Husqvarna DS900 DD Скачать руководство пользователя страница 17

PRESENTACIÓN

Spanish

 –

 17

Apreciado cliente:

Gracias por elegir un producto Husqvarna.
Esperamos que su máquina le proporcione plena 
satisfacción y le sirva de ayuda por mucho tiempo en 
adelante. La adquisición de alguno de nuestros 
productos da acceso a asistencia profesional con 
reparaciones y servicio. Si la máquina no fue adquirida en 
un distribuidor oficial, preguntar en la tienda de compra la 
dirección del taller de servicio más cercano.
Este manual de instrucciones es un documento 
importante. Procure tenerlo siempre a mano en el lugar 
de trabajo. Siguiendo sus instrucciones (de uso, servicio, 
mantenimiento etcétera) puede alargar 
considerablemente la vida útil de la máquina e 
incrementar su valor de reventa. Si vende su máquina, 
entregue el manual de instrucciones al nuevo propietario.

Más de 300 años de innovación

La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data 
del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la 
construcción de una fábrica para la fabricación de 
mosquetes. En ese momento se establecieron los 
cimientos de la experiencia tecnológica en la que se 
basan muchos de los productos punteros en el mundo en 
el sector de las armas de caza, bicicletas, motocicletas, 
electrodomésticos, máquinas de coser y productos para 
exteriores.
Husqvarna es líder internacional en productos 
motorizados para exteriores destinados a la silvicultura, 
el mantenimiento de parques y el cuidado del césped y 
del jardín, así como equipos de corte y herramientas de 
diamante para el sector de la construcción y la piedra.

Responsabilidad del propietario

El propietario / empresario es el responsable de 
asegurarse de que el usuario tiene los conocimientos 
necesarios para utilizar la máquina con seguridad. Los 
supervisores y los usuarios deben haber leído y 
entendido el manual de instrucciones. Deben tener 
conocimiento de lo siguiente:

Las instrucciones de seguridad de la máquina.

Las aplicaciones y las limitaciones de la máquina.

El modo de uso y de mantenimiento de la máquina.

La utilización de esta máquina podría estar regulada por 
la legislación nacional vigente. Infórmese sobre la 
legislación vigente en el lugar donde trabaja antes de 
empezar a utilizar la máquina.
La utilización de esta máquina podría estar restringida 
por regulaciones locales. Infórmese sobre las 
regulaciones vigentes en el lugar donde trabaja antes de 
empezar a utilizar la máquina.

Los derechos que se reserva el 
fabricante.

Tras la publicación de este manual, Husqvarna podría 
publicar información adicional para el funcionamiento 

seguro de este producto. Es responsabilidad del 
propietario mantenerse informado de los métodos de 
funcionamiento más seguros.
Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar 
sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a 
introducir modificaciones en la construcción y el diseño 
sin previo aviso.
Para recibir información y atención como cliente, 
póngase en contacto con nosotros a través de nuestro 
sitio web: www.husqvarna.com

Diseño y funciones

El alto rendimiento, la fiabilidad, la tecnología innovadora, 
las soluciones técnicas avanzadas y el respeto 
medioambiental son los valores que caracterizan a los 
productos de Husqvarna. El usuario debe leer este 
manual detenidamente para garantizar un 
funcionamiento seguro del producto. Póngase en 
contacto con su concesionario o con Husqvarna si 
necesita más información.
A continuación se describen algunas de las 
características únicas de su producto.

Содержание DS900 DD

Страница 1: ...fully and make sure you understand the instructions before using the machine Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina È ß ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈÎ ÙÈ ËÁ Ë Ú Ûˈ Î È Î Ù ÓÔ ÛÙË ÙÔ ËÚÈË fiÌËÓÔ ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛËÙË ÙÔ ÌË ÓËÌ ...

Страница 2: ...al certification requirements for certain markets Explanation of warning levels The warnings are graded in three levels WARNING CAUTION NOTICE WARNING Used if there is a risk of serious injury or death for the operator or damage to the surroundings if the instructions in the manual are not followed CAUTION Used if there is a risk of injury to the operator or damage to the surroundings if the instr...

Страница 3: ...ock 6 End stop on the rail 6 OPERATING Steps before using a new stand 7 Protective equipment 7 General safety precautions 8 General working stand safety warnings 8 Secure the stand 9 Assembly of drill motor 9 Adjust the column tilt 10 Before drilling 10 Drill motor spacer block 10 Recommended drill diameter 10 When drilling 11 Transport wheels 11 Change drill column 11 MAINTENANCE Stand maintenanc...

Страница 4: ...The machine s safety instructions The machine s range of applications and limitations How the machine is to be used and maintained National legislation could regulate the use of this machine Find out what legislation is applicable in the place where you work before you start using the machine Local regulations could restrict the use of this machine Find out what regulations are applicable where yo...

Страница 5: ... locking clamp 8 Gear rack 9 Leveling adjustment screws 10 Base plate 11 Locking clamp base plate drill column 12 Stabilizer 13 Carrying handle 14 Locking screw column tilt 15 Locking clamp stabilizer drill column 16 Feeder handle 17 Open ended spanner NV 24 18 Drill motor spacer block accessory 19 Transport wheels accessory 20 AD bracket accessory 21 Drill column 2 m accessory 22 Long back suppor...

Страница 6: ... of a knob that locks the carriage to the drill column Carriage lock inspection Turn the knob to lock it Feel by hand that the carriage is locked to the drill column End stop on the rail The end stop is to prevent the carriage leaving the rails Checking the end stop Make sure the end stop is in place Never use a machine with faulty safety equipment The machine s safety equipment must be checked an...

Страница 7: ...for help in the event of an accident Personal protective equipment You must use approved personal protective equipment whenever you use the machine Personal protective equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen Ask your dealer for help in choosing the right equipment Always wear Protective helmet Hearing protection Protective go...

Страница 8: ...maintenance and service measures must be carried out by trained and qualified specialists See instructions under the Maintenance heading Never use a machine that has been modified in any way from its original specification Keep all parts in good working order and ensure that all fixtures are properly tightened Transport and storage Store the equipment in a lockable area so that it is out of reach ...

Страница 9: ...h is mounted on the backside with a washer and lock nut Assembly of drill motor Always remove the drill bit before the motor is mounted or dismounted Lock the feed housing lock Fit the drilling machine in the track on the locking clamp Make sure that the drilling machine is pushed all the way to the bottom A of the track on the locking clamp Fasten the locking clamp with the locking screw B Mount ...

Страница 10: ...or with spacer onto the stand see section Assembly of drill motor Recommended drill diameter Max drill diameter mm inches WARNING Before drilling check that all locking screws are tightened well Serious accidents can occur if the concrete core remains in the drill when backing out the drill motor drill from the floor wall or ceiling WARNING When drilling ceilings always use a water collector that ...

Страница 11: ...he clips Change drill column accessory Loosen the top screw and remove the end stop Unlock the feeder housing Remove the feeder housing from the column Loosen the locking screw for the locking clamp Remove the drill column Assemble the parts in the reverse order NOTICE Make sure the cable and or water hose is not pinched between the guide wheel and the column 1 2 ...

Страница 12: ...carriage to run stably and straight the four guide wheels must rest against the rail and not have too much play The surfaces of the carriage guide wheels must be in contact with the V shaped grooves in the drill column If there is play between the column and the feed housing the play must be adjusted Loosen the two hexagon screws Also loosen the two stop screws which locks the two exentiric guide ...

Страница 13: ...hine 3 Check that the feed crank can be moved without resistance 4 Check that the gearing moves easily and does not cause any noise 5 Check for any wear or damage on the column 6 Check that the feed housing can be moved easily and does not backlash against the stand column 7 Make sure there is no other damage to the stand IMPORTANT All types of repairs may only be carried out by authorised repairm...

Страница 14: ...standards have been applied SS EN12348 A1 2009 The supplied stand conforms to the example that underwent EC type examination The stand must conform to applicable regulations EU requirements as well as national requirements Gothenburg 15 June 2016 Joakim Ed Global R D Director Construction Equipment Husqvarna AB Authorized representative for Husqvarna AB and responsible for technical documentation ...

Страница 15: ...que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados Explicación de los niveles de advertencia Las advertencias se clasifican en tres niveles ATENCIÓN NOTA AVISO ATENCIÓN Indica un riesgo de daños graves para el usuario o incluso muerte o bien daños al entorno si no se siguen las instrucciones del manual NOTA Indica un riesgo de lesiones para el...

Страница 16: ... previos al uso de un soporte nuevo 21 Equipo de protección 21 Instrucciones generales de seguridad 22 Advertencias generales de seguridad sobre el soporte de trabajo 22 Sujeción de la base 23 Montaje del motor de la perforadora 23 Ajuste de la inclinación de la columna 24 Antes de perforar 24 Bloque separador del motor de la perforadora 24 Diámetro de broca recomendado 24 Mientras taladra 25 Rued...

Страница 17: ...e que el usuario tiene los conocimientos necesarios para utilizar la máquina con seguridad Los supervisores y los usuarios deben haber leído y entendido el manual de instrucciones Deben tener conocimiento de lo siguiente Las instrucciones de seguridad de la máquina Las aplicaciones y las limitaciones de la máquina El modo de uso y de mantenimiento de la máquina La utilización de esta máquina podrí...

Страница 18: ... base del taladro está equipada con una placa de conexión rápida para el motor del taladro La palanca de alimentación puede utilizarse para ajustar la inclinación de la columna y bloquear el montaje rápido Es posible utilizar una columna de perforación de 2 metros de largo en este soporte Accesorios Ruedas de transporte Bloque separador del motor de la perforadora Soporte AD Columna de perforación...

Страница 19: ...lera 9 Tornillos de ajuste 10 Placa base 11 Abrazadera de sujeción placa base columna de perforación 12 Estabilizador 13 Mango de transporte 14 Tornillo de fijación columna de perforación inclinada 15 Abrazadera de sujeción estabilizador columna de perforación 16 Empuñadura de alimentador 17 Llave de tuercas NV 24 18 Bloque separador del motor de la perforadora accesorio 19 Ruedas de transporte ac...

Страница 20: ...a manija que fija el carro de la columna de perforación Inspección del bloqueo del carro Gire la manija para bloquearla Compruebe manualmente que el carro esté fijado a la columna de perforación Tope del riel El tope está para evitar que el carro se salga de los raíles Comprobación del tope Asegúrese de que el tope está en su lugar Nunca utilice una máquina que tenga un equipo de seguridad defectu...

Страница 21: ...produce un accidente Equipo de protección personal Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de protección personal homologado El equipo de protección personal no elimina el riesgo de lesiones pero reduce su efecto en caso de accidente Pida a su distribuidor que le asesore en la elección del equipo Utilice siempre Casco protector Protectores auriculares Gafas protectoras o visor Másca...

Страница 22: ...tas formados y cualificados Consulte las instrucciones del apartado Mantenimiento No utilice nunca una máquina que haya sido modificada de modo que ya no coincida con la configuración original Mantener todas las piezas en perfecto estado y comprobar que todos los elementos de fijación estén bien apretados Transporte y almacenamiento Guarde el equipo en un lugar seguro fuera del alcance de los niño...

Страница 23: ... una arandela y una contratuerca Montaje del motor de la perforadora Retire siempre la broca antes de montar o desmontar el motor Cierre el bloqueo de la caja de alimentación Coloque la perforadora en el surco de la abrazadera de fijación Asegúrese de presionar la perforadora hasta la parte inferior A del surco de la abrazadera de fijación Sujete la abrazadera de fijación con el tornillo de fijaci...

Страница 24: ...dora con el espaciador en el soporte consulte el apartado Montaje del motor de la perforadora Diámetro de broca recomendado Diámetro máximo de perforación mm pulgadas ATENCIÓN Antes iniciar la perforación comprobar que todos los tornillos de fijación están bien apretados Hay riesgo de accidentes graves si el núcleo de perforación de hormigón permanece en la broca al sacar el motor de taladradora l...

Страница 25: ...a columna de perforación accesorio Afloje el tornillo superior y retire el tope Desbloquee la caja de alimentación Retire la caja de alimentación de la columna Afloje el tornillo de fijación para la abrazadera de fijación Retire la columna de perforación El montaje se hace en orden inverso al desmontaje AVISO Asegúrese de que el cable y o manguera de agua no queda aprisionado entre la rueda guía y...

Страница 26: ...stable y en línea recta las cuatro ruedas guía debe descansar sobre el rail y no deben tener un juego excesivo Las superficies de las ruedas guía del carro debe estar en contacto con las ranuras en V de la columna de perforación Si queda un espacio entre la columna y la caja de alimentación deberá ajustar la caja Afloje los dos tornillos hexagonales Afloje también los dos tornillos de tope que fij...

Страница 27: ...rior de la máquina 3 Compruebe que el cigüeñal de la caja de alimentación se mueve sin ofrecer resistencia 4 Compruebe que los engranajes se mueven fácilmente y sin hacer ruido 5 Compruebe que la columna no está dañada ni gastada 6 Compruebe que la caja de alimentación se mueve fácilmente y no rebota en la columna de la base 7 Asegúrese de que no haya otros daños en el soporte IMPORTANTE Las repar...

Страница 28: ...uientes normas SS EN12348 A1 2009 El soporte entregado es igual que el ejemplo sometido a examen para valorar el cumplimiento de las Directivas El soporte debe cumplir con la normativa pertinente tanto europea como nacional Gotemburgo 15 de junio de 2016 Joakim Ed Director mundial de I D Construction Equipment Husqvarna AB Presentante autorizado de Husqvarna AB y responsable de la documentación té...

Страница 29: ...cias específicas para homologação em alguns países Explicação dos níveis de advertência As advertências são classificadas em três níveis ATENÇÃO CUIDADO ATENÇÃO ATENÇÃO Utilizado no caso de existir risco de ferimento grave ou morte para o operador ou de danos nas zonas envolventes se não forem seguidas as instruções do manual CUIDADO Utilizado no caso de existir risco de ferimento para o operador ...

Страница 30: ...RAÇÃO Passos a tomar antes de utilizar uma nova base 35 Equipamento de protecção 35 Instruções gerais de segurança 36 Avisos gerais de segurança do suporte de trabalho 36 Fixe o suporte 37 Montagem do motor de perfuração 37 Regule a inclinação da coluna 38 Antes de perfurar 38 Bloco espaçador do motor da broca 38 Diâmetro da broca recomendado 38 Durante a realização de perfurações 39 Rodas de tran...

Страница 31: ...ansformação de pedra Responsabilidade do proprietário É da responsabilidade do proprietário entidade empregadora que o operador tenha conhecimento suficiente sobre como utilizar a máquina em segurança Os supervisores e os operadores devem ter lido e compreendido o Manual do Operador Devem conhecer As instruções de segurança da máquina As diversas aplicações da máquina e as suas limitações O modo c...

Страница 32: ...primento de alimentação O suporte do perfurador vem equipado com uma placa de montagem rápida para o motor do perfurador A alavanca de alimentação pode ser utilizada para ajustar a inclinação da coluna e bloquear a montagem rápida Este suporte de perfuração permite a utilização de uma coluna de 2 metros de comprimento Acessórios Rodas de transporte Bloco espaçador do motor da broca Suporte AD Colu...

Страница 33: ...fixação 8 Cremalheira 9 Parafusos de regulação 10 Placa de base 11 Grampo de fixação placa de base coluna da broca 12 Estabilizador 13 Punho de transporte 14 Parafuso de fixação coluna de perfuração angular 15 Grampo de fixação estabilizador coluna da broca 16 Manípulo de avanço 17 Chave de bocas NV 24 18 Bloco espaçador do motor da broca acessório 19 Rodas de transporte acessório 20 Suporte AD ac...

Страница 34: ...e bloqueia a carruagem da coluna da broca Inspecção do bloqueio de carruagem Rode o manípulo para o trancar Verifique com a mão que a carruagm está bloqueada para a coluna da broca Bloqueio final no carril O batente final evita a saída do dispositivo de transporte das calhas Verificar o batente final Certifique se de que o batente final está no devido lugar Nunca use uma máquina com equipamento de...

Страница 35: ...ossa pedir ajuda em caso de acidente Equipamento de protecção pessoal Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal aprovado O equipamento de protecção pessoal não elimina o risco de lesão mas reduz os seus efeitos em caso de acidente Consulte o seu concessionário na escolha do equipamento Use sempre Capacete de protecção Protectores acúst...

Страница 36: ...istência técnica deverão ser executados por especialistas qualificados Consulte as instruções na secção Manutenção Nunca use uma máquina que foi modificada a ponto de não mais corresponder à construção original Mantenha todas as peças em bom estado de funcionamento e certifique se de que todos os elementos de fixação estão bem apertados Transporte e armazenagem Armazene o equipamento numa área que...

Страница 37: ... parte de trás com uma arruela e uma porca de fixação Montagem do motor de perfuração Retire sempre a broca antes de montar ou desmontar o motor Bloqueie o fecho da caixa de avanço Ajuste a máquina de perfuração na calha no cavilhão de fixação Assegure se de que a máquina de perfuração é empurrada até ao fundo A do carril no cavilhão de fixação Aperte o cavilhão de fixação com o parafuso de fixaçã...

Страница 38: ...e o motor da broca com espaçador no suporte consulte a secção Montagem do motor da broca Diâmetro da broca recomendado Diâmetro máximo de perfuração mm polegadas ATENÇÃO Antes de começar a perfurar verifique se todos os parafusos de bloqueio estão bem apertados Podem ocorrer acidentes graves se o núcleo de betão permanecer na broca ao fazer retroceder o motor de perfuração trépano do chão parede o...

Страница 39: ...os grampos Trocar a coluna de perfuração acessório Desaperte o parafuso superior e retire o batente final Desengate a caixa de alimentação Retire a caixa de alimentação da coluna Solte o parafuso de fixação do cavilhão de fixação Retire a coluna da broca A montagem é feita pela ordem inversa ATENÇÃO Certifique se de que o cabo e ou a mangueira de água não está preso a entre a roda guia e a coluna ...

Страница 40: ...tar uma folga demasiado grande para permitir o funcionamento estável e em linha recta do dispositivo de transporte As superfícies das rodas guia do dispositivo de transporte têm de estar em contacto com os sulcos em V da coluna da broca Se existir uma folga entre a coluna e a caixa de avanço essa folga tem de ser ajustada Desaperte os dois parafusos de cabeça sextavada Desaperte também os dois par...

Страница 41: ...a externamente 3 Verifique se pode mover a manivela de avanço sem resistência 4 Verifique se a engrenagem se move facilmente e não faz ruídos 5 Verifique sinais de desgaste ou danos na coluna 6 Verifique se pode mover a caixa de avanço facilmente e esta não bate na coluna do suporte 7 Certifique se de que não existem outros danos no suporte IMPORTANTE Todos os tipos de reparações só devem ser efec...

Страница 42: ...peitadas as normas seguintes SS EN12348 A1 2009 A base fornecida está conformidade com o exemplo que foi examinado pela CE relativamente ao tipo A base tem que estar conforme com as Directivas relevantes da UE e com a legislação nacional Gotemburgo 15 de Junho de 2016 Joakim Ed Diretor de I D global Construction Equipment Husqvarna AB Representante autorizado da Husqvarna AB e responsável pela doc...

Страница 43: ...Ó ÁÎÚÈÛË Û ÔÚÈÛÌ Ó ÁÔÚ ÂÍ ÁËÛË Â È ˆÓ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË È ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ È ÎÚ ÓÔÓÙ È Û ÙÚ Â Â ƒ π π ƒ Ã ª πø ƒ π π ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È fiÙ Ó Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ ÛÔ ÚÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÚfiÎÏËÛË ËÌ ÛÙÔÓ ÂÍÔ ÏÈÛÌfi Î È ÙÔÓ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙ ÒÚÔ Â Ó ÂÓ ÙËÚÔ ÓÙ È ÔÈ Ô ËÁ Â Ô Ú ÔÓÙ È ÛÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ƒ à ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È fiÙ Ó Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÚfiÎÏËÛË ËÌ ÛÙÔÓ ÂÍÔ ÏÈÛÌfi Î È ÙÔÓ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙ ÒÚÔ Â Ó ÂÓ ÙËÚÔ ÓÙ È...

Страница 44: ...ÙËÛË 48 ΔÂÚÌ ÙÈÎfi Ú Á 48 πΔ Àƒ π È ÈÎ Û ÚÈÓ fi ÙË Ú ÛË Ó Ô ÔÛÙËÚ ÁÌ ÙÔ 49 ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi 49 ÂÓÈÎ Ô ËÁ  ÛÊ ÏÂÈ 50 ÂÓÈÎ ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ ÛÊ Ï ÁÎÔ ÂÚÁ Û 50 ÛÊ Ï ÛÙ ÙË ÛË 51 Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú È ÙÚËÛË 52 ƒ ıÌ ÛÙ ÙËÓ ÎÏ ÛË ÙË ÛÙ ÏË 52 ÚÈÓ ÙË È ÙÚËÛË 53 ŒÓıÂÙÔ È ˆÚÈÛÙÈÎfi ÌÔÙ Ú ÙÚ ÓÈÔ 53 ÓÈÛÙÒÌÂÓË È ÌÂÙÚÔ ÙÚ ÓÈÔ 53 Ù ÙË È ÙÚËÛË 53 ƒfi  ÌÂÙ ÊÔÚ 53 ÏÏ Á ÛÙ ÏÔ ÙÚ ÓÈÔ 53 À Δ ƒ ÓÙ ÚËÛË ÙË ß ÛË 55 ...

Страница 45: ...ÓË ÙÔ È ÈÔÎÙ ÙË ÂÚÁÔ fiÙË Ó È ÛÊ Ï ÛÂÈ fiÙÈ Ô ÂÈÚÈÛÙ È ı ÙÂÈ Â ÚÎ ÁÓÒÛË Û ÂÙÈÎ Ì ÙÔÓ ÛÊ Ï ÙÚfi Ô Ú ÛË ÙË ÌË Ó È Â fi ÙÂ Î È ÔÈ ÂÈÚÈÛÙ ÔÊ ÏÔ Ó Ó Ô Ó Ó ÁÓÒÛÂÈ Î È Î Ù ÓÔ ÛÂÈ ÙÔ Á ÂÈÚ ÈÔ ÃÚ ÛË Ú ÂÈ Ó ÁÓˆÚ Ô Ó ΔÈ Ô ËÁ  ÛÊ Ï ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ΔÔ Â ÚÔ ÂÊ ÚÌÔÁÒÓ Î È ÂÚÈÔÚÈÛÌÒÓ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ΔÔÓ ÙÚfi Ô Ú ÛË Î È Û ÓÙ ÚËÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ú ÛË ÙÔ ÚfiÓÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Â Ó È Èı Ófi Ó fiÎÂÈÙ È Û ÂıÓÈÎ ÓÔÌÔıÂÛ ª ıÂÙ ÙÈ ÔÚ ÂÈ ...

Страница 46: ...0 60 Î È È ı ÙÂÈ ÌÂÁ ÏÔ Ì ÎÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÛË ÙÚ ÓÈÔ È ı ÙÂÈ Ï Î ÁÚ ÁÔÚË Û Ó ÂÛË ÁÈ ÙÔ ÌÔÙ Ú ÙÚ ÓÈÔ ÌÔ Ïfi ÙÚÔÊÔ ÔÛ Ì ÔÚÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı ÁÈ Ú ıÌÈÛË ÙË ÎÏ ÛË ÙÔ ÛÙ ÏÔ Î È ÁÈ ÎÏ ˆÌ ÙÔ ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ ÁÚ ÁÔÚË Ó ÚÙËÛË ÙË ÛË Ù Â Ó È Ó Ù Ë Ú ÛË ÛÙ ÏÔ ÙÚ ÓÈÔ Ì ÎÔ 2 Ì ÙÚˆÓ ÚfiÛıÂÙ ƒfi  ÌÂÙ ÊÔÚ ŒÓıÂÙÔ È ˆÚÈÛÙÈÎfi ÌÔÙ Ú ÙÚ ÓÈÔ Ù ÚÈÁÌ AD ÔÏÒÓ È ÙÚÂÛ 2 m ª ÎÚ ÔÛÙ ÚÈÁÌ Ì ÛË Ì ÛÙ ÏÔ ÙÚ ÓÈÔ 2 m ...

Страница 47: ...Ë 7 ÛÊ ÏÈÛÙÈÎ ÛÊ ÏÈÛÙÈÎfi ÛÊÈÁÎÙ Ú 8 ÔÓÙˆÙfi Î ÓfiÓ 9 μ Â Ú ıÌÈÛË 10 Ï Î ÛË 11 ÛÊ ÏÈÛÙÈÎfi ÛÊÈÁÎÙ Ú Ï Î ÛË ÛÙ ÏÔ ÙÚ ÓÈÔ 12 Ù ıÂÚÔ ÔÈËÙ 13 ÃÂÈÚÔÏ ß ÌÂÙ ÊÔÚ 14 ÛÊ ÏÈÛÙÈÎ ÛÙ ÏÔ ıÌˆÙ È ÙÚËÛË 15 ÛÊ ÏÈÛÙÈÎfi ÛÊÈÁÎÙ Ú ÛÙ ıÂÚÔ ÔÈËÙ ÛÙ ÏÔ ÙÚ ÓÈÔ 16 ÃÂÈÚÔÏ ß ÙÚÔÊÔ fiÙËÛË 17 ÓÔÈ Ùfi ÎÏÂÈ NV 24 18 ŒÓıÂÙÔ È ˆÚÈÛÙÈÎfi ÌÔÙ Ú ÙÚ ÓÈÔ ÂÍ ÚÙÂÌ 19 ƒfi  ÌÂÙ ÊÔÚ ÂÍ ÚÙÂÌ 20 Ù ÚÈÁÌ AD ÂÍ ÚÙÂÌ 21 ÔÏÒÓ È ÙÚÂÛ 2 m ÂÍ ÚÙÂÌ 22 ª ÎÚ ...

Страница 48: ...ÂÈ ÙÔ ÊÔÚ ÛÙÔ ÛÙ ÏÔ È ÙÚËÛË ÈıÂÒÚËÛË ÎÏÂÈ ÚÈ ÊÔÚ Ú ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÁÈ Ó ÎÏÂÈ ÒÛÂÙ μ Ȉı Ù ËÏ Ê ÔÓÙ fiÙÈ Ô ÊÔÚ ÂÈ ÛÊ Ï ÛÂÈ ÛÙÔ ÛÙ ÏÔ È ÙÚËÛË ΔÂÚÌ ÙÈÎfi Ú Á ΔÔ ÛÙÔ ÙÂÚÌ ÙÈÛÌÔ ÔÙÚ ÂÈ ÙËÓ ÍÔ Ô ÙÔ ÊÔÚ fi ÙÈ Ú Á ŒÏÂÁ Ô ÙÔ ÛÙÔ ÙÂÚÌ ÙÈÛÌÔ μ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ ÛÙÔ ÙÂÚÌ ÙÈÛÌÔ Ú ÛÎÂÙ È ÛÙË ı ÛË ÙÔ ÔÙ ÌËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ÌË ÓËÌ Ì ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ ÏÂÈ ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ú ÂÈ Ó ÂÏ Á ÂÙ È Î È Ó Û...

Страница 49: ...Ë ÓËÌ Ú ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ ÂÙ ÙË Ó ÙfiÙËÙ Ó Î Ï ÛÂÙ ßÔ ıÂÈ Û ÂÚ ÙˆÛË Ù Ì ÙÔ ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi Â Ô ÔÈ ÔÙÂ Ú ÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÂÓ ÂÍÔ ÂÙÂÚÒÓÂÈ ÙÔÓ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ Ú ÌÂÈÒÓÂÈ Ù ÔÙÂÏ ÛÌ Ù ÂÓfi ÙÚ Ì ÙÔ Û ÂÚ ÙˆÛË Ù Ì ÙÔ ËÙ ÛÙ fi ÙÔÓ Ì ÔÚÔ Ó Û ßÔËı ÛÂÈ ÛÙËÓ ÂÎÏÔÁ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙÔÙ ...

Страница 50: ... ÛÂÈ Ó Û ßÔËı ÛÂÈ Î È Û ÂÚ ÙˆÛË Ù Ì ÙÔ ÃÚ ÛÂ Î È ÚÔÓÙ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Â Ó ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÚfißÏËÌ ÎÙÂÏ Ù fiÏÔ ÙÔ ÂÏ Á Ô ÛÊ ÏÂ Î È ÙËÚ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â Û ÓÙ ÚËÛË Î È Â ÈÛÎÂ Ô Ó Ê ÚÔÓÙ È ÛÙÔ ÚfiÓ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ªÂÚÈÎ Ì ÙÚ Û ÓÙ ÚËÛË Î È Â ÈÛÎÂ Ú ÂÈ Ó ÂÎÙÂÏÔ ÓÙ È Ô ÂÎ È Â Ì ÓÔ Î È ÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi  Ù ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ Ì ٠ÙÏÔ ÓÙ ÚËÛË ÔÙ ÌËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ÌË ÓËÌ ÛÙÔ Ô Ô Ô ÁÈÓ Ó Ù ÙÔÈ ÌÂÙ ...

Страница 51: ... Ô Ì ıÔ ÔÈ ÁÈ ÙË ÛÙÂÚ ˆÛË ÙË ÛË ÙÂÚ ˆÛË ÌÂ È ÛÙÔÏ È Ù ÍË ÁÎ ÚˆÛË ÙÂÚ ˆÛË ÌÂ Ú Ô ÌÂ Û Â ÚˆÌ ÚÔ Ï Î È ÍÈÌ È ÛÊ ÏÈÛË ÙÂÚ ˆÛË ÌÂ È ÛÙÔÏ È Ù ÍË ÁÎ ÚˆÛË ÓÔ ÍÙ ÌÈ ÙÚ ÁÈ ÙÔÓ Ó ÛÙÔÏ È Ù ÍË ÁÎ ÚˆÛË Û fiÛÙ ÛË 400 mm 15 7 fi ÙÔ Î ÓÙÚÔ ÙË ÙÚ Ì ÙÚËÛË ÈÛ ÂÈ ÁÈ Ú ÛË Ì Ì ÙÔ DM 650 ˆÚ ÔÛÙ ÙË μÈ ÒÛÙ ӈ ÛÙËÓ Ï Î ÛË Ï ÁÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ fiÙÈ Ë Â ÎÙ ÛË Â Ó È Î Ï ÛÙÂÚÂˆÌ ÓË Ï Î ÛË Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÛ ÚÌÔÛÙ ÛÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ Ì ÙÈ Â Ú ...

Страница 52: ...ÓËÌ È ÙÚËÛË ˆıÂ Ù È Ì ÚÈ ÙÔ Î ÙÒÙ ÙÔ ÛËÌÂ Ô ÙÔ Ô ËÁÔ ÛÙÔÓ ÛÊ ÏÈÛÙÈÎfi ÛÊÈÁÎÙ Ú ÍÙ ÙÔÓ Û ÏÈÛÙÈÎfi Û ÈÁÎÙ Ú Ì ÙÂÓ Û ÏÈÛÙÈÎ ß B Ó ÚÂÈ ÂÙ È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙËÓ Ï Î ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÛÙÔ ÌÔÙ Ú ÙÚ ÓÈÔ ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È Û ÌÔÙ Ú ÙÚ ÓÈÔ ÙË Husqvarna ƒ ıÌ ÛÙ ÙËÓ ÎÏ ÛË ÙË ÛÙ ÏË À Ú ÂÈ Ó ÙfiÙËÙ ÎÏ ÛË ÙÔ ÛÙ ÏÔ ÙÔ ÙÚ ÓÈÔ ΔÔ Û ÓÈÛÙÒÌÂÓÔ Â ÚÔ Ú ÛË Â Ó È 0 60 Ã Ï ÚÒÛÙ ÙË ÛÊ ÏÈÛË ÁÈ ÙËÓ ÎÏ ÛË ÙË ÛÙ ÏË Î È ÔÚ ÛÙ ÙË ÁˆÓ È ÙÚËÛ...

Страница 53: ...ÂÌ Ã Ï ÚÒÛÙ ÙËÓ Â Óˆ Î È Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÛÙÔ ÙÂÚÌ ÙÈÛÌÔ ƒ π π ÚÈÓ fi ÙË È ÙÚËÛË ßÂß Èˆı Ù fiÙÈ Â Ó È Î Ï ÛÊÈÁÌ Ó fiÏ ÔÈ ÛÊ ÏÈÛÙÈÎ ß Â ª ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ÛÔß Úfi Ù ËÌ Ó Ô Ú Ó ÙÔ ÛÎ ÚÔ Ì ÙÔ Ú Ì ÓÂÈ ÛÙÔ ÙÚ ÓÈ Î Ù ÙËÓ Ê ÚÂÛË Ú ÓÔ ÙÚ ÓÈÔ fi  ÙÔ Ô Î È ÔÚÔÊ ƒ π π ŸÙ Ó ÙÚ Ù ÔÚÔÊ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙ Ó Û ÏÏ ÎÙË ÓÂÚÔ Ô ÂÈ ÂÁÎÚÈı ÁÈ Ú ÛË Ì ÙÔ ÌÔÙ Ú ÙÚ ÓÈÔ Û Ó Ú ÏÈÎfi ÌÔÙ Ú ÙÚ ÓÈÔ À Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ Ó ÙÂı Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ...

Страница 54: ...π 54 Greek ÛÊ Ï ÛÙÂ ÙÔ ÌË ÓÈÛÌfi ÙÚÔÊÔ fiÙËÛË Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ ÌË ÓÈÛÌfi ÙÚÔÊÔ fiÙËÛË fi ÙÔ ÛÙ ÏÔ ÂÛÊ ÍÙÂ ÙËÓ ÛÊ ÏÈÛÙÈÎ ÁÈ ÙÔÓ ÛÊ ÏÈÛÙÈÎfi ÛÊÈÁÎÙ Ú Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ ÛÙ ÏÔ È ÙÚËÛË Ó ÚÌÔÏÔÁ ÛÙÂ Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÌÂ ÙËÓ ÓÙ ÛÙÚÔÊË ÛÂÈÚ ...

Страница 55: ...ÈÌ ÓÔ Ô ÊÔÚ Ó ÎÈÓÂ Ù È ÛÙ ıÂÚ Î È Â ı ÔÈ Ù ÛÛÂÚÈ ÙÚÔ Ô Ô ÁËÛË Ú ÂÈ Ó ÎÔ Ì Ô Ó Óˆ ÛÙË Ú Á Î È Ó ÌËÓ Ô Ó ÌÂÁ ÏÔ Ù fiÁÔ È Â ÈÊ ÓÂÈÂ ÙˆÓ ÙÚÔ ÒÓ Ô ÁËÛË ÙÔ ÊÔÚ Ú ÂÈ Ó ÂÊ ÙÔÓÙ È Ì ÙÈ ÂÛÔ Û Ì ÙÔ V ÛÙÔ ÛÙ ÏÔ È ÙÚËÛË Ó Ú ÂÈ Ù fiÁÔ Ó ÌÂÛ ÛÙË ÛÙ ÏË Î È ÛÙÔ ÂÚ ÏËÌ ÙÚÔÊÔ fiÙËÛË Ô Ù fiÁÔ Ú ÂÈ Ó Ú ıÌ ÂÙ È Ã Ï ÚÒÛÙ ÙÈ Ô ÂÍ ÁˆÓÈÎ Â ÛË Ï ÚÒÛÙ ÙÈ Ô ÙÂÚÌ ÙÈÎ Â Ô ÛÊ Ï Ô Ó ÙÔ Ô ÙÚÔ Ô Ô ÁËÛË ÙÔ ÎÎÂÓÙÚÔ ÙÚ Ù ÙÔ ÍÔÓÂ Ï Ì ...

Страница 56: ...Ó 2 ı Ú ÛÙ Â͈ÙÂÚÈÎ ÙÔ ÌË ÓËÌ 3 Ï ÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ ÛÙÚÔÊÂ Ô ÙÚÔÊÔ fiÙËÛË Ì ÔÚÂ Ó ÎÈÓËı ˆÚ ÓÙ ÛÙ ÛË 4 Ï ÁÍÙ fiÙÈ Ù ÁÚ Ó È ÎÈÓÔ ÓÙ È Â ÎÔÏ Î È ÂÓ Ú ÁÔ Ó ıfiÚ Ô 5 Ï ÁÍÙ ÁÈ Ù fiÓ ÊıÔÚ ËÌÈ ÛÙË ÛÙ ÏË 6 Ï ÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ ÂÚ ÏËÌ ÙÚÔÊÔ fiÙËÛË Ì ÔÚÂ Ó ÎÈÓËı  ÎÔÏ Î È ÂÓ ÏÈÓ ÚÔÌ ÚÔ ÙË ÛÙ ÏË ÛË 7 μ Ȉı Ù fiÙÈ ÂÓ Ú ÂÈ ÏÏË ËÌÈ ÛÙË ÛË M Δπ ŸÏ Ù Â Ë ÙˆÓ Â ÈÛΠÒÓ Ú ÂÈ Ó Á ÓÔÓÙ È ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÓÈÎÔ Ùfi Ú...

Страница 57: ... ÚfiÙ SS EN12348 A1 2009 ΔÔ Ú fiÌÂÓÔ ÔÛÙ ÚÈÁÌ Û ÌʈÓ Ì ÙÔ Â ÁÌ Ô Ô Ï ıËΠ۠ÂÍ Ù ÛË Ù Ô ΔÔ ÔÛÙ ÚÈÁÌ Ú ÂÈ Ó Û ÌʈÓ Ì ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓÔÓÈÛÌÔ ÙÈ ÈÙ ÛÂÈ ÙË Î ıÒ Î È ÙÈ ÎÚ ÙÈÎ ÈÙ ÛÂÈ Gothenburg 15 πÔ Ó Ô 2016 Joakim Ed ÂÓÈÎfi È ı ÓÙ ŒÚÂ Ó Î È Ó Ù ÍË Construction Equipment Husqvarna AB ÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÓÙÈ ÚfiÛˆ Ô ÙË Husqvarna AB Î È Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ Ù ÓÈÎ ÙÂÎÌËÚ ˆÛË DS900 DD È ÛÙ ÛÂÈ Ô ÈÏ ÓÙÛ 1300 51 2 Ï...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...1158416 30 z ZI_ 0 z ZI_ 0 2016 11 16 GB Original instructions ES Instrucciones originales PT Instruções originais GR Ú ÈÎ Ô ÂÁ Â ...

Отзывы: