background image

Español – 

29

MANTENIMIENTO

Carburador

Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme
a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos. Cuando
el motor ha consumido 8-10 depósitos de combustible, el mismo
ha sido ”rodado”. Para asegurarse de que funcione de la mejor
manera y despida la menor cantidad posible de gases tóxicos
después del período de rodaje, contacte a su representante o
servicio oficial, que tiene acceso a un tacómetro, para que regule su
carburador, así funciona de manera óptima.

Regulación de fábrica

• El carburador se regula en fábrica al probarlo. Esta regulación

produce una mezcla más rica que la óptima y se debe mantener
durante las primeras horas de uso de la máquina. Posteriormente, se
debe realizar el reglaje final. Éste debe ser realizado por un técnico
especializado.

Importante:

 Si el equipo de corte gira en ralentí, debe girarse el

tornillo T en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el equipo
de corte quede inmóvil.

Régimen recomendado en ralentí: 2 700 rpm.
Aceleración máxima recomendada (sin carga): véase 

Datos técnicos”

Función

• El carburador regula las revoluciones del motor a través del

acelerador. En el carburador se mezclan el aire y el combus-
tible, formando una mezcla que debe ser correcta para
aprovechar la potencia máxima de la máquina.

• El reglaje del carburador se realiza para adaptar el motor a

condiciones particulares como, por ejemplo, clima, altura
sobre el nivel del mar, gasolina y tipo de aceite para motores
de dos tiempos.

• Con las boquillas L y H se regula la cantidad de combustible

deseado para el caudal de aire producido por la abertura del
acelerador. Al girarlos en el sentido de las agujas del reloj, la
mezcla aire-combustible se empobrece (menos combustible),
y al girarlos en sentido contrario a las agujas del reloj, la
mezcla se enriquece (más combustible). Una mezcla pobre
hace trabajar al motor a más rpm y una mezcla rica, a menos
rpm.

• El tornillo T regula la posición del acelerador para el funcio-

namiento en ralentí. Al girarlo en el sentido de las agujas del
reloj, las rpm en ralentí aumentan y al girarlo en sentido
contrario a las agujas del reloj, las rpm en ralentí se reducen.

• El carburador tiene tres

posibilidades de regula-
ción:

L = Boquilla para bajas

revoluciones

H= Boquilla para altas

revoluciones

T = Tornillo de ajuste

para ralentí

ATENCIÓN:
Antes de arrancar la máquina, debe
haberse montado primero la cubierta del
embrague con el engranaje, de lo contrario
el embrague puede zafar y ocasionar daños
personales.

!

ADVERTENCIA
Si no puede regular la marcha en ralentí
para que el equipo de corte deje de girar,
debe dirigirse a un servicio oficial. No
utilice la máquina hasta que no esté
correctamente reparada o regulada.

!

Reglaje de precisión

• Una vez que la máquina fue ”rodada”, es necesario regular el

carburador en forma precisa. 

Este ajuste debe ser realizado

por un técnico cualificado.

 Ajuste primero la aguja de bajas

revoluciones L, después del tornillo de ralentí T y, finalmen-
te, la aguja de altas revoluciones H.

Requisitos

• Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté

limpio y que tenga colocada la tapa. Si se regula el carburador
con un filtro sucio, se obtiene una mezcla más pobre después de
limpiar el filtro. Esto puede ocasionar serios fallos del motor.

• Gire cuidadosamente las agujas L y H hasta el punto central

entre las posiciones de totalmente atornillada y totalmente
desatornillada.

No trate de ajustar las agujas más allá del tope, porque esto
puede causar daños.

• Ahora, arranque la máquina según las instrucciones y hágala

funcionar durante 10 minutos.

Importante:

 Si el equipo de corte gira, debe girarse el tornillo de

ralentí T en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que el
equipo de corte se detenga.

Aguja de bajas revoluciones L

Trate de encontrar el máximo
régimen de ralentí girando la
aguja de bajas revoluciones L
en el sentido de las agujas del
reloj o en el sentido contrario.
Una vez obtenido el régimen
máximo, girar la aguja de
bajas revoluciones L un
cuarto de vuelta en el sentido
contrario a las agujas del reloj.

Importante:

 Si las cuchillas se

mueven en ralentí, debe
girarse el tornillo T a
izquierdas hasta que se
detengan.

L

+ 1/4

Содержание HEDGE TRIMMER ATTACHMENT

Страница 1: ...d utilisation avant d utiliser la machine Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using the machine Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina HEDGE TRIMMER ATTACHMENT COMPLÉMENT TAILLE HAIE TIJERAS CORTASETOS SUPLEMENTO ...

Страница 2: ...ulated If the machine touches or comes close to high voltage power lines it could lead to death or serious injury Electricity can jump from one point to another by arcing The higher the voltage the greater the distance electricity can jump Electricity can also travel through branches and other objects especially if they are wet Always keep a safe distance of at least 10 m 30 ft between the machine...

Страница 3: ...ment 4 Safety instructions when using the hedge trimmer 5 WHAT IS WHAT What is what on the hedge trimmer attachment 7 ASSEMBLY Fitting the hand guard and loop handle 8 Fitting the cutting attachment 8 START AND STOP Control before starting 8 MAINTENANCE Carburetor 9 Gearbox 10 Lubrication 10 Maintenance schedule 11 TECHNICAL DATA Technical Data 11 Read through the Operator s manual carefully and u...

Страница 4: ...es to rotate even after the throttle has been released Ensure that the cutting equipment has stopped completely and remove the cable from the spark plug before you start to work on it Control maintenance and service of the hedge trimmer s protective equipment 1 Hand guard Ensure that the blade guard is fitted correctly Make sure the hand guard is not damaged in anyway 2 Blades To ensure good cutti...

Страница 5: ...e from the spark plug Check that the machine is not damaged Repair any damage If anything jams in the blades while you are working switch off the engine and wait until it has stopped completely before cleaning the blades Disconnect the HT lead from the spark plug Never allow children to use the machine Ensure no one comes within 15 metres while working Never allow anyone to use the machine without...

Страница 6: ...ys be fitted to the blades when the machine is not in use Ensure the blades have stopped and remove the spark plug cable from the spark plug before carrying out cleaning repairs or an inspection Always wear heavy duty gloves when repairing the blades The blades are extremely sharp and can easily causes cuts Store the machine out of reach from children Only use original spare parts when carrying ou...

Страница 7: ...he hedge trimmer attachment 1 Blade 2 Grease nipple 3 3 Gearbox 4 Blade guard 5 Front handle 9 7 1 3 4 2 2 2 6 8 5 10 11 6 Hand guard fastening screw 7 Angle adjuster knob 8 Hand guard 9 Operator s manual 10 Transport guard 11 Shaft coupling ...

Страница 8: ... attachment may not be fitted straight 1 Fit the cutting attachment to the shaft NOTE Make sure the drive shaft on the shaft is aligned with the cut out in the cutting attachment 2 Tighten the lower screw followed by the upper screw Control before starting Inspect the working area Remove objects that can be thrown Check the blades Never use blades that are dull cracked or damaged Check that the he...

Страница 9: ... carburettor is set to its basic setting when test run at the factory The basic setting is richer than the optimal setting and should be kept during the machine s first working hours Thereafter the carburettor should be finely adjusted Fine adjustment should be carried out by a skilled technician NOTE If the cutting attachment rotates moves while the engine is idling the T screw should be turned a...

Страница 10: ...rature and fuel consumption A too lean adjustment on the high speed needle H the high speed needle H is screwed in too much gives a too high speed resulting in engine damage Do not allow the engine to run at full speed for more than 10 seconds Apply full throttle and turn the high speed needle H slowly anticlockwise until the engine runs unevenly The high speed needle H is then turned slowly clock...

Страница 11: ... Below follows some general maintenance instructions If you need further information please contact your service workshop Daily maintenance 1 Check that the blades do not rotate while idling or when the choke is in the start position 2 Check that the hand guard is not damaged Replace the guard if damaged 1 2 1 2 A B Technical data Weight Weight without fuel Lbs kg Blades Length mm Blade speed Cut ...

Страница 12: ...ndiquant les limites pour l emplacement de la fixation de la poignée Outil coupant Ne jamais toucher l outil sans avoir préalablement arrêté le moteur Cette machine ne comporte pas d isolation électrique Si elle entre en contact avec ou est utilisée à proximité de lignes conductrices de tension ceci peut résulter en des blessures corporelles graves voire mortelles L électricité peut être transmise...

Страница 13: ...d en modifier entre autres la conception et l aspect AVERTISSEMENT En aucun cas la conception d origine de la machine ne doit être modifiée sans l accord du fabricant Toujours utiliser des pièces de rechange d origine Des modifications et ou des pièces de rechange non autorisées peuvent entraîner des blessures graves ou mortelles pour l utilisateur comme pour autrui Lire attentivement le manuel d ...

Страница 14: ...de coupe Celui ci continue à tourner après avoir relâché l accélérateur S assurer que l équipement de coupe est entièrement immobilisé et retirer le câble de la bougie d allumage avant d effectuer des travaux sur l équipement de coupe 1 Protège main S assurer que le protège main est correctement monté S assurer que le protège main n est pas abîmé 2 Lames Pour obtenir un bon résultat de coupe il es...

Страница 15: ... du manuel d instructions Ne jamais travailler debout sur une échelle un tabouret ou dans toute autre position élevée n offrant pas une sécurité maximale Toujours porter des bottes et l équipement décrit dans Équipement de protection personnelle dans le manuel d utilisation de la machine Portez toujours des vêtements de travail et des pantalons robustes Ne portez jamais de vêtements larges ou des ...

Страница 16: ...e Travailler en effectuant des mouvements de balancier de bas en haut lors de la taille des côtés Régler l accélération en fonction de la charge Lors de la taille d une haie le moteur doit toujours être maintenu éloigné de la haie Le taille haie doit être maintenu aussi près du corps que possible pour assurer un bon équilibre S assurer que l extrémité du taille haie ne touche pas le sol Ne pas de ...

Страница 17: ... angulaire 4 Protège lame 5 Poignée avant 6 Vis de fixation du protège mains Quels sont les éléments du kit taille haie 9 7 1 3 4 2 2 2 6 8 5 10 11 7 Manette du réglage de l angle 8 Protège mains 9 Manuel d utilisation 10 Dispositif de protection de transport 11 Accouplement tige ...

Страница 18: ...e de travers 1 Monter l unité de coupe sur le tube de transmis sion NOTER Veiller à ce que l arbre d entraînement sur le tube de transmission se place correctement dans la rainure de l unité de coupe 2 Serrer la vis inférieure en premier puis la vis supérieure MONTAGE Inspecter la zone de travail Retirer tout object susceptible d être projeté Vérifier les lames Ne jamais utiliser des lames émoussé...

Страница 19: ...s le régime de ralenti diminue Fonctionnement Par l intermédiaire de l accélérateur le carburateur commande le régime du moteur Dans le carburateur l air se mélange au carburant Ce mélange est réglable Pour atteindre la puissance maximale de la machine ce mélange doit être correctement réglé Le réglage du carburateur implique que celui ci est adapté aux conditions locales notamment le climat et l ...

Страница 20: ...égime plus de 10 secondes Tourner le pointeau haut régime très lentement dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au ralentissement du moteur Tourner ensuite le pointeau haut régime très lentement dans le sens inverse jusqu à ce que le moteur tourne de manière irrégulière H Tourner ensuite légèrement le pointeau H dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le moteur tourne de mani...

Страница 21: ...s générales d entretien Pour plus d informations contacter l atelier de service Contrôles quotidiens 1 Contrôler que les lames ne bougent pas au ralenti ou lorsque le starter est sur la position de démarrage 2 Vérifier que le protège main et le protège lame ne sont pas abîmés Remplacer si nécessaire 1 2 1 2 A B CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Poids Poids sans carburant kg L...

Страница 22: ...s Marcas de flechas que indican los límites para colocar la sujeción del mango Utilice siempre guantes protectores homologados Herramienta de corte Antes de tocar la herramienta apague siempre el motor Esta máquina no tiene aislamiento eléctrico Si entra en contacto o está en las proximidades de cables conductores de tensión puede provocar la muerte o lesiones graves La electricidad puede ser tran...

Страница 23: ... se reserva por lo tanto el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso ATENCIÓN El diseño original de la máquina no debe ser modificado por ningún motivo sin autorización explícita del fabricante Utilice siempre accesorios originales Modificaciones y o accesorios no autorizados pueden ocasionar heridas graves y hasta mortales al operario o terceros Antes de...

Страница 24: ...r con alguna parte del equipo de corte éste sigue girando incluso después de haber soltado el acelerador Controle que se haya detenido completamente y retire el cable de la bujía antes de comenzar a trabajar 1 Protección para la mano Verifique que la protección de las cuchillas esté correctamente montada Verifique que la protección para la mano esté intacta 2 Cuchillas Para lograr un buen resultad...

Страница 25: ...lo cuando no lo utilice Al parar el motor mantenga las manos y los pies alejados de la cuchilla hasta que se haya detenido completamente No corte demasiado cerca del suelo dado que pueden ser lanzadas piedras y otros objetos Inspeccione la zona a cortar para ver si hay cables de electricidad insectos o animales etc u objetos que puedan dañar el equipo de corte por ejemplo objetos de metal Si choca...

Страница 26: ... hacia arriba al cortar los costados del seto Adapte la aceleración a la carga Al recortar un seto el motor siempre debe estar dirigido hacia afuera del seto Mantenga el cortasetos lo más cerca posible del cuerpo a fin de lograr el mejor equilibrio posible Asegúrese de que la punta no toque el suelo No trate de forzar el trabajo Desplácese a una velocidad constante para cortar todos los tallos en ...

Страница 27: ...engrase 3 unidades 3 Engranaje angulado 4 Protección de las cuchillas 5 Mango delantero 6 Tornillo de sujeción protección para la mano 9 7 1 3 4 2 2 2 6 8 5 10 11 7 Botón para ajuste de ángulo 8 Protección para la mano 9 Manual de instrucciones 10 Protección para transportes 11 Conexión del tubo ...

Страница 28: ... corte es importante que el cortasetos esté apoyado sobre una base plana De lo contrario el equipo de corte puede quedar mal montado 1 Monte el equipo de corte en el tubo NOTA Preste atención a que el eje motriz del tubo quede introducido en la cavidad del equipo de corte 2 Apriete primero el tornillo inferior y después el superior Control antes de arrancar Inspeccione el área de trabajo Retire ob...

Страница 29: ...nto en ralentí Al girarlo en el sentido de las agujas del reloj las rpm en ralentí aumentan y al girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj las rpm en ralentí se reducen El carburador tiene tres posibilidades de regula ción L Boquilla para bajas revoluciones H Boquilla para altas revoluciones T Tornillo de ajuste para ralentí ATENCIÓN Antes de arrancar la máquina debe haberse montado prim...

Страница 30: ...quilla H está bien ajustada cuando la máquina galopa un poco en cuatro tiempos Si el motor se embala el ajuste es muy pobre Si el motor se sacude violentamente y al mismo tiempo galopa mucho en cuatro tiempos el ajuste es muy rico Reglaje correcto del carburador El carburador está correctamente regulado cuando la máquina acelera sin dificultad y cuando galopa en cuatro tiempos un poco a velocidad ...

Страница 31: ...en algunas instrucciones de mantenimiento Si necesita mayor información contacte con el servicio oficial Control diario 1 Controle que las cuchillas no se muevan en ralentí o cuando el estrangulador está en posición de aceleración de arranque 2 Controle que la protección para la mano no esté averiada Reemplace una protección averiada 1 2 1 2 A B Datos técnicos Peso Peso sin combustible kg Cuchilla...

Страница 32: ...2002W12 H 00 114 00 26 20 ...

Отзывы: