Husqvarna H342SL Скачать руководство пользователя страница 19

19

UTILISATION

ATTENTION

•  N’utilisez  pas  la  tondeuse  avec  le 

ramasse-herbe installé partiellement.

•  Dégagez les lames et coupez le moteur 

avant de descendre le siège de tracteur 

à vider les conteneurs, déobstruez les 

glissières, etc.

•  Fermez le couvercle avant de démarrer 

le moteur.

•  Dégagez  la  tondeuse  lorsque  vous 

traversez  des  surfaces  en  gravier  ou 

lorsqu’il y a un danger que des objets 

pourraient  êtreprojetés.

•  N’essayez pas de ramasser les bidons 

ou les autres objets qui pourraient être 

dangereux.

mer que l’ensacheur est plein. Le mouvement de la roue 

augmente au fur et à mesure que les sacs se remplissent. 

Le mouvement de rotation de la roue sera  le plus rapide 

juste avant que les sacs soient complètement remplis. La 

roue s’arrête lorsque les sacs sont pleins et que les goulottes 

sont bloquées.

 

REMARQUE: 

Afin d’éviter le blocage des chutes, vérifiez/videz 

les sacs lorsque la roue tourne rapidement. L’expérience vous 

montrera le temps idéal pour vider les sacs.
 

Faites attention  pour que les pièces ne soient pas avariées 

et la boule bouge libéralement au commencement de chaque 

utilisation.

• 

Si le ramasse-herbe cesse de ramasser l’herbe coupée ou les 

feuilles, il sera une indication d’un blocage dans le système 

ou que les conteneurs du ramasse-herbe sont pleins. Ceci 

est indiqué quand l'indicateur de sac plein ne bouge pas.

a.  Dégagez les lames, mettez le levier de changement de 

vitesse au point mort, enclenchez le frein de stationne

-

ment et coupez le moteur.

-  Soulevez le siège, décliquetez et soulevez le cou

-

vercle.

-  Glissez les conteneurs et déposez de l’herbe coupée.
-  Remettez en place les conteneurs, fermez le couvercle 

et encliquetez le loquet.

b.  Décliquetez les glissières et cherchez pour les blocages.

-  Enlevez tous les débris dans les glissières.
-  Montez encore et encliquetez les glissières

c.  Vérifiez que l’indicateur de sac plein n’a pas été obstrué.

- Le trou du passage d’air doit être libre des débris.                  

Insérez doucement une petite brindille ou un petit fil 

dans le passage à dégager.

CONSEILS POUR AMÉLIORER LE 

RAMASSAGE:  

Suivez les instructions de l’utilisation de la tondeuse dans votre 

manuel du propriétaire de tracteur.
Quand  vous  utilisez  votre  ramasse-herbe  sur  une  pelouse  où 

l’équipement  du  ramassage  d’herbe  et  de  feuille  n’a  pas  été 

utilisé, vous ramassez le chaume et les débris qui ont accumulé 

pendant les durée longues.  La quantité rassemblée et le temps  

de l’exploitation peuvent être plus grands que vous éprouverez 

avec l’utilisation habituelle de votre ramasse-herbe.
•   Mettez toujours la commande des gaz à pleine force pendant 

le ramassage.

• 

Choisissez une vitesse assez basse qui permettra un rende

-

ment, une bonne qualité de coupe ainsi qu’un bon rendement 

de ramassage.

REMARQUE:  

Il peut être nécessaire chevaucher la largeur de 

coupe pour convenir à vos conditions.

• 

Quand l’herbe est extrêmement longue, elle doit être coupé 

deux fois; la première fois relativement haute, la deuxième 

fois à la hauteur désirée.

• 

Utilisez le côté à gauche de la tondeuse pour rogner.

•   Les sac-poubelles de plastique peuvent être insérés dans les 

conteneurs du ramasse-herbe pour faciliter la disposition des 

débris.  Pour enlever les sac-poubelles de plastique quand 

ils sont pleins:

a.  Dégagez les lames, mettez le levier de changement de 

vitesse au point mort, enclenchez le frein de stationne

-

ment et coupez le moteur.

b.  Soulevez le siège. Levez le loquet et soulevez la cou

-

verture.

c.  Enlevez un (1) conteneur à une fois en empoignant les 

poignés  de  conteneur.    Vous  le  tirez  vers  l’arrière  et 

glissez-les des tubes.

d.  Posez le conteneur sur la terre puis fermez et fixez le 

sommet du sac-poubelle. 

e.  Basculez le conteneur sur son côté et glissez le sac-

poubelle plein hors du conteneur.

f.  Mettez en place un nouveau sac-poubelle avec les bords 

du sac drapés sur le bord supérieur du conteneur.

g  Répétez les instructions ci-dessus pour l’autre conteneur.
h.  Remettez en place les conteneurs mais faites attention 

que le conteneur à droite chevauche le conteneur à 

gauche sur le soutien central.  

j.  Fermez le couvercle et fixez le loquet sur le tuyau du 

soutien central.

•   Évitez de tondre le gazon mouillé ou pendant le matin lorsque 

la rosée est très lourde.  L’herbe coupée qui a amassée sous 

ces conditions a une tendance à coller aux parois et à bloquer 

le ramasse-herbe.

•   Votre ensacheur est équipé d’un indicateur pour vous infor

-

Содержание H342SL

Страница 1: ...ontage Utilisation Responsabilités du Client Pièces de Rechange MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Numéro de Modèle H342SL Numéro de Produit 960 73 00 38 Tondeuse de 107 cm 42 po Collecteur d herbe Montaje Operación Mantenimiento Partes del Reparación MANUAL DEL DUEÑO No de Modelo H342SL Número de Producto 960 73 00 38 Segadora de 107 cm 42 Pulgada Colector De Hierba 03056 ...

Страница 2: ...nloading this machine do not exceed the maximum recommended operation angle of 15 Slopes are a major factor related to loss of control and tip over accidents whichcanresultinsevereinjuryordeath Operation on all slopes requires extreme caution If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it do not mow it Mow up and down slopes not across Watch for holes ruts bumps rocks or other hidden ...

Страница 3: ...achine free of grass leaves or other debris build up Clean oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris Allow machine to cool before storing Ifyoustrikeaforeignobject stopandinspectthemachine Repair if necessary before restarting Never make any adjustments or repairs with the engine running Checkgrasscatchercomponentsandthedischargechute frequentlyandreplacewithmanufacturer srecommended ...

Страница 4: ... safety mask for over the spectacles or standard safety glasses CAUTION BEFORE ASSEMBLING GRASS CATCHER TO TRACTOR Depress clutch brake pedal fully and set parking brake Place gearshift motion control lever in NEUTRAL position Place attachment clutch in DISENGAGED position Turn ignition key OFF and remove key Make sure the blade and all moving parts have completely stopped Disconnect spark plug wi...

Страница 5: ...ring supplied 3064 SUPPORT ASSEMBLY RETAINER SPRING PIN 1 DRAWBAR Fig 1 REMOVE AND DISCARD UPPER BOLTS AND INSTALL SHOULDER BOLTS SUPPLIED 2 MOUNTING COVER ASSEMBLY TO SUPPORT ASSEMBLY See Fig 2 NOTE For ease of assembly you may wish to obtain the assistance of another person for mounting cover as sembly to tractor 1 Position cover assembly on ground behind tractor 2 Liftandrotatecovertoaligncover...

Страница 6: ... container to center position and one in right position NOTE Left edge of right container should always overlap right edge of left container at center supports 2 Closecoverandlocklatchesovercentersupporttubes To lock and release latches pull back on latch handles 3 Fig 3 WA RN ING Do not ope rate mow er unle ss con tain er is prop erly is nsta lled Co ntai ner is sub ject to wea r and deti erio ra...

Страница 7: ...TION See Fig 5 For Models without the L Shaped Bracket Only 1 Align reinforcement plate with slot in lower chute as shown 2 Install reinforcement plate as shown secure with car riage bolts and flanged locknuts provided in this kit 3 Install lower chute to mower deck with reinforcement plate between hinge bracket and spring as shown ...

Страница 8: ...er latch by hooking hole in latch over latch pin UPPER CHUTE See Figs 6 and 7 1 Lower mower to its lowest cutting position 2 Assemble upper chute by inserting curved end into hole in back of cover TIP Holding upper chute as shown and twisting while installing in cover will help keep the rubber seal in place NOTE Handle carefully so as not to damage full bag indicator 6 Fig 7 HANDLE FULL BAG INDICA...

Страница 9: ...rt tubes Avoid cutting wet grass or in the morning while the dew is still heavy Grass clippings collected under these conditions tend to be sticky and adhere to the walls of the flow path causing clogging OPERATION Your bagger is equipped with a full bagger indicator Movement of the wheel increases as the bags fill The wheel will be spinning fastest just before the bags fill completely When the wh...

Страница 10: ...mustbekeptsharp Replace bent or damaged blades See BLADE CARE instructions in your tractor owner s manual CAUTION BEFOREPERFORMINGANY MAINTENANCE SERVICEORADJUST MENTS Depress clutch brake pedal fully and set parking brake Place gearshift motion control lever in NEUTRAL position Placeclutchcontrolin DISENGAGED position Turn ignition key to OFF position Make sure blades and all moving parts have co...

Страница 11: ...2 06 08 67 Nut Acorn 10 24 12 810 07 10 00 Washer Lock 13 532 10 98 08 Latch Chute 14 532 12 50 04 Nut Weld 15 532 16 07 93 Latch Hook 18 532 16 28 03 Chute Lower 20 871 08 10 10 Screw 10 24 x 5 8 NOTE All component dimensions given in U S inches 1 inch 25 4 mm KEY PART NO NO DESCRIPTION KEY PART NO NO DESCRIPTION 26 532 12 46 70 Spring Retainer 28 532 19 83 64 3 Bin LT Post 29 532 17 69 97 Bolt S...

Страница 12: ... ne pas dépasser l angle de fonctionnement maximal recommandé de 15 Les pentes sont très souvent à l origine de pertes de contrôle et de tonneaux susceptibles de provoquer de graves blessures même mortelles Soyez très prudent lorsque vous opérez dans les pentes Si vous n êtes pas en mesure d affronter les pentes ou si vous vous sentez mal à l aise ne les tondez pas Tondez les pentes en montant et ...

Страница 13: ...achine risque de culbuter à l improviste par dessus bord ou de précipiter si le bord s éboule Silamachines arrêteenmontée dégagezleslames engagez la marche arrière et reculez lentement N effectuez pas de virage dans les pentes si cela n est pas strictement nécessaire et dans ce cas tournez lentement et progressivement dans la descente Il est strictement interdit d ôter le capuchon du carburant ou ...

Страница 14: ...NS DE DÉBALLAGE Enlevez tous les matériaux d emballage et les pièces du carton Vérifiezlecontenudecartoncontreletableau Assurez vous que toutes les pièces soient là CONTENU DU CARTON 3 Sommets de conteneur 3 Fonds de conteneur 1 Glissière supérieure 1 Glissière inférieure 1 Ensemble du support 1 Sac des pièces 2 Boulons à épaulement 1 Ressort de retenue ATTENTION AVANT DE MONTER LE RAMASSE HERBE A...

Страница 15: ... Fig 1 2 COMMENT ASSEMBLER L ENSEMBLE DE COUVERCLE A L ENSEMBLE DU SUPPORT Voir Fig 2 REMARQUE Pourfaciliterl assemblageducouvercleautracteur il est conseillé de demander l aide d une autre personne 1 Placez l ensemble du couvercle au sol derrière du tracteur 2 Soulevez et tournez le couvercle pour aligner les supports du couvercle avec les tubes de l ensemble du support 3 Glissez l ensemble du co...

Страница 16: ...not ope rate mo wer unle ss con tain er is pro per lyis nsta lled Co nta iner is sub ject to wea r and det ierio rati on Che ck bag freq uen tly Rep lace whe n cra cke d or dam age d Use only a rec om me nde d rep lace me nt con tain er 03022 03022 GLISSIÈRE INFÉRIEURE Voir la Fig 4 La visserie n est pas exigée 1 Soulevez et tenez le déflecteur de décharge dans la position droite 2 Posez le derriè...

Страница 17: ...ns L support seulement 1 Alignez la plaque de renfort à fente dans la goulotte infé rieure comme indiqué 2 Installez la plaque de renfort comme indiqué fixez soli dement à l aide des boulons de carrosserie et des écrous d arrêt à collet fournis dans ce kit 3 Installez la goulotte inférieure au plateau de coupe de la tondeuse avec la plaque de renfort entre la ferrure d arti culation et le ressort ...

Страница 18: ...u à ce qu elle aligne avec la glissière inférieure 4 Alignez les bosses sur la glissière inférieure avec les fentes d alignement sur la glissière supérieure et glissez les ensemble 5 Fixez avec le loquet de caoutchouc en accrochant le loquet par dessus de la goupille de loquet 7NIVELER LE CARTER DE TONDEUSE Faites attention que le carter de tondeuse est correctement nivelé pour le meilleur rendeme...

Страница 19: ...ctions de l utilisation de la tondeuse dans votre manuel du propriétaire de tracteur Quand vous utilisez votre ramasse herbe sur une pelouse où l équipement du ramassage d herbe et de feuille n a pas été utilisé vous ramassez le chaume et les débris qui ont accumulé pendant les durée longues La quantité rassemblée et le temps de l exploitation peuvent être plus grands que vous éprouverez avec l ut...

Страница 20: ...l s ne puisse pas entrer en contact avec la les bougie s ENTREPOSAGE Quand le ramasse herbe doit être entreposé pour une certaine période nettoyez le soigneusement Enlevez toutes les saletés la graisse les débris de feuille Entreposez dans un espace propre et sec ATTENTION Les composants du ramasse herbe sont fabriquées du matériau très résistant Cependant en cas d usure excessive ou endom magemen...

Страница 21: ... 18 532 16 28 03 Glissière inférieure 20 871 08 10 10 Vis 10 24 x 5 8 NO NO DE DE RÉF PIÈCE DESCRIPTION NO NO DE DE RÉF PIÈCE DESCRIPTION REMARQUE Toutes les dimensions de composant sont données en pouces É U 1 pouce 25 4 mm 26 532 12 46 70 Ressort de retenue 28 532 19 83 64 Trois bin soutien 29 532 17 69 97 Boulon 3 8 16 30 532 16 58 98 Ressort de retenue 31 532 17 40 83 Chapeau de l extrémité de...

Страница 22: ...ccidentes relativos a la pérdida de control y vuelco que pueden causar severas heridas o muerte El funcionamiento en pendientes requiere una atención extra Si no es posible hacer marcha atrás en una pendiente o si te sientes incomodo no la cortes ADVERTENCIA Al cargar o descargar la máquina no sobrepase el ángulo máximo re comendado de 15 Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente no de modo hor...

Страница 23: ...ebido Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de modo firme OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegu rarse de que trabaja en condiciones seguras Nunca manipule los dispositivos de seguridad Nunca inter fieraconlaoperacióndeundispositivodeseguridadoreducir la protección proporcionada por un disp...

Страница 24: ...de apagado STOP y remuévala Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta AVISO Cuando en este manual se mencionan los términos mano de re cha o mano izquierda se refiere a cuando usted se encuentra en la posición de operación sentado a detrás del volante de direc...

Страница 25: ...spués fijar con un resorte de retención 1 ENSAMBLE DE AYUDA RESORTE DE RETENCIÓN PERNO QUITE Y DESECHE EL PER NOS Y INSTALE PERNOS DON RESALTO PROVISTO 2 MONTAGE COBEURTA A AYUDA Vea la Figura 2 AVISO Para facilitar el ensamblaje es preferible tener la asis tencia de otra persona para montar el conjunto tapa al tractor 1 Levantar y girar la tapa para alinear la escuadra de la tapa con el conjunto ...

Страница 26: ...erdo en los soportes centrales 2 Cerrar la tapa y fijar las manijas del gancho sobre los tubos del soporte central SOPORTE CENTRAL 3 MANIJA DE PASTILLO DE COBEURTA CONTENEURS DE RECOGEDO RA DE CÉSPED Fig 4 CONDUCTO INFERIOR Vea la Figura 4 1 Alzar y mantener la tapa deflectora en la posición recta 2 Colocar la muesca en el tubo inferior sobre la lengüeta en la cubierta del cortacésped y colocar el...

Страница 27: ...nstale la placa de refuerzo como se muestra fíjela con los pernos de cabeza de hongo y las contratuercas con brida suministradas en este kit 3 Instale el tubo inferior en la plataforma de la segadora con la placa de refuerzo entre el soporte articulado y el resorte como se muestra B TUBO INFERIOR RANURA PLACA DE REFUERZO PERNOS DE CABEZA DE HONGO INSTALADO CONTRATUERCAS CON BRIDA Fig 5 5 ...

Страница 28: ...r para otras instrucciones 6 CONDUCTO SUPERIOR Vea las Figuras 6 y 7 1 Bajar el cortacésped hasta su posición de corte más baja 2 Montar el tubo superior 1 introduciendo la parte terminal curvada en el orificio en la parte trasera de la tapa 2 CONSEJO Sosteniendo el conducto superior según lo dem ostrado y torciendo mientras que la instalación en cobeurta ayudará a mantener el sello de goma lugar ...

Страница 29: ...ir las instrucciones de funcionamiento del cortacésped en el manual del usuario del tractor Cuando se pasa el captador de hierba por un césped en el que no se ha usado por mucho tiempo el equipo para recoger hierba y hojas se recogerán pajas y escombros que se han acumulado durante mucho tiempo La cantidad recogida y el tiempo total de funcionamiento serán menores si se usa el captador de hierba r...

Страница 30: ...liza cualquier operación de mantenimiento hay que seguir siempre las normas de seguridad Antesdecualquierusocontrolarquenohayancierressueltos Limpiar bien la unidad después de cada uso CUIDADO DE LAS HOJAS Para un mejor resultado las hojas del cortacésped han de man tenerse afiladas Sustituir las hojas plegadas o dañadas Véase las instrucciones CUIDADO DE LAS HOJAS en el manual del instrucciones d...

Страница 31: ... 532 16 28 03 Conducto inferior 20 871 08 10 10 Perno 10 24 x 5 8 26 532 12 46 70 Resorte de vuelta NO DE NO DE LLAVE PARTE DESCRIPCIÓN NO DE NO DE LLAVE PARTE DESCRIPCIÓN NOTA Las dimensiones de todos los componentes están expresadasenpulgadasamericanas 1pulgada 25 4mm 28 532 19 83 64 Tres bin apoyo 29 532 17 69 97 Perno 3 8 16 30 532 16 58 98 Retén del resorte 31 532 17 40 83 Tapas del estremo d...

Страница 32: ...09 11 18 CL ...

Отзывы: