nivelación de compuestos capas de mortero tendrán a menudo un mayor peso en la selección del diamante que la resistencia a la compresión del hormigón Por regla general cuando s...

Страница 30: ...ro PIRANHA o 16 30 X X Extracción de pintura epoxi Hormigón duro Blando PIRANHA o 16 30 X X Extracción de pintura epoxi Hormigón medio Medio PIRANHA o 16 30 X Extracción de pintura epoxi Hormigón blando Duro PIRANHA o 16 30 X Hormigón dañado por la lluvia Duro 16 30 X X Alisado conglomerado expuesto Duro 16 30 X X Extracción de irregularidades en baldosas de terrazo piedra Blando 30 o 60 X Pulido ...

Страница 31: ... Podrá modificarse el sentido de rotación del motor invirtiendo los polos del enchufe ATENCIÓN Las herramientas Piranha PCD están diseñadas para funcionar en una única dirección Campo de aplicación Juego completo fila exterior Medio juego fila exterior Pulimentación de baldosas de terrazo piedra X Repavimentación de baldosas de terrazo piedra X Pulido de superficie de suelos de hormigón Hormigón d...

Страница 32: ...tido de las agujas del reloj Compruebe el sentido de rotación del motor Arranque Reduzca la presión entre el disco de amolado y el suelo empujando hacia abajo la empuñadura sin levantar la unidad de amolado del suelo Mantenga pulsado el botón de arranque durante unos segundos para arrancar la máquina Parada Utilice el botón de parada para apagar la máquina Mantenga los segmentos de amolado en cont...

Страница 33: ...ene al arrancar El motor eléctrico está sobrecargado o falta una fase Deje que la máquina se reinicie durante uno o dos minutos e inténtelo de nuevo Si esto no ayuda acuda a un taller de servicio oficial Mantenimiento Usada correctamente la máquina tiene un mantenimiento extremadamente bajo y gran fiabilidad Limpieza Desenchufe siempre el enchufe antes de efectuar trabajos de limpieza mantenimient...

Страница 34: ...107 Nivel de potencia acústica garantizado LWA dB A 108 108 108 108 108 Niveles acústicos vea la nota 2 Nivel de presión acústica en el oído del usuario dB A 89 89 89 89 89 Niveles de vibraciones vea la nota 3 Empuñadura derecha m s2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 Empuñadura izquierda m s2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 PG 400 Trifásica 200 240V PG 400 Trifásica 380 480V PG 400 Monofásico 220 240V 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 ...

Страница 35: ...ilidad electromagnética del 15 de diciembre de 2004 2006 95 CE del 12 de diciembre de 2006 relativa a equipos eléctricos 2011 65 UE del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas Se han aplicado las siguientes normas EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55015 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A1 A2 2005 EN 13862 A1 2009 Se han aplicado las ...

Страница 36: ...4 4T2 2T1 A1 A2 96 95 98 97 1 1 010 019 003 007 008 004 009 001 002 135L33L2 1L1 PE W1 PE W2 MAIN SUPPLY MOTOR M1 M PE PE L3 L2 L1 U2 V2 W2 L3 L2 L1 002 001 011 020 019 W2 V2 U2 006 007 005 004 020 003 005 008 006 009 010 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 2 1 1 2 4 2 3 U2 V2 W2 PE L1 L2 L3 PE Black Variant 1 Red White Green Brown Variant 2 Black Grey Ye Gn ...

Страница 37: ...lue Ye Gn AE1 DOOR STOP EMG STOP START S2 S3 S1 H1 F1 K1 F2 6T3 4T2 2T1 6T3 14 4T2 2T1 A1 A2 96 95 98 97 1 2 007 008 004 009 001 019 135L3 3L21L1 PE 010 009 MAIN SUPPLY MOTOR M1 PE PE N L1 Z2 U1 U2 N L1 002 001 011 011 U1 U2 006 007 005 004 002 003 005 008 006 009 010 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 4 1 3 017 003 018 019 010 012 017 ...

Страница 38: ...O símbolo no produto ou respectiva embalagem indica que este produto não pode ser processado como detritos domésticos Providenciando para que este produto seja processado de forma correcta você pode contribuir para contrariar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e pessoas que caso contrário podem ser provocadas pela gestão inadequada dos resíduos deste produto Para mais informaç...

Страница 39: ...1 Instruções gerais de segurança 42 MONTAGEM Coloque o punho 44 Substituição dos diamantes 44 Ligue o aspirador 45 Transporte 45 GUIA DE ALISAMENTO Diamantes 46 Determinar a dureza do cimento 47 Selecção de diamante 47 Sentido de rotação do motor 49 ARRANQUE E PARAGEM Antes de começar 50 Arranque 50 Paragem 50 MANUTENÇÃO Falhas e sua resolução 51 Manutenção 51 Assistência 51 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICA...

Страница 40: ...nho de levantamento 7 Protecção 8 Ligação a aspirador 9 Conjunto de rodas 10 Cobertura do botão de bloqueio 11 Parafusos cobertura 12 Unidade de desgaste PG 280 13 Unidade de desgaste PG 400 14 Punho Barra de direcção 15 Painel de Controlo 16 Botão de arranque 17 Paragem de emergência 18 Botão de paragem 19 Botão de bloqueio para ajustamento da barra de direcção 20 Instruções para o uso ...

Страница 41: ...ma eficaz e segura Permita ao seu revendedor Husqvarna que verifique a sua máquina com regularidade e faça os ajustamentos e as reparações necessários Toda a informação e dados contidos nestas instruções para o uso eram válidos na data em que as instruções para o uso foram entregues para serem impressas Equipamento de protecção pessoal Capacete de protecção Protectores acústicos Óculos ou viseira ...

Страница 42: ...tensão eléctrica adequada para utilização em exteriores A utilização de uma extensão eléctrica adequada para utilização em exteriores reduz o risco de choque eléctrico Mantenha a ligação ao cabo de extensão seca e sem contacto com o chão Mantenha o fio eléctrico fora do alcance de calor óleo arestas cortantes ou peças em movimento Fios eléctricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choq...

Страница 43: ...ocada em funcionamento sem a protecção de borracha contra poeiras É essencial a existência de um bom vedante entre a máquina e o chão em matéria de segurança especialmente quando estiver a funcionar em aplicações de rectificação seca Durante o procedimento de desgaste a máquina deve ser ligada a um aspirador para aspirar o pó Quando mudar os discos rectificadores assegurese de que a alimentação el...

Страница 44: ...rramentas Substituição dos diamantes Desligue a máquina e retire a tomada da parede Mantenha um par de luvas à mão as ferramentas de diamante pode ficar muito quentes Levante a barra de direcção para a posição mais elevada Puxe a pega para trás para levantar a cabeça rectificadora do piso Volte a pousar a máquina no chão Calce as luvas Utilize um martelo para remover os segmentos de diamante Coloq...

Страница 45: ...acha de modo a que esteja em contacto com o chão de modo a assegurar a recolha eficiente do pó Transporte A máquina pode ser dobrada de modo a minimizar o espaço necessário para o seu transporte Solte os parafusos e o punho de bloqueio que mantêm a cobertura no lugar Retire a cobertura Posicione a manivela com o punho a apontar para cima Dobre cuidadosamente a máquina para a frente Coloque materia...

Страница 46: ...s finos Aumentar a vida da ferramenta de diamante O oposto ocorrerá quando se mudar para um tamanho de partículas maior Agente de ligação Aumentar a dureza da união irá Cria um padrão de riscos mais finos Aumentar a vida da ferramenta de diamante Diminuir a taxa de produção O oposto ocorrerá se tornar a união de metal ou de resina mais suave Número de segmentos sob a máquina Aumentar o número de s...

Страница 47: ...o exposto etc o cimento comportar se á como se tivesse uma resistência à compressão baixa pelo que requer um segmento de união duro Os revestimentos contaminantes da superfície por ex revestimentos de époxi azulejos cerâmicos adesivos compostos camadas de nivelamento terão frequentemente uma maior influência na selecção do diamante do que a resistência à compressão do cimento Regra geral quando se...

Страница 48: ... Remoção de tinta époxi Cimento duro Mole PIRANHA ou 16 30 X X Remoção de tinta époxi Cimento médio Médio PIRANHA ou 16 30 X Remoção de tinta époxi Cimento mole Duro PIRANHA ou 16 30 X Cimento danificado pela chuva Duro 16 30 X X Aglomerado suavizado exposto Duro 16 30 X X Remoção de irregularidades em azulejos de pedra natural de terrazzo Mole 30 ou 60 X Polimento de superfície de pisos de ciment...

Страница 49: ...ção do motor pode ser alterado invertendo os polos na entrada de corrente NOTA As ferramentas Piranha PCD foram concebidas para funcionar numa única direcção Área de aplicação Conjunto total fieira externa Meio conjunto fieira externa Polimento de ladrilhos pedra para terraços X Renovação de ladrilhos pedra para terraços X Polimento de superfície de pisos de cimento Cimento duro X Polimento de sup...

Страница 50: ...emido fazendo o girar a direcção dos ponteiros do relógio Verifique a direcção de rotação do motor Arranque Reduza a pressão entre o disco de desgaste e o chão empurrando o punho sem levantar a unidade do chão Prima o botão de arranque e mantenha o premido durante alguns segundos para arrancar a máquina Paragem Utilize o botão de paragem para desligar a máquina Mantenha os segmentos de desgaste em...

Страница 51: ... está em falta Espere dois minutos até que a máquina reinicialize e tente novamente Se isso não ajudar contacte uma oficina de mecânica autorizada Manutenção Utilizada correctamente a máquina requer muito pouca manutenção e é de confiança Limpeza Retire sempre a ficha da tomada de corrente antes de efectuar trabalhos de limpeza manutenção ou montagem Limpar sempre todo o equipamento no final do di...

Страница 52: ...ora medido em dB A 107 107 107 107 107 Nível de potência sonora LWA garantido dB A 108 108 108 108 108 Níveis acústicos ver nota 2 Nível de pressão acústica junto ao ouvido do utilizador dB A 89 89 89 89 89 Níveis de vibração ver nota 3 Punho direito m s2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 Punho esquerdo m s2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 PG 400 Trifásico 200 240V PG 400 Trifásico 380 480V PG 400 Monofásico 220 240V 50 Hz...

Страница 53: ...de Dezembro de 2004 referente a compatibilidade electromagnética 2004 108 CEE de 12 de Dezembro de 2006 referentes a equipamento eléctrico 2006 95 CE de 8 de junho de 2011 relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas 2011 65 UE Foram respeitadas as normas seguintes EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55015 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A1 A2 2005 EN 13862 A1 2009 D...

Страница 54: ...2T1 A1 A2 96 95 98 97 1 1 010 019 003 007 008 004 009 001 002 135L33L2 1L1 PE W1 PE W2 MAIN SUPPLY MOTOR M1 M PE PE L3 L2 L1 U2 V2 W2 L3 L2 L1 002 001 011 020 019 W2 V2 U2 006 007 005 004 020 003 005 008 006 009 010 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 2 1 1 2 4 2 3 U2 V2 W2 PE L1 L2 L3 PE Black Variant 1 Red White Green Brown Variant 2 Black Grey Ye Gn ...

Страница 55: ... Gn AE1 DOOR STOP EMG STOP START S2 S3 S1 H1 F1 K1 F2 6T3 4T2 2T1 6T3 14 4T2 2T1 A1 A2 96 95 98 97 1 2 007 008 004 009 001 019 135L3 3L21L1 PE 010 009 MAIN SUPPLY MOTOR M1 PE PE N L1 Z2 U1 U2 N L1 002 001 011 011 U1 U2 006 007 005 004 002 003 005 008 006 009 010 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 4 1 3 017 003 018 019 010 012 017 ...

Страница 56: ... ÛÂ Ô ËÁ  ÙË K ÂÚÈß ÏÏÔÓÙÈÎ Û Ì ÓÛË ΔÔ Û ÌßÔÏÔ ÛÙÔ ÚÔ fiÓ ÛÙË Û ÛÎÂ Û ÙÔ Ô ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ë fiÚÚÈ Ë ÙÔ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ fi ˆ Ì ٠ÔÈÎÈ Î ÔÚ ÌÌ Ù ºÚÔÓÙ ÔÓÙ ÁÈ ÙË ÛˆÛÙ fiÚÚÈ Ë ÙÔ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Ì ÔÚ ÙÂ Ó Û Ìß ÏÂÙ ÛÙËÓ ÓÙÈÌÂÙÒ ÈÛË Ù fiÓ ÚÓËÙÈÎÒÓ Â È ÙÒÛÂˆÓ ÛÙÔ ÂÚÈß ÏÏÔÓ Î È ÛÙÔ ÓıÚÒ Ô ÔÈ Ô Ô Â Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËıÔ Ó fi ÙËÓ ÂÛÊ ÏÌ ÓË ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙˆÓ ÔÚÚÈÌ ÙˆÓ ÙÔ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ È ÈÔ Ó Ï ÙÈÎ ÏËÚÔÊÔÚ Â Û ÂÙÈÎ Ì Ù...

Страница 57: ...9 ÂÓÈÎ Ô ËÁ  ÛÊ ÏÂÈ 60 À ƒM ΔÔ Ôı ÙËÛË ÙË Ï 62 ÏÏ Á ÙˆÓ È Ì ÓÙÈÒÓ 62 Ó ÂÛË ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÎÔ 63 ªÂÙ ÊÔÚ 63 Δƒ Ãπ ª Δ È Ì ÓÙÈ 64 ıÔÚÈÛÌfi Ù ÛÎÏÂÚfiÙÂÙ ÙÔ ÛÎ ÚÔ Ì ÙÔ 65 ÈÏÔÁ È Ì ÓÙÈÔ 65 Ù ı ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙÔ ÌÔÙ Ú 67 π M π Δ M Δ M ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË 68 ÎÎ ÓËÛË 68 Ù Ì ÙËÌ 68 À Δ ƒ Ê ÏÌ Ù Î È ÓÙÈÌÂÙÒ ÈÛ ÚÔßÏÂÌ ÙˆÓ 69 ÓÙ ÚËÛË 69 Ú È 69 Δ Ã π Δ πà π PG 280 70 PG 400 70 K μÂß ˆÛË Û ÌÊˆÓ 71 à π ø πø ΔÚÈÊ ÛÈÎ 72 ...

Страница 58: ...ÚÔ ÛÌ ÙÔ 4 Ó ˆÛË 5 ÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÈÓËÙ Ú 6 Ó ˆÛË 7 Ô È 8 Ó ÂÛË ÁÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÎÔ 9 ÂÙ ÙÚÔ ÒÓ 10 Ï ÌÌ ÎÔ Ì ÈÔ ÛÊ ÏÈÛË 11 μ Â Î Ï ÌÌ 12 ªÔÓ ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ PG 280 13 ªÔÓ ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ PG 400 14 Ú Ô Ô ÁËÛË 15 Ó Î ÂÏ Á Ô 16 Ô Ì Ó ÚÍË 17 È ÎÔ ÎÙ ÎÙË Ó ÁÎË 18 KÔ Ì È ÎÔ 19 Ô Ì ÛÊ ÏÈÛË ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙË Ú Ô Ô ÁËÛË 20 ËÁ Â Ú Ûˆ ...

Страница 59: ...Ì ÙÈÎ Î È Û Ï Ú Û ÙÔ ÌÂ Ó Ì Ùfi Û Ú ÂÈ Ó Â ı ÓÂÛÙ ÛÙÔÓ ÓÙÈ ÚfiÛˆ Ô ÙË Husqvarna ÁÈ ÙÔÓ Ù ÎÙÈÎfi ÏÂÁ Ô ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Î È ÁÈ ÙËÓ ÂÎÙ ÏÂÛË ÙˆÓ ÛÈÎÒÓ Ú ıÌ ÛÂˆÓ Î È Â ÈÛΠÒÓ ŸÏ ÔÈ ÏËÚÔÊÔÚ Â Î È fiÏ Ù ÛÙÔÈ Â Û ٠ÙÈ Ô ËÁ  ÈÛ Ô Ó Ì ÚÈ ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÂÎÙ ˆÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÙÒÓ ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÎÚ ÓÔ ÚÔÛÙ Û ÎÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ ÈÎÙ ˆÙ Ì ÛÎ Ó Ó ÛÙÈÎ Ì ÛÎ ÂÚ Á ÓÙÈ Ì ΠÏfi ÎÚ ÙËÌ Ê ÚÌÔÛÙ ...

Страница 60: ...ÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Û Â͈ÙÂÚÈÎfi ÒÚÔ ÚÂÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ΠÏÒ ÈÔ Â ÎÙ Û ÁÈ Ú Û Û Â͈ÙÂÚÈÎfi ÒÚÔ Ú Û Πψ Ô Î Ù ÏÏÂÏÔ ÁÈ Ú Û Û Â͈ÙÂÚÈÎfi ÒÚÔ ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔÓ Î Ó ÓÔ ÂÏÂÎÙÚÔ ÏÂÍ È ÙËÚ ÛÙ ÙË Û Ó ÂÛË Ì ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Â ÎÙ ÛË ÛÙÂÁÓ Î È Ì ÎÚÈ fi ÙÔ ÊÔ È ÙÂÚ Ù ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ì ÎÚÈ fi ıÂÚÌfiÙÂÙ Ï È È ÌÂÚ ÎÚ ÎÈÓÔ ÌÂÓ Ì ÚÂ Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Î Ù ÛÙÚ Â ÂÌ Ï ÎÂ Í ÓÂÙ È Ô Î Ó ÓÔ ÂÏÂÎÙÚÔ ÏÂÍ μ Ȉı Ù fiÙÈ Ù Î ÏÒ È Â Ó È ıÈÎÙ Î È ...

Страница 61: ...ÂÓ ÂÈ ÚÔÛ ÚÙÂı  ÂÏ ÛÙÈÎ Ô È ÛÎfiÓÂ Ó È Ú ÙÂÙÔ Ó ÂÍ ÛÊ ÏÈÛÙÂ Î Ï ÛÙÂÁ ÓÔ Ô ÂÛ ÌÂÙ Í ÙÔ ÌÂ Ó Ì ÙÔ Î È ÙÔ Ô ÁÈ ÏfiÁÔ ÛÊ Ï ÂÈ ÈÎ fiÙ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û ÂÊ ÚÌÔÁ ÍÂÚ Ï ÓÛ ٠ÙÔ ÙÚfi ÈÛÌ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ú ÂÈ Ó Â Ó È Û Ó Â ÂÌ ÓÔ Û ÌÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÎÔ ÁÈ ÙËÓ Ó ÚÚfiÊËÛË ÙË ÛÎfiÓË È Ó ÏÏ ÍÂÙ ÙÔ ÛÎÔ Ï ÓÛ ßÂß Èˆı Ù ÚÒÙ fiÙÈ ÂÓ Ú ÂÈ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ ÛÙ ÌÔÓ ÙÒÓÙ ÙÔ ÎÔ Ì È ÎÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÎÙ ÎÙÂ Ó ÁÎÂ Î È ÔÛ Ó ÔÓÙ ÙÔ ÊÈ ÙÔ Î Ïˆ Ô Ú...

Страница 62: ...È Ó ÌÂȈıÂ Ô Î Ó ÓÔ Î Ù ÛÙÚÔÊ ÙÔ fiÙ Ó ÙÔ ÌË ÓËÌ ÙÔ ÔıÂÙÂ Ù È ÛÙÔ ÊÔ Î Ù ÙËÓ ÏÏ Á ÂÚÁ Ï ˆÓ ÏÏ Á ÙˆÓ È Ì ÓÙÈÒÓ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ Î È ÔÛ Ó ÂÙ ÙÔ ÛÌ ÚÂ Ì ÙÔ ÂÙ  ΠÈÚÔ Ó Â Á ÚÈ Á ÓÙÈ Î ıÒ Ù È Ì ÓÙÈ Ì ÔÚÔ Ó Ó ÂÚıÂÚÌ ÓıÔ Ó Ú ÛÙ ÙË Ú Ô Ô ÁËÛË ÛÙËÓ ËÏfiÙÂÚË ı ÛË ΔÚ ß ÍÙ ÙÂ Ï ß ÚÔ Ù Ûˆ ÁÈ Ó Ó ÛÂÎÒÛÂÙ ÙÂÓ ÎÂÊ Ï Ï ÓÛ fi ÙÔ Â Ô ÏÒÛÙ ÙÔ Ì ÓÂÌ ÚÔ Ù Ûˆ Óˆ ÛÙÔ Â Ô ºÔÚ ÛÙ ٠Á ÓÙÈ ÃÚÂÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Û Ú ...

Страница 63: ...È ıÈÎÙ Î È Î ı Ú ÚÔÛ ÂÙ ÙË ÛÎfiÓË Î Ù ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔÛ ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ÂÏ ÛÙÈÎ Ô È ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó ÂÊ ÙÂÙ È Ì ÙÔ Â Ô ÚÔÎÂÈÌ ÓÔ Ó È ÛÊ ÏÈÛÙÂ Ë ÔÙÂÏÂÛÌ ÙÈÎ Û ÏÏÔÁ ÛÎfiÓË ªÂÙ ÊÔÚ ΔÔ ÌË ÓËÌ Ì ÔÚÂ Ó È Ïˆı ÁÈ ÙËÓ ÂÏ ÈÛÙÔ Ô ËÛË ÙÔ ÒÚÔ Ô ÈÙÂ Ù È ÁÈ ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ Ã Ï ÚÒÛÙ ÙÈ Â Î È ÙË Ï ÛÊ ÏÈÛË Ô Û ÁÎÚ ÙÔ Ó ÙÔ Î Ï ÌÌ ÛÙË ı ÛË ÙÔ Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ ΔÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙË Ì ÓÈ Ï Ì ÙË Ï Ó ÂÈ ÊÔÚ Â ı ÚÔ Ù Â Óˆ È ÏÒÛÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ...

Страница 64: ... fi ÔÛ ÙÔ È Ì ÓÙ ÓÈÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ÙÔ ÎfiÏÔ ıÔ ÙÚfi Ô ÂÌÈÔ ÚÁÔ ÓÙ È Ï ÙfiÙÂÚ ÁÚ Ù Ô ÓÈ Í ÓÂÙ È Â È ÚÎÂÈ ˆ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ΔÔ ÓÙ ıÂÙÔ ı Û ÌßÂ Ó ÏÏ ÍÂÙ Û ÌÂÁ Ï ÙÂÚÔ Ì ÁÂıÔ ÛˆÌ ÙÈ ˆÓ Ú ÁÔÓÙ Ï ÓÛ ÍÂÌ Ó ÛÎÏÂÚfiÙÂÙ ÙˆÓ Û Ó ÛÂˆÓ ÂÌÈÔ ÚÁÔ ÓÙ È Ï ÙfiÙÂÚ ÁÚ Ù Ô ÓÈ Í ÓÂÙ È Â È ÚÎÂÈ ˆ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ªÂÈÒÓÂÙ È Ô Ú ıÌfi Ú ÁˆÁ Δ ÓÙ ıÂÙ Û Ìß ÓÔ Ó fiÙ Ó ÌÂȈı  ÛÎÏÂÚfiÙÂÙ ÙÔ Û Ó ÂÙÈÎÔ ÏÈÎÔ fi Ì Ù ÏÏÔ ÚÂÙ Ó ÚÈıÌfi ÛÙÔÈ Â ˆ...

Страница 65: ...Ì ÂÚÈÊ ÚÂÙ È Û Ó Ó ÂÈ ÌÂÏ Û Ì ÈÂÛÙÈÎ Ó ÌÂ Î È ˆ ÔÙ ÏÂÛÌ ı ÈÙ ÛÎÏÂÚfiÙÂÚ Û Ó ÂÙÈÎ ÏÈÎ È Â ÈÎ Ï ÂÈ Î ı ÚÛ Â Ù  ÈÊ ÓÂÈ ÔÍÈÎ Â ÈÎ Ï ÂÈ ÎfiÏÏ ÎÂÚ ÌÈÎÒÓ Ï ÎÈ ˆÓ Ì ÁÌ Ù ÎÔÓÈ Ì Ù ÂÍÔÌ Ï ÓÛÂ Ô ÔÏÏ ÊÔÚ ÔÙÂÏÔ Ó ÛÂÌ ÓÙÈÎfiÙÂÚÔ Ú ÁÔÓÙ ÁÈ ÙÂÓ Â ÈÏÔÁ Ù Ô È Ì ÓÙÈÔ fi ÙÂ Û Ì ÈÂÛÙÈÎ Ó Ì ÙÔ ÛÎ ÚÔ Ì ÙÔ ø ÁÂÓÈÎfi Î ÓfiÓ fiÙ Ó ÏÂÈ ÓÂÙ ÌÈ Ï Î ÛÎ ÚÔ Ì ÙÔ ÁÈ ÚÒÙ ÊÔÚ Î È ÂÓ Â ÛÙÂ Û ÁÔ ÚÔÈ ÁÈ Ù ÛÎÏÂÚfiÙÂÙ ÙÔ ÓÙ Ó ÍÂÎÈÓ Ù ...

Страница 66: ...16 30 X X Ê ÚÂÛ  ÔÍÈÎ ß Ê ÎÏÂÚfi ÛÎ Úfi ÂÌ ª Ï Îfi PIRANHA 16 30 X X Ê ÚÂÛ  ÔÍÈÎ ß Ê ª ÙÚÈÔ ÛÎ Úfi ÂÌ ª ÙÚÈÔ PIRANHA 16 30 X Ê ÚÂÛ  ÔÍÈÎ ß Ê ª Ï Îfi ÛÎ Úfi ÂÌ ÎÏÂÚfi PIRANHA 16 30 X Î Úfi ÂÌ Ô ÂÈ Êı Ú fi Ù ßÚÔ ÎÏÂÚfi 16 30 X X ÍÔÌ Ï ÓÛ ÂÎÙÂıÂÈÌ ÓÔ Ú ÓÔ ÏÈÎÔ ÎÏÂÚfi 16 30 X X Ê ÚÂÛ ÎÚˆÓ ÛÂ ÌˆÛ Îfi ÙÚÈÓ Ï Î È ª Ï Îfi 30 60 X ÈÊ ÓÂÈ Îfi ÊÈÓ ÚÈÛÌ ˆÓ ÛÎ ÚÔ Ì ÙÔ ÎÏÂÚfi ÛÎ Úfi ÂÌ ª Ï Îfi 60 X X ÈÊ ÓÂÈ Îfi ÊÈÓ ÚÈÛ...

Страница 67: ...Ù ı ÓÛË ÙÔ ÌÔÙ Ú Ì ÔÚÂ Ó ÏÏ ÍÂÈ ÌÂ Ó ÛÙÚÔÊ ÙˆÓ fiÏˆÓ ÛÙÔ ÛÌ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ƒ Δ Δ ÂÚÁ Ï Piranha PCD Â Ó È Û Â È ÛÌ Ó Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁÔ Ó ÛÂ Ì ÌfiÓÔ Î Ù ı ÓÛË Óı ÎÂ Ú ÛË Ï Ú ÛÂÙ Â͈ÙÂÚÈÎ ÛÂÈÚ ªÈÛfi ÛÂÙ Â͈ÙÂÚÈÎ ÛÂÈÚ Ù Ï ˆÛË Â ÈÊ ÓÂÈÒÓ terrazzo ÙÚÈÓˆÓ Ï ÎÈ ˆÓ X ÔÎ Ù ÛÙ ÛË Â ÈÊ ÓÂÈÒÓ terrazzo ÙÚÓˆÓ Ï ÎÈ ˆÓ X ÈÊ ÓÂÈ Îfi ÊÈÓ ÚÈÛÌ ˆÓ ÛÎ ÚÔ Ì ÙÔ ÎÏÂÚfi ÛÎ Úfi ÂÌ X ÈÊ ÓÂÈ Îfi ÊÈÓ ÚÈÛÌ ˆÓ ÛÎ ÚÔ Ì ÙÔ ª ÙÚÈÔ ÛÎ Úfi ÂÌ X ÈÊ Ó...

Страница 68: ...Ú ÊÔÓÙ Ù ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ Ï ÁÍÙ ÙËÓ Î Ù ı ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÎÎ ÓËÛË ªÂÈÒÛÙ ÙËÓ ÂÛË Ó ÌÂÛ ÛÙÔ ÛÎÔ ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ Î È ÛÙÔ Â Ô Û ÚÒ ÓÔÓÙ ÚÔ Ù Î Ùˆ ÙË Ï ˆÚ Ó ÛËÎÒÓÂÙ ÙË ÌÔÓ ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ fi ÙÔ ÊÔ Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÂÎÎ ÓËÛË Î È ÎÚ Ù ÛÙ ÙÔ ÙËÌ ÓÔ ÌÂÚÈÎ Â ÙÂÚfiÏ ٠ÁÈ ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ù Ì ÙËÌ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì È ÎÔ ÁÈ Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ È ÙËÚ Ù ٠ÙÌ Ì Ù Ï ÓÛË ÛÂ Â Ê Ì ÙÔ Â Ô Î Ù ÙË È ÎÔ ...

Страница 69: ... ÛË ÂÚÈÌ ÓÂÙÂ Ó Ô Ï ٠ÁÈ Ó Â Ó ÏıÂÈ ÙÔ ÌË ÓËÌ Î È ÔÎÈÌ ÛÙÂ Í Ó Ó Ùfi ÂÓ ßÔËı ÂÈ ÂÏ Ù ÛÂ Â Ê ÌÂ Ó Â ÛËÌÔ Û ÓÂÚÁÂ Ô Â ÈÛΠÓÙ ÚËÛË ŸÙ Ó ÚÂÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÛˆÛÙ Â Û ÛΠÂÈ ÔÏ ÌÂÏ ÈÙ ÛÂÈ Û ÓÙ ÚÂÛÂ Î È Â Ó È ÍÈfi ÈÛÙ ı ÚÈÛÌfi ßÁ ÂÙ ÓÙÔÙ ÙÔ Î Ïˆ ÈÔ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ fi ÙËÓ Ì Ú ÚÈÓ fi Î ı ÚÈÛÌfi Û ÓÙ ÚËÛË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ı Ú ÂÙ ÓÙ ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔÓ ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÙÔ Ù ÏÔ ÙË ËÌ Ú ÂÚÁ Û ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔ Ï ËÏ ÂÛË ÁÈ Ó Î ı Ú ...

Страница 70: ...Ì ıÔÚ ßÔ ßÏ ÛÂÌ 1 ªÂÙÚËÌ ÓË Ë ËÙÈÎ ÛÙ ıÌË Û dB A 107 107 107 107 107 ÁÁ ËÌ ÓË Ë ËÙÈÎ ÛÙ ıÌË LWA dB A 108 108 108 108 108 Ù ıÌ ıÔÚ ßÔ ßÏ ÛÂÌ 2 πÛÔ Ó Ì  ÂÙÈÎ ÂÛ ÛÙÔ Ù ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ dB A 89 89 89 89 89 Ù ıÌ ÎÚ ÛÌÒÓ ßÏ ÛÂÌ 3 ÂÍÈ m s2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 ÚÈÛÙÂÚ m s2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 PG 400 ΔÚÈÊ ÛÈÎ 200 240V PG 400 ΔÚÈÊ ÛÈÎ 380 480V PG 400 ªÔÓÔÊ ÛÈÎfi 220 240V 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz πÛ ...

Страница 71: ...ÙÚÔÌ ÁÓÂÙÈÎ Û Ìß ÙfiÙÂÙ 2004 108 Ì ÂÌÂÚÔÌÂÓ 12 ÂÎÂÌßÚ Ô 2006 Û ÂÙÈÎ Ì ÙÔÓ ÂÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi 2006 95 EC ÙË 8Ë πÔ Ó Ô 2011 Ó ÔÚÈÎ Ì ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÌfi Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓˆÓ Â ÈÎ Ó ÓˆÓ Ô ÛÈÒÓ 2011 65 EU Ê ÚÌfiÛÙËÎ Ó Ù ÂÍ ÚfiÙ EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55015 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A1 A2 2005 EN 13862 A1 2009 ΔÔ Ú fiÌÂÓÔ ÌË ÓËÌ Û ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ È Ì ÙÔ Â ÁÌ Ô Ô Ï ıËΠ۠ÂÍ Ù ÛË Ù Ô Gothen...

Страница 72: ...A2 96 95 98 97 1 1 010 019 003 007 008 004 009 001 002 135L33L2 1L1 PE W1 PE W2 MAIN SUPPLY MOTOR M1 M PE PE L3 L2 L1 U2 V2 W2 L3 L2 L1 002 001 011 020 019 W2 V2 U2 006 007 005 004 020 003 005 008 006 009 010 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 2 1 1 2 4 2 3 U2 V2 W2 PE L1 L2 L3 PE Black Variant 1 Red White Green Brown Variant 2 Black Grey Ye Gn ...

Страница 73: ... DOOR STOP EMG STOP START S2 S3 S1 H1 F1 K1 F2 6T3 4T2 2T1 6T3 14 4T2 2T1 A1 A2 96 95 98 97 1 2 007 008 004 009 001 019 135L3 3L21L1 PE 010 009 MAIN SUPPLY MOTOR M1 PE PE N L1 Z2 U1 U2 N L1 002 001 011 011 U1 U2 006 007 005 004 002 003 005 008 006 009 010 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 4 1 3 017 003 018 019 010 012 017 ...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ... z V6U 0F 2013 02 27 rev3 z V6U 0F 1154225 30 GB Original instructions ES Instrucciones originales PT Instruções originais GR Ú ÈÎ Ô ËÁ Â ...

Отзывы: